Salmo 9 – HLGN & NIVUK

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 9:1-20

Salmo 9Salmo 9 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David. Sa direktor sang mga manugkanta: Kantaha ini sa tuno sang kanta nga “Ang Pagkapatay sang Anak.”

Nagahukom ang Dios sing Husto

1Pasalamatan ko ikaw, Ginoo, sa bug-os ko nga tagipusuon.

Isugid ko ang tanan mo nga makatilingala nga mga binuhatan.

2Labing Mataas nga Dios, magakalipay gid ako kag magakanta sang mga pagdayaw tungod sa imo.

3Kon atubangon mo na ang akon mga kaaway, magapalagyo sila nga nagakalatumba,

kag magakalamatay sila.

4Kay matarong ka nga manughukom nga nagapungko sa imo trono;

ginhukman mo ako kag napamatud-an mo nga wala ako sing sala.

5Ginsentensyahan mo kag ginlaglag ang malaot nga mga nasyon

gani indi na gid sila madumduman hasta san-o.

6Ginlaglag mo sing bug-os ang akon mga kaaway,

kag indi na gid sila makita hasta san-o.

Ginpangguba mo ang ila mga siyudad,

kag indi na gid sila madumduman pa.

7Pero ikaw, Ginoo, nagahari sa wala sing katapusan;

handa na ang imo trono sa paghukom.

8Pagahukman mo sing husto ang mga tawo sa kalibutan, nga wala ka sing may pinilian.

9Ginoo, ikaw ang dalangpan sang mga ginapigos sa tion sang kalisod.

10Nagasalig sa imo ang mga tawo nga nakakilala sa imo.

Kay sila nga mga nagadangop sa imo wala mo ginasikway.

11Kantahi ninyo sang mga pagdayaw ang Ginoo nga nagahari sa Zion!9:11 Zion: ukon, Jerusalem.

Ibantala ninyo sa mga nasyon ang iya mga binuhatan!

12Wala niya ginakalimtan ang pagpanawag sang mga kubos;

ginabalusan niya ang mga nagapigos sa ila.

13Ginoo, tan-awa kon ano ang pagpigos sa akon sang akon mga kaaway.

Kaluoyi ako kag luwasa sa kamatayon,

14agod masugid ko sa mga tawo didto sa mga puwertahan sang Zion9:14 sa mga puwertahan sang Zion: sa Hebreo, sa mga puwertahan sang anak nga babayi sang Zion. ang imo mga binuhatan,

nga nangin kabangdanan nga ginadayaw ko ikaw.

Magakalipay ako didto tungod kay ginluwas mo ako.

15Natabo mismo sa mga nasyon ang ila ginplano nga malain.

Pareho lang nga nahulog sila sa buho nga ila ginkutkot

ukon nasiod sila sa siod nga ila ginbutang.

16Nagpakilala ang Ginoo kon sin-o gid siya paagi sa iya matarong nga paghukom,

kag sila mismo nga malaot nga mga tawo ang nahalitan sang ila malaot nga mga ginahimo.

17Mapatay ang malaot nga mga tawo sa tanan nga nasyon,

kay ginasikway nila ang Dios.

18Indi pagpabay-an sang Dios ang mga imol hasta san-o.

May paglaom gihapon ang mga kubos nga luwason sila sang Dios.

19Sige na Ginoo, indi pagtuguti nga mangibabaw ang ikasarang sang mga tawo.

Hukmi ang mga nasyon sa imo presensya.

20Pahadluka sila Ginoo,

kag ipareyalisar sa ila nga mga tawo lamang sila.

New International Version – UK

Psalms 9:1-20

Psalm 9Psalms 9 and 10 may originally have been a single acrostic poem in which alternating lines began with the successive letters of the Hebrew alphabet. In the Septuagint they constitute one psalm.In Hebrew texts 9:1-20 is numbered 9:2-21.

For the director of music. To the tune of ‘The Death of the Son’. A psalm of David.

1I will give thanks to you, Lord, with all my heart;

I will tell of all your wonderful deeds.

2I will be glad and rejoice in you;

I will sing the praises of your name, O Most High.

3My enemies turn back;

they stumble and perish before you.

4For you have upheld my right and my cause,

sitting enthroned as the righteous judge.

5You have rebuked the nations and destroyed the wicked;

you have blotted out their name for ever and ever.

6Endless ruin has overtaken my enemies,

you have uprooted their cities;

even the memory of them has perished.

7The Lord reigns for ever;

he has established his throne for judgment.

8He rules the world in righteousness

and judges the peoples with equity.

9The Lord is a refuge for the oppressed,

a stronghold in times of trouble.

10Those who know your name trust in you,

for you, Lord, have never forsaken those who seek you.

11Sing the praises of the Lord, enthroned in Zion;

proclaim among the nations what he has done.

12For he who avenges blood remembers;

he does not ignore the cries of the afflicted.

13Lord, see how my enemies persecute me!

Have mercy and lift me up from the gates of death,

14that I may declare your praises

in the gates of Daughter Zion,

and there rejoice in your salvation.

15The nations have fallen into the pit they have dug;

their feet are caught in the net they have hidden.

16The Lord is known by his acts of justice;

the wicked are ensnared by the work of their hands.9:16 The Hebrew has Higgaion and Selah (words of uncertain meaning) here; Selah occurs also at the end of verse 20.

17The wicked go down to the realm of the dead,

all the nations that forget God.

18But God will never forget the needy;

the hope of the afflicted will never perish.

19Arise, Lord, do not let mortals triumph;

let the nations be judged in your presence.

20Strike them with terror, Lord;

let the nations know they are only mortal.