Jesaja 27 – HOF & VCB

Hoffnung für Alle

Jesaja 27:1-13

1In dieser Zeit wird der Herr mit dem Leviatan abrechnen, diesem schnellen Ungeheuer, das sich windet wie eine Schlange. Gottes mächtiges, scharfes Schwert wird ihn treffen, diesen Meeresdrachen, und wird ihn töten.

Das neue Weinberglied

2An jenem Tag wird Gott sagen:

»Einen prächtigen Weinberg habe ich. Kommt, singt ein Lied zu seiner Ehre!

3Ich selbst, der Herr, bin sein Wächter. Ich bewässere ihn immerzu. Tag und Nacht behüte ich ihn, damit nichts und niemand ihm schaden kann.

4Mein Zorn ist längst vergangen! Wenn Dornengestrüpp und Disteln meinen Weinberg überwuchern wollen, erkläre ich ihnen den Krieg! Ausreißen und verbrennen werde ich sie!

5So geht es allen, die nicht Schutz bei mir suchen und nicht Frieden mit mir schließen. Ja, sie sollen Frieden schließen mit mir!«

Bestrafung und Begnadigung Israels

6Es kommt die Zeit, da werden die Nachkommen von Jakob wieder in ihrem Land Wurzeln schlagen. Israel wird grünen und blühen und mit seinen Früchten die ganze Erde bedecken. 7Gab Gott seinem Volk genauso harte Schläge wie ihren Gegnern? Ließ er sie auf dieselbe Weise umkommen wie ihre Feinde? 8Nein, Herr, du hast den Israeliten eine erträgliche Strafe auferlegt: Du hast sie aus ihrer Heimat vertrieben, sie weggeblasen wie ein stürmischer Ostwind.

9Dadurch sollen die Israeliten Vergebung für ihre Schuld finden – ja, Gott wird sie von ihren Sünden befreien. Dann sagen sie sich vom Götzendienst los: Sie werden die heidnischen Altäre zerstören und sie in tausend Stücke schlagen. Die Pfähle der Göttin Aschera und die Räucheropferaltäre bauen sie nie wieder auf. 10Aber noch liegt die befestigte Stadt entvölkert da, stehen ihre Häuser leer, gleicht alles einer trostlosen Wüste. Nur einige Kälber weiden dort, ungestört fressen sie die Büsche kahl und ruhen sich aus. 11Wenn die Zweige dürr geworden sind, kommen Frauen, die sie abbrechen und als Brennholz verwenden.

Diesem Volk fehlt jede Einsicht! Darum hat sein Schöpfer auch kein Erbarmen mit ihnen. Er, der sie zum Volk gemacht hat, wird ihnen nicht einfach vergeben.

12Doch es kommt eine Zeit, da wird der Herr euch Israeliten wieder sammeln. Vom Euphrat bis zu dem Bach, der die Grenze nach Ägypten bildet, liest er einen nach dem anderen auf, wie ein Bauer, der sorgfältig seine Ähren ausklopft und die Körner zusammenliest. 13An diesem Tag wird laut das Horn geblasen als Signal für die vielen Verschleppten und Vertriebenen. Aus Assyrien und Ägypten kommen sie nach Jerusalem und beten den Herrn auf dem heiligen Berg an.

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 27:1-13

1Trong ngày ấy, Chúa Hằng Hữu sẽ dùng gươm nhọn, lớn, và mạnh để trừng phạt Lê-vi-a-than, là con rắn luồn lách, con rắn uốn lượn. Ngài sẽ giết con rồng ở biển.

2“Trong ngày ấy,

hãy hát về vườn nho sai trái.

3Ta, Chúa Hằng Hữu sẽ coi sóc nó,

tưới nước thường xuyên.

Ngày và đêm, Ta sẽ canh giữ để không ai làm hại nó.

4Cơn giận Ta sẽ không còn.

Nếu Ta tìm thấy cỏ hoang và gai góc,

Ta sẽ tiến đánh chúng;

Ta sẽ thiêu chúng trong lửa—

5ngoại trừ chúng trở lại xin Ta giúp đỡ.

Hãy để chúng làm hòa với Ta;

phải, hãy làm hòa với Ta.”

6Sẽ đến ngày con cháu Gia-cốp đâm rễ.

Ít-ra-ên sẽ nứt lộc, trổ hoa,

và kết quả khắp đất!

7Có phải Chúa Hằng Hữu đánh Ít-ra-ên

như Ngài đánh kẻ thù nó?

Có phải Chúa trừng phạt nó

như Ngài đã trừng phạt kẻ thù nó chăng?

8Không, nhưng Chúa đã dùng cách lưu đày đối với Ít-ra-ên.

Nó bị lưu đày ra khỏi xứ của mình

như cơn gió đông thổi bay đi.

9Chúa Hằng Hữu đã làm điều này để thanh lọc tội của Ít-ra-ên,

và cất đi tất cả tội lỗi nó.

Đây là kết quả việc trừ bỏ tội của nó:

Khi nó nghiền đá bàn thờ như đá vôi vỡ nát.

Các trụ A-sê-ra hay bàn thờ dâng hương

không còn đứng vững nữa.

10Các thành lũy kiên cố sẽ yên lặng và trống vắng,

nhà cửa bị bỏ hoang,

trên đường phố mọc đầy cỏ dại.

Bò sẽ nằm tại đó,

nhai cỏ non và nhơi những cành cây.

11Dân chúng sẽ như những cành chết,

khô gãy và dùng để nhóm lửa.

Ít-ra-ên là quốc gia ngu xuẩn và dại dột,

vì dân nó đã từ bỏ Đức Chúa Trời.

Vậy nên, Đấng tạo ra chúng

không ban ơn, chẳng còn thương xót nữa.

12Nhưng sẽ đến ngày Chúa Hằng Hữu sẽ tập hợp chúng lại như thu nhặt từng hạt thóc. Từng người một, Ngài sẽ tập hợp lại—từ phía đông Sông Ơ-phơ-rát cho đến phía tây Suối Ai Cập. 13Trong ngày ấy, có tiếng kèn thổi vang. Những người bị chết trong cuộc lưu đày tại A-sy-ri và Ai Cập sẽ về Giê-ru-sa-lem để thờ phượng Chúa Hằng Hữu trên núi thánh của Ngài.