Hiob 42 – HOF & ASCB

Hoffnung für Alle

Hiob 42:1-17

Gott wendet Hiobs Schicksal zum Guten

(Kapitel 42)

Hiobs letztes Wort

1Da antwortete Hiob:

2»Herr, ich erkenne, dass du alles zu tun vermagst;

nichts und niemand kann deinen Plan vereiteln.

3Du hast gefragt:

›Wer bist du, dass du meine Weisheit anzweifelst

mit Worten ohne Verstand?‹

Ja, es ist wahr:

Ich habe von Dingen geredet, die ich nicht begreife,

sie sind zu hoch für mich und übersteigen meinen Verstand.

4Du hast gesagt:

›Hör mir zu, jetzt rede ich, ich will dich fragen,

und du sollst mir antworten!‹

5Herr, ich kannte dich nur vom Hörensagen,

jetzt aber habe ich dich mit eigenen Augen gesehen!

6Darum widerrufe ich meine Worte,

ich bereue in Staub und Asche!«

Gott stellt sich hinter Hiob

7Nachdem der Herr dies alles zu Hiob gesagt hatte, wandte er sich an Elifas aus Teman: »Ich bin voller Zorn über dich und deine beiden Freunde, ihr habt nicht die Wahrheit über mich gesagt, so wie mein Diener Hiob es tat! 8Bringt nun sieben junge Stiere und sieben Schafböcke, geht damit zu meinem Diener Hiob und bringt sie als Brandopfer dar! Hiob soll für euch beten, denn nur ihn will ich erhören und euch um seinetwillen nichts Böses tun. Denn ihr habt nicht wie er die Wahrheit über mich gesagt.«

9Da taten Elifas aus Teman, Bildad aus Schuach und Zofar aus Naama, was ihnen der Herr befohlen hatte. Und Gott erhörte Hiobs Gebet.

10Als Hiob für seine Freunde betete, da wendete der Herr für ihn alles zum Guten. Er gab ihm doppelt so viel, wie er früher besessen hatte. 11Alle seine Brüder und Schwestern und die früheren Bekannten besuchten ihn wieder. Sie aßen mit ihm in seinem Haus und trösteten ihn wegen des Unglücks, das der Herr über ihn gebracht hatte. Jeder schenkte ihm ein Silberstück und einen Ring aus Gold.

12Der Herr segnete Hiob von jetzt an mehr als zuvor. Bald besaß er 14.000 Schafe und Ziegen, 6000 Kamele, 1000 Rindergespanne und 1000 Esel. 13Er bekam auch wieder sieben Söhne und drei Töchter. 14Die erste nannte er Jemima (»Täubchen«), die zweite Kezia (»Zimtblüte«) und die dritte Keren-Happuch (»Schminkdöschen«). 15Im ganzen Land gab es keine schöneren Frauen als Hiobs Töchter; sie durften mit ihren Brüdern das Erbe teilen.

16Hiob lebte noch 140 Jahre, er sah Kinder und Enkel bis in die vierte Generation. 17Schließlich starb er in hohem Alter nach einem reichen und erfüllten Leben.

Asante Twi Contemporary Bible

Hiob 42:1-17

Hiob Bua Awurade

1Na Hiob buaa Awurade sɛ,

2“Menim sɛ wotumi yɛ nneɛma nyinaa;

obiara rentumi nsɛe wo nhyehyɛeɛ.

3Wobisa sɛ, ‘Hwan ni a ɔnni nimdeɛ nso ɔsi mʼafotuo ho ɛkwan?’

Ampa ara mekaa nneɛma a mente aseɛ ho nsɛm,

nneɛma a ɛyɛ nwanwa ma me.

4“Wokaa sɛ, ‘Tie na menkasa;

mɛbisa wo nsɛm

na ɛsɛ sɛ woma me mmuaeɛ.’

5Mate wo nka pɛn,

na seesei deɛ, mʼani ahunu wo.

6Ɛno enti mebu me ho animtiaa

na mete mfuturo ne nsõ mu de kyerɛ mʼahonu.”

Awieeɛ

7Na Awurade kaa nsɛm yi kyerɛɛ Hiob wieeɛ no, Awurade ka kyerɛɛ Temanni Elifas sɛ, “Me bo afu wo ne wo nnamfonom baanu no, ɛfiri sɛ, moanka me ho asɛm a ɛyɛ nokorɛ sɛdeɛ me ɔsomfoɔ Hiob kaeɛ no. 8Afei, momfa anantwie nson ne nnwennini nson, na monkɔ me ɔsomfoɔ Hiob nkyɛn, na monkɔbɔ ɔhyeɛ afɔdeɛ mma mo ho. Me ɔsomfoɔ Hiob bɛbɔ mpaeɛ ama mo, na mɛtie ne mpaeɛbɔ no na merenyɛ mo sɛdeɛ ɛfata mo nkwaseasɛm no. Nsɛm a moka faa me ho no nyɛ nokorɛ sɛdeɛ me ɔsomfoɔ Hiob yɛeɛ no.” 9Enti, Temanni Elifas ne Suhini Bildad ne Naamani Sofar yɛɛ sɛdeɛ Awurade hyɛɛ wɔn no, na Awurade tiee Hiob mpaeɛbɔ.

10Hiob bɔɔ mpaeɛ maa ne nnamfonom akyi no, Awurade sane yɛɛ no ɔdefoɔ bio na ɔde nʼahodeɛ a na ɔwɔ kane no mmɔho mmienu maa no. 11Afei, ne nuammarima, ne nuammaa nyinaa ne obiara a na ɔnim no dada no baa ne fie ne no bɛdidiiɛ. Wɔkyekyeree ne werɛ wɔ amanehunu a Awurade ma ɔkɔɔ mu no ho, na wɔn mu biara brɛɛ no dwetɛ ne sikakɔkɔɔ kawa.

12Awurade hyiraa Hiob nkwa awieeɛ senee ne ahyɛaseɛ. Ɔnyaa nnwan ɔpedunan, nyoma mpem nsia, anantwinini mpamho apem ne mfunumu abereɛ apem. 13Bio ɔnyaa mmammarima baason ne mmammaa baasa. 14Ɔtoo ne babaa piesie no edin Yemima, na deɛ ɔdi soɔ no Kesia na deɛ ɔtɔ so mmiɛnsa no de Keren-Hapuk. 15Asase no so nyinaa, na mmaa biara nni hɔ a wɔn ho yɛ fɛ sɛ Hiob mmammaa no, na wɔn agya de wɔn kaa wɔn nuammarima no ho maa wɔn agyapadeɛ.

16Yei akyiri no, Hiob dii mfirinhyia ɔha aduanan; ɔhunuu ne mma ne ne mmanana awoɔ ntoatoasoɔ ɛnan. 17Afei ɔwuiɛ a na wayɛ akora pa ara.