Hesekiel 28 – HOF & NUB

Hoffnung für Alle

Hesekiel 28:1-26

Gottes Botschaft an den Fürsten von Tyrus

1Noch einmal empfing ich eine Botschaft vom Herrn. Er sprach zu mir: 2»Du Mensch, geh zum Fürsten von Tyrus und richte ihm meine Worte aus:

Du bist hochmütig und behauptest voller Stolz: ›Ich bin ein Gott und throne wie ein Gott auf meiner Insel mitten im Meer!‹ Doch auch wenn du dich selbst für einen Gott hältst, bist und bleibst du nur ein Mensch! 3Zwar bist du weiser als Daniel, kein Geheimnis ist zu dunkel für dich. 4Weisheit und Verstand haben dich sehr reich gemacht, deine Schatzkammern sind voll mit Silber und Gold. 5Durch kluge Geschäfte hast du deinen Besitz immer weiter vergrößert. Doch all dies hat dich stolz und überheblich gemacht, 6und nun glaubst du, selbst göttlich zu sein. Darum sage ich, Gott, der Herr:

7Du wirst schon sehen, was du davon hast: Ein grausames Heer aus vielen Völkern lasse ich über dich herfallen. Mit ihren Schwertern werden sie deine ganze Pracht zerstören und alles Schöne in den Schmutz treten, das du mit deiner Weisheit erworben hast. 8Sie werden dich in den Tod stoßen, und das Meer wird dein Grab sein. 9Wenn du dem Tod ins Auge blickst, wirst du dann immer noch behaupten, ein Gott zu sein? Du bist ja doch nur ein vergänglicher Mensch und kannst nichts gegen deine Mörder ausrichten! 10Durch die Hand von Fremden wirst du sterben wie ein unbeschnittener Heide, denn so habe ich es beschlossen. Ja, darauf gebe ich, Gott, der Herr, dir mein Wort.«

11Weiter sprach der Herr zu mir: 12»Du Mensch, stimm ein Klagelied an über das Unglück, das den König von Tyrus erwartet! Richte ihm aus, was ich, Gott, der Herr, ihm zu sagen habe:

Du warst der Inbegriff28,12 Wörtlich: das Siegel. der Vollkommenheit, voll Weisheit und vollendeter Schönheit. 13Du lebtest in Eden, dem Garten Gottes, und trugst Edelsteine jeder Art: Karneol, Topas und Jaspis, Türkis, Onyx und Nephrit, Saphir, Rubin und Smaragd. Sie waren kunstvoll verarbeitet und in feinstes Gold eingefasst.28,13 Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten. Ich schmückte dich mit ihnen an dem Tag, als ich dich schuf.

14Auf meinem heiligen Berg ließ ich dich wohnen, ein Kerub schützte dich mit ausgebreiteten Flügeln,28,14 Oder: du warst ein Kerub mit ausgebreiteten Flügeln. und zwischen feurigen Steinen gingst du umher.

15Als ich dich schuf, warst du untadelig und vollkommen, doch dann fingst du an, Unrecht zu tun. 16Dein Handel blühte, und der Erfolg verführte dich zu üblen Machenschaften und Gewalttaten.

Darum vertrieb ich dich von meinem Berg, und der Kerub stieß dich28,16 Oder: und ich stieß dich, du Kerub. von den feurigen Steinen fort in den Untergang. 17Deine Schönheit ist dir zu Kopf gestiegen, deine prachtvolle Erscheinung ließ dich handeln wie ein Narr. Darum habe ich dich zu Boden geworfen, ich habe dich erniedrigt vor den Augen anderer Könige; voller Verachtung blicken sie nun auf dich herab. 18Durch betrügerischen Handel hast du große Schuld auf dich geladen und deine Heiligtümer entweiht. Darum ließ ich mitten in deiner Stadt ein Feuer ausbrechen, das sie vollkommen niederbrannte. Wer sie jetzt sucht, findet nur noch einen Haufen Asche. 19Alle Völker, die dich kannten, sind entsetzt. Ein Bild des Schreckens bist du geworden, es ist aus mit dir für alle Zeit!«

Gott straft die Stadt Sidon

20Da gab der Herr mir eine weitere Botschaft. Er forderte mich auf: 21»Du Mensch, blick in die Richtung, wo die Stadt Sidon liegt, und kündige ihr mein Gericht an! 22Ich, Gott, der Herr, sage: Sidon, jetzt bekommst du es mit mir zu tun! Wenn ich Gericht über dich halte, werden alle sehen, dass ich ein heiliger Gott bin. Ja, ich werde mein Urteil an dir vollstrecken und dadurch meine Macht und Herrlichkeit zeigen. Jeder soll erkennen, dass ich der Herr bin. 23In deinen Häusern wird die Pest ausbrechen, und in deinen Straßen wird Blut fließen. Von allen Seiten bedrängen dich deine Feinde, und viele deiner Einwohner werden dem Schwert zum Opfer fallen. Dann erkennst du, dass ich der Herr bin.«

Israel wird zurückkehren und Frieden haben

24»Jetzt noch verachten die feindlichen Nachbarvölker die Israeliten und fügen ihnen Schmerzen zu wie Dornen und Stacheln. In Zukunft aber werden die Israeliten vor ihnen Ruhe haben. Dann werden sie erkennen, dass ich Gott, der Herr, bin. 25Ich verspreche, sie aus allen Völkern zurückzubringen, unter die sie jetzt noch zerstreut sind. Dann werden auch ihre Feinde sehen, dass ich der heilige Gott bin. Mein Volk wird wieder in dem Land wohnen, das ich vor langer Zeit meinem Diener Jakob gegeben habe. 26Dann können sie in Ruhe und Sicherheit leben, Häuser bauen und Weinberge anlegen. Doch ihre Nachbarvölker, die nur Verachtung für sie übrig hatten, werde ich richten. So wird mein Volk erkennen, dass ich, der Herr, ihr Gott bin.«

Swedish Contemporary Bible

Hesekiel 28:1-26

Dom över fursten i Tyros

1Herrens ord kom till mig: 2”Du människa, säg till fursten i Tyros: ’Så säger Herren, Herren:

Du är högmodig och säger:

”Jag är en gud och sitter på en gudatron ute i havet.”

Ändå är du en människa och ingen gud,

hur mycket du än tänker dig vara en gud.

3Du är visare än Daniel, ingen hemlighet är dold för dig.28:3 Se 14:14 med not, där Daniel stavas på samma sätt som här och avviker alltså något från Danielsbokens Daniel. Trots detta är det dock möjligt att det är denne sistnämnde som åsyftas här, Hesekiels samtida, som enligt Danielsboken var känd för sin vishet.

4Genom din vishet och ditt förstånd

har du skaffat dig rikedomar

och samlat guld och silver i dina skattkamrar

5Genom din stora vishet bedrev du din handel

och ökade din rikedom,

och för din rikedoms skull blev du högmodig.

6Därför säger Herren, Herren:

Därför att du inom dig tror dig vara som Gud

7ska jag låta främlingar komma mot dig,

de grymmaste av folk,

och de ska dra sina svärd mot din sköna vishet

och vanhelga din glans.

8De ska störta ner dig i graven,

och du ska dö en våldsam död där ute i havet.

9Ska du inför den som dräper dig säga att du är en gud,

du som är en människa i dina dräpares våld och ingen gud?

10Du ska dö som en oomskuren för främlingars hand.

Jag har talat, säger Herren, Herren.’ ”

11Herrens ord kom till mig: 12”Du människa, stäm upp en klagosång över kungen i Tyros! Säg till honom: ’Så säger Herren, Herren:

Du var en fullkomlig sigillring28:12 Grundtextens innebörd av fullkomlig sigillring är osäker, ev. förebild.,

full av vishet och skönhet.

13Du var i Eden, Guds trädgård.

Du var täckt av alla slags dyrbara ädelstenar:

karneol, topas, kalcedon, krysolit, onyx, jaspis, safir, rubin och smaragd.

Dina smycken och prydnader28:13 De hebreiska ordens (smycken, prydnader) innebörd är osäker. var av finaste guld,

gjorda för dig den dag du skapades.

14Du var en smord28:14 Det hebreiska ordets innebörd är osäker., beskyddande kerub

som jag hade satt på Guds heliga berg.

Där gick du bland gnistrande stenar.

15Du var oklanderlig i allt du gjorde från den dag du skapades

till den dag då du gav rum åt orättfärdighet.

16Under den omfattande handel som du bedrev tog våld och synd makten över ditt inre.

Därför stötte jag bort dig från Guds berg.

Jag förvisade dig, du beskyddande kerub,

från de gnistrande stenarna.

17Din skönhet gjorde dig högmodig,

och du slösade bott din vishet i all din framgång.

Därför kastade jag dig till marken och lät dig beskådas av kungar.

18Genom dina många synder och din ohederliga handel

har du vanhelgat dina helgedomar.

Därför lät jag eld gå ut från dig och förtära dig.

Du blev till aska på jorden inför alla som såg dig.

19Alla folk som kände dig blev förfärade över dig.

Du har mött ett fasansfullt slut och är borta för evigt.’ ”

Profetia mot Sidon

20Herrens ord kom till mig: 21”Du människa, vänd dig mot Sidon och profetera mot det: 22Säg: ’Så säger Herren, Herren:

Jag är emot dig, Sidon,

och jag ska visa min makt i dig.

Då ska de inse att jag är Herren,

när jag verkställer stadens dom och visar min helighet där.

23Jag ska sända pest och blodbad till dess gator.

Därinne ska de slagna falla för svärd

som riktas dit från alla håll.

Då ska de inse att jag är Herren.

24Israeliterna ska då inte längre drabbas av sina föraktfulla grannfolks brännässlor och stickande törnen. Då ska de inse att jag är Herren, Herren.

25Så säger Herren, Herren: Jag ska samla israeliterna från de folk bland vilka de skingrats och så visa min helighet inför de andra folken. De ska sedan få bo i sitt eget land som jag gav till min tjänare Jakob. 26De ska tryggt få bo där och bygga hus och plantera vingårdar. De ska få bo tryggt när jag verkställt domen över grannfolken som föraktar dem. Då ska de inse att jag är Herren, deras Gud.’ ”