Salmo 94 – HLGN & OL

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 94:1-23

Salmo 94

Ang Dios amo ang Manughukom sang Tanan

1Ginoo, Dios ikaw nga nagatimalos;

ipakita na ang imo kaakig.

2Ikaw ang nagahukom sa tanan nga tawo;

gani, sige na, balusi ang mga bugalon sang nagakabagay sa ila.

3Hasta san-o pa bala ang pagkinasadya sang mga malaot, Ginoo?

4Sila tanan nga nagahimo sang malain puwerte magpahambog.

5Ginapigos nila ang katawhan nga imo ginapanag-iyahan.

6Ginapamatay nila ang mga balo nga babayi, ang mga ilo, kag ang mga dumuluong.94:6 mga dumuluong: buot silingon, mga indi Israelinhon nga mga pumuluyo sang Israel.

7Nagasiling sila, “Indi makakita ang Ginoo sa aton mga ginahimo;

ang Dios ni Jacob wala nagasapak.”

8Kamo nga mga balingag kag buang-buang nga mga tawo, san-o pa bala kamo makaintiendi?

Abi intiendiha ninyo ini:

9Ang Dios nga naghimo sang aton mga dulunggan kag mga mata, indi bala siya makabati kag makakita sa aton?

10Siya nga nagadisiplina sa mga nasyon, indi bala siya magsilot?

Siya nga nagatudlo sa mga tawo, indi bala siya makahibalo?

11Nahibaluan sang Ginoo nga ang mga ginahunahuna94:11 ginahunahuna: ukon, ginarason. sang mga tawo wala sing pulos.

12Ginoo, bulahan ang tawo nga ginadisiplina mo paagi sa pagtudlo sa iya sang imo kasuguan.

13Ginatudluan mo siya agod nga may kalinong siya sa tion sang kagamo hasta sa tion nga silutan mo ang mga malaot.

14Kay indi mo gid pagsikwayon, Ginoo, ang katawhan nga imo ginapanag-iyahan.

15Sigurado nga matabo liwat nga ang mga paghukom matarong,

kag suportaran ini sang tanan nga tawo nga nagakabuhi sing husto.

16Wala sing iban nga nagabulig sa akon kontra sa malaot nga mga tawo kundi ikaw lang gid, Ginoo.

17Kon wala mo ako ginabuligan siguro patay na ako subong.

18Sang nagsiling ako sa imo, Ginoo, nga daw mapatay na ako, ginbuligan mo ako sang imo gugma.

19Sang nagakabalaka ako, ginpabakod mo ako kag nalipay ako.

20Indi puwede nga kadampig ka sang malaot nga mga manughukom,94:20 manughukom: ukon, manugdumala. nga nagahimo sang malain paagi94:20 paagi: ukon, nga kontra. sa kasuguan.

21Nagaisa sila sa pagkontra sa mga matarong

kag ginasentensyahan nila sang kamatayon ang mga wala sing sala.

22Pero ikaw, Ginoo nga akon Dios, amo ang akon dalangpan kag palalipdan nga bato.

23Silutan mo sila kag laglagon tungod sang ila mga sala.

Laglagon mo gid sila, Ginoo nga amon Dios.

O Livro

Salmos 94:1-23

Salmo 94

1Ó Senhor Deus, a ti compete fazer justiça,

castigar como recompensa do mal.

Mostra assim a tua glória!

2Levanta-te, pois és o juiz de toda a Terra;

castiga os soberbos como merecem!

3Até quando, ó Senhor,

gente perversa esfregará as mãos de contentamento?

4Até quando continuarão a dizer

tudo o que querem com insolência,

orgulhando-se de todo o mal que fazem?

5Vê como oprimem o teu povo, Senhor,

e o reduzem a nada;

como afligem os que te pertencem.

6Assassinam as viúvas;

matam os estrangeiros e os órfãos.

7E dizem: “O Senhor não há de ver!

O Deus de Jacob não repara nestas coisas!”

8Deem atenção,

vocês que parecem estúpidos e têm prazer na loucura;

quando irão interessar-se pela sabedoria?

9Aquele que deu ao ser humano a capacidade de ouvir,

seria ele surdo?

Aquele que dotou as pessoas do sentido da vista,

seria ele cego?

10Aquele que sabe e pode castigar com justiça

não vos castigará também?

Aquele que deu o entendimento ao homem

não entenderia o que eles combinam e pensam?

11O Senhor conhece os pensamentos das pessoas

e como os seus esforços são vãos.

12Felizes são aqueles que tu repreendes, Senhor,

aqueles a quem ensinas a tua Lei.

13Porque a esses darás descanso nos dias maus,

enquanto o perverso, aquele que te despreza,

cairá na cova da destruição.

14O Senhor não abandonará

nem desamparará a sua possessão.

15Os julgamentos voltarão a ser feitos com justiça;

todos os que têm um coração íntegro

seguirão o‎ Senhor.

16Quem estará a meu favor contra os malfeitores

e do meu lado contra os que praticam a iniquidade?

17Se o Senhor não tivesse vindo em meu auxílio,

já o meu corpo estaria na terra do silêncio.

18Quando eu gritei:

Senhor, os meus pés tropeçam, vou escorregar!”,

logo acorreste com a tua bondade e me amparaste.

19Quando se multiplicam, dentro de mim,

as preocupações e os cuidados,

consolas-me e trazes alegria e esperança à minha alma.

20Poderás dar proteção a um governo corrupto

que torce as leis para pôr em execução planos injustos?

21Eles atentam contra a vida dos justos,

e condenam à morte o inocente.

22Mas o Senhor é o meu mais seguro retiro;

é o rochedo em que me abrigo.

23Deus fará recair sobre eles

as consequências inevitáveis da sua iniquidade.

Serão destruídos pela sua própria malícia;

o Senhor, nosso Deus, ele mesmo os destruirá.