Salmo 78 – HLGN & KSS

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 78:1-72

Salmo 78Salmo 78 Ang titulo sa Hebreo: Ang “maskil” nga ginsulat ni Asaf.

Pagtuytoy sang Dios sa Iya Katawhan

1Mga kasimanwa,78:1 Mga kasimanwa: ukon, Katawhan ko. pamatii ninyo ang akon mga pagpanudlo.

2Tudluan ko kamo paagi sa mga paanggid.78:2 paanggid: ukon, estorya; ukon, hulubaton.

Sugiran ko kamo sang tinago nga mga kamatuoran sang una

3nga nahibaluan na naton,

kay ginsugid ini sa aton sang aton mga katigulangan.

4Indi naton ini pagtaguon sa aton mga kabataan;

isugid naton ini sa masunod nga mga henerasyon.

Sugiran ta sila sang gahom sang Ginoo kag sang iya dalayawon kag makatilingala nga mga binuhatan.

5Ginhatagan niya sang kasuguan ang katawhan sang Israel nga mga kaliwat ni Jacob.

Ginmanduan niya ang aton mga katigulangan nga itudlo ini sa ila mga kabataan,

6agod ang masunod nga henerasyon makahibalo man sini,

kag matudlo man nila ini sa ila mga kabataan.

7Sa sini nga paagi magasalig sila sa Dios kag indi nila pagkalimtan ang iya mga ginhimo kundi tumanon nila ang iya mga sugo.

8Indi sila mangin pareho sa ila mga katigulangan nga mga matig-a sing ulo, indi matinumanon, indi malig-on ang ila pagsalig sa Dios, kag indi matutom sa iya.

9Ang mga soldado sang Efraim, bisan may armas sila nga mga pana, nagpalalagyo sang tion sang inaway.

10Wala nila gintuman ang ila kasugtanan sa Dios;

wala nila ginsunod ang iya kasuguan.

11Ginkalimtan nila ang iya makatilingala nga mga binuhatan nga ginpakita sa ila.

12Naghimo ang Dios sang milagro didto sa Zoan, sa duta sang Egipto

kag nakita ini sang aton78:12 aton: sa Hebreo, ila. mga katigulangan.

13Gintunga niya ang dagat kag ginpaagi sila;

ginhimo niya ang tubig nga daw mga pader.

14Kon adlaw, ginatuytuyan niya sila paagi sa panganod,

kag kon gab-i, paagi sa kasanag sang kalayo.

15Ginpalitik niya ang mga bato sa kamingawan kag nagtubod ang tubig

kag ginpaayawan niya sila inom sang tubig nga daw halin sa kadadalman sang duta.

16Ginpatubod niya ang tubig sa bato kag nag-ilig ang tubig nga daw sa suba.

17Pero ang aton mga katigulangan nagpadayon sa pagpakasala sa iya.

Didto sa kamingawan nagrebelde sila sa Labing Mataas nga Dios.

18Gintilawan nila sing hungod ang Dios paagi sa pagpangayo sang kalan-on nga gusto gid nila.

19Gin-insulto nila ang Dios paagi sa pagsiling, “Makapapunsyon bala ang Dios diri sa kamingawan?

20Matuod nga ginpahampak niya ang bato kag nagsagawak ang tubig,

pero makahatag bala siya sang tinapay kag karne sa aton nga iya katawhan?”

21Gani naakig ang Ginoo sang mabatian niya sila.

Sa iya kaakig sa ila nga mga Israelinhon, nga mga kaliwat ni Jacob, ginsalakay niya sila sang kalayo.

22Kay wala sila sing pagtuo sa iya, kag wala sila magsalig nga luwason niya sila.

23Pero bisan pa sina, ginmanduan niya ang langit nga mag-abri,

24kag ginpaulanan niya sila sang pagkaon nga ginatawag manna.

Ginhatag niya sa ila ini nga pagkaon nga halin sa langit agod ila kaunon.

25Sila nga tawo nagkaon sang pagkaon sang mga anghel, kag ginpagustuhan gid sila sang Dios sini.

26Ginpahuyop niya ang hangin nga halin sa sidlangan kag sa bagatnan paagi sa iya gahom.

27Kag ginpaulanan niya sila sang mga pispis nga daw pareho kadamo sa balas sa baybayon.

28Ginpahugpa niya ini sa palibot sang ila mga tolda didto sa ila nga kampo.

29Gani nagkaon sila kag nagkalabusog, kay ginhatag sang Dios sa ila ang gusto nila.

30Pero samtang nagapagusto sila sang kaon,

31naakig ang Dios sa ila.

Ginpamatay niya ang makusog nga mga pamatan-on sang Israel.

32Bisan pa sining tanan nga ginpanghimo niya, nagpadayon sila sa pagpakasala. Bisan naghimo siya sang mga milagro, wala sila nagtuo sa iya.

33Gani gulpi lang niya gintapos ang ila kabuhi paagi sa hinali nga kalaglagan.

34Sang ginpatay niya ang iban sa ila, ang nabilin nagdangop sa iya kag naghinulsol, nga nagahandom gid sa iya.

35Nadumduman nila nga ang Labing Mataas nga Dios amo ang ila palalipdan nga bato kag manunubos.

36Pero nagadayaw-dayaw lang sila sa iya. Mga butigon sila.

37Indi sila mainunungon sa iya;

indi sila matutom sa ila kasugtanan sa iya.

38Pero bisan pa sini, maluluy-on gihapon ang Dios sa ila.

Ginpatawad niya ang ila mga sala kag wala niya sila paglaglaga.

Sa madamo nga tion ginpunggan niya ang iya kaakig bisan puwerte na gid ang iya kaugot.

39Naisip niya nga sila mga tawo lang, nga pareho sa nagalabay nga hangin nga nagakadula lang.

40Pila ka beses sila nga nagrebelde sa Dios kag nagpasubo sa iya didto sa kamingawan.

41Liwat-liwat nila nga gintilawan ang Dios;

ginsakit nila ang balatyagon sang Balaan nga Dios sang Israel.

42Ginkalimtan nila ang iya gahom nga ginpakita sadtong tion nga ginluwas niya sila sa ila mga kaaway

43kag sang tion nga ginhimo niya ang iya mga milagro kag makatilingala nga mga binuhatan didto sa Zoan, sa duta sang Egipto.

44Ginhimo niya nga dugo ang mga suba kag mga sapa sang mga Egiptohanon,

kag tungod sini wala na sila sing mainom.

45Nagpadala siya sang panong sang mga sapat-sapat sa pagpaantos sa ila,

kag sang mga paka sa paghalit sang ila mga duta.

46Ginpakaon niya sa mga apan ang ila mga tanom kag mga patubas.

47Ginpamatay niya ang ila mga ubas kag mga kahoy nga higera paagi sa ulan nga yelo.

48Ginpamatay niya ang ila mga kasapatan paagi man sa ulan nga yelo kag sa kilat.

49Tungod sa iya puwerte gid nga kaakig sa ila,

ginpadal-an niya sila sang mga anghel sa paglaglag sa ila.

50Wala niya pagpunggi ang iya kaakig;

wala niya sila pagluwasa sa kamatayon,

kundi ginpamatay niya sila paagi sa mga kalalat-an.

51Ginpamatay niya ang tanan nga kamagulangan nga lalaki sa Egipto,

nga amo ang lugar sang mga kaliwat ni Ham.

52Dayon ginpaguwa niya sa Egipto ang iya katawhan nga pareho sa mga karnero

kag gintuytuyan niya sila sa kamingawan.

53Gin-ubayan niya sila, gani wala sila mahadlok.

Pero ang ila mga kaaway nagkalalumos sa dagat.

54Gindala niya sila sa duta nga iya ginpili, didto sa bukid78:54 bukid: ukon, kabukiran. nga gin-agaw niya paagi sa iya gahom.

55Gintabog niya ang mga pumuluyo didto palayo sa iya katawhan,

kag ginbahin-bahin niya ang duta sa mga tribo sang Israel agod ila panag-iyahan,

kag didto niya sila ginpaestar.

56Pero gintilawan nila ang Labing Mataas nga Dios kag nagrebelde sila sa iya.

Wala nila gintuman ang iya mga sugo.

57Nagpalayo sila kag nagluib sa Dios pareho sang ila mga katigulangan.

Indi sila masaligan pareho sa guba nga pana.

58Ginpaimon kag ginpaakig nila ang Dios tungod sang ila mga dios-dios sa mga simbahan sa mataas nga mga lugar.

59Nahibaluan78:59 Nahibaluan: sa literal, Nabatian. sang Dios ining ginhimo sang mga Israelinhon,

gani naakig siya kag ginsikway niya sila sing bug-os.

60Ginbayaan niya ang iya tolda sa Shilo nga iya ginpuy-an diri sa kalibutan.

61Gintugutan niya nga agawon sang kaaway ang Kahon sang Kasugtanan nga simbolo sang iya pagkagamhanan kag pagkahalangdon.

62Naakig siya sa katawhan nga iya ginapanag-iyahan,

gani ginpapatay niya sila sa inaway.

63Ginsunog ang ila bataon nga mga lalaki,

gani nawad-an sang palamanahon ang ila mga dalaga.

64Nagkalamatay sa inaway ang ila mga pari,

kag ang ila mga balo nga wala makapangasubo para sa ila.78:64 Tan-awa ang 1 Sam. 4:17-22.

65Dayon daw sa nakamata ang Ginoo;

pareho siya sa isa ka makusog nga tawo nga ginpaisog sang bino.

66Ginpatal-as niya ang iya mga kaaway;

ginpakahuy-an niya sila sa wala sing katapusan.

67Wala niya pagpilia ang tribo ni Efraim78:67 Wala… Efraim: Siguro ang buot silingon wala niya pagpilia ang ila lugar nga mangin sentro sang pagsimba kag sa diin magahari ang iya pinili nga hari. nga mga kaliwat ni Jose.

68Sa baylo, ginpili niya ang tribo ni Juda kag ang Bukid sang Zion nga iya ginapakamahal.

69Didto ginpatindog niya ang iya templo nga pareho kataas sa mga kabukiran, kag magapabilin ini hasta san-o pareho sang duta.

70-71Ginpili sang Dios si David nga mangin iya alagad.

Ginkuha niya siya sa iya trabaho nga manugbantay sang karnero kag ginhimo nga hari sang Israel, ang katawhan nga iya ginapanag-iyahan.

Pareho si David sa isa ka manugbantay sang mga karnero,

72gin-atipan niya ang mga Israelinhon sing sinsero

kag gindumalahan niya sila sing maayo.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 78:1-72

زەبووری 78

هۆنراوەیەکی ئاساف.

1ئەی گەلی من، گوێ بدەنە فێرکردنم،

گوێ شل بکەن بۆ قسەکانی دەمم.

2بە نموونە دەمم دەکەمەوە،

مەتەڵی ڕۆژگاری کۆن ڕادەگەیەنم.

3ئەو شتانەی بیستوومانە و زانیومانە،

ئەوەی باوباپیرانمان پێیان گوتووین.

4ئەو شتانە لە منداڵەکانیان ناشارینەوە،

بەڵکو بە نەوەی داهاتوو،

ستایشی یەزدان ڕادەگەیەنین،

هێزی و کارە سەرسوڕهێنەرەکانی کە کردوویەتی.

5لەناو بنەماڵەی یاقوب شەریعەتی78‏:5 بڕوانە دەرچوون 16‏:31‏-34.‏ دامەزراند،

لەناو ئیسرائیل تەورات،

کە باوباپیرانی ئێمەی ڕاسپارد

کە فێری منداڵانی خۆیانی بکەن،

6بۆ ئەوەی نەوەی داهاتوو بیانزانێت،

ئەو منداڵانەی لەدایک دەبن،

ئەوانیش هەستن و بۆ منداڵانی خۆیانی باس بکەن.

7ئینجا هیوایان بە خودا دەبێت،

کردارەکانی خودایان لە یاد ناچێ،

بەڵکو ڕاسپاردەکانی بەجێدەگەیەنن،

8بۆ ئەوەی وەک باوباپیرانیان نەبن،

نەوەیەکی یاخی و کەللەڕەق،

نەوەیەک جگەرسۆز نەبوو بۆ خودا،

ڕۆحیشیان دڵسۆزی ئەو نەبوو.

9ئەفرایمییەکان کە چەکیان تیروکەوان بوو،

لە ڕۆژی جەنگدا گەڕانەوە.

10پەیمانی خودایان شکاند،

بەپێی فێرکردنی نەجوڵانەوە.

11کردارەکانی خودایان لەبیر کرد،

ئەو کارە سەرسوڕهێنەرانەی کە پیشانی دابوون.

12لەبەرچاوی باوباپیرانیان پەرجووی کرد،

لە خاکی میسر، لە وڵاتی چۆعەن78‏:12 شارێکی میسرییە دەکەوتە ڕۆژهەڵاتی دەلتای نیلەوە.‏.

13دەریای شەقکرد و پەڕاندنیەوە،

وەک بەربەست ئاوی ڕاگرت.

14بە ڕۆژ بەهۆی هەورەوە ڕێبەری کردن،

بە درێژایی شەویش بە ڕووناکی ئاگر.

15لە بیابان تاشەبەردی شەقکرد و ئاوی پێدان،

ئەوەندە زۆر وەک لە دەریاوە بێت.

16جۆگەی لەناو تاشەبەرد هەڵقوڵاند،

وەک ڕووبار ئاوی بەردایەوە.

17بەڵام بەردەوام بوون لە گوناهکردن لە دژی،

لە یاخیبوون لە دژی خودای هەرەبەرز لە بیابان.

18لە دڵی خۆیاندا خودایان تاقی کردەوە

بە داواکردنی ئەو خواردنەی دڵیان پێوەی بوو.

19لە دژی خودا دوان و گوتیان:

«ئایا خودا دەتوانێت لە چۆڵەوانی مێزێک بڕازێنێتەوە؟

20ڕاستە، لە تاشەبەردەکەی دا و ئاوی لێ هێنا،

جۆگەکان ئاویان لێ ڕژا!

بەڵام ئایا دەتوانێت نانیش بدات و

گۆشت بۆ گەلەکەی دابین بکات؟»

21کە یەزدان ئەمەی بیست زۆر تووڕە بوو،

ئاگری داگیرسا لە دژی یاقوب،

هەروەها تووڕەیی هەستا لە ئیسرائیل،

22چونکە بڕوایان بە خودا نەهێنا و

پشتیان بە ڕزگاریی ئەو نەبەست.

23جا فەرمانی دا بە هەورەکان لە بەرزایی،

دەرگای ئاسمانی کردەوە،

24مەنی بەسەریاندا باراند بۆ خواردن و

دانەوێڵەی ئاسمانی پێدان.

25مرۆڤ نانی فریشتەکانیان خوارد،

ئازووقەی بۆ ناردن هەتا تێربوون.

26لە ئاسمانەوە بای ڕۆژهەڵاتی هەڵکرد،

بە هێزیشی بای باشووری بەرەو پێش برد.

27وەک خۆڵ گۆشتی بەسەریاندا باراند،

وەک لمی دەریاکان پەلەوەری باڵدار.

28باراندییە ناو ئۆردوگاکەیان،

لە دەوروبەری چادرەکانیان.

29خواردیان و زۆر تێر بوون،

ئەوەی دڵیان پێوەی بوو بۆی هێنان.

30بەڵام بەر لەوەی ئەوەی حەزیان لێی بوو بەجێی بهێڵن،

هێشتا خواردنەکەیان لەناو دەم بوو،

31تووڕەیی خودا لێیان هەستا،

هەرە بەهێزەکانی کوشتن و

باشترین گەنجەکانی ئیسرائیلی خست.

32لەگەڵ ئەمەشدا گوناهیان کردەوە،

بڕوایان بە کارە سەرسوڕهێنەرەکانی نەکرد.

33بە فووێک ڕۆژگاری لەناوبردن،

بە تۆقاندن ساڵانیان.

34هەر کاتێک لێیان بکوژێت بەدوای دەکەون،

بە پەرۆشەوە دەگەڕێنەوە لای.

35بەبیریان دێتەوە کە خودا تاشەبەردیانە،

خودای هەرەبەرزیشە کە دەیانکڕێتەوە78‏:35 عیبری: بە واتای خوێنگر دێت، بۆ تێگەیشتن لەم دەربڕینە بڕوانە ڕائووس 4‏.‏.

36بەڵام بە دەم فێڵ دەکەن،

بە زمان درۆی لەگەڵ دەکەن.

37دڵیان لەلای ناچەسپێت،

دڵسۆز نین لەگەڵ پەیمانەکەی.

38ئەویش بەزەییداره و

لە گوناه خۆشدەبێت و نافەوتێنێت.

زۆر جار تووڕەیی خۆی دەگێڕێتەوە،

هەموو هەڵچوونی خۆی دەرنابڕێت.

39بەبیری دێتەوە ئەمانە مرۆڤن،

بایەکن هەڵدەکەن و ناگەڕێنەوە.

40چەند جار لە چۆڵەوانی لێی یاخیبوون،

لە بیابان دڵتەنگیان کرد.

41جار لەدوای جار خودایان تاقی کردەوە،

خودا پیرۆزەکەی ئیسرائیلیان تووڕە کرد.

42دەستی ئەویان لەبیرچوو،

ئەو ڕۆژەی ئەوانی لە دوژمن کڕییەوە.

43ئەو ڕۆژەی لە میسر نیشانەی پیشاندا،

لە وڵاتی چۆعەن پەرجووی کرد.

44ڕووبار و جۆگەکانیانی گۆڕی بۆ خوێن،

بۆ ئەوەی نەخۆنەوە.

45مێشومەگەزی نارد پێوەیان دان،

بۆقی نارد بۆگەنیان کردن.

46بەروبوومی ئەوانی دا بە سن،

بەری ماندووبوونیان بە کوللە.

47بە تەرزە ڕەزەمێوەکانی کوتان و

بە زوقم دار هەنجیرەکانی وشککردن.

48گاوگۆتاڵی ئەوانی خستنە بەر تەرزە و

ئاژەڵی ماڵی دانە بەر بروسکە.

49گڕی هەڵچوونی خۆی ڕژاندە سەریان، تووڕەیی و تۆڵە و بەڵا،

بە فریشتەی لەناوبەر ناردی.

50ڕێگای بۆ تووڕەیی خۆی خۆشکرد،

مردنی لێ نەگێڕانەوە،

ژیانیانی تووشی دەرد کرد.

51لە هەموو نۆبەرەکانی میسری دا،

یەکەمین بەرهەمی پیاوەتی وڵاتی حام78‏:51 مەبەست وڵاتی میسرە.‏.

52ئینجا وەک مەڕ گەلەکەی بەپێشدا،

وەک ڕان لە چۆڵەوانی ڕابەرایەتی کردن.

53بە ئاسوودەیی ڕێنمایی کردن، ئیتر بێ ترس بوون،

بەڵام دەریا دوژمنەکانی داپۆشین.

54بردنی بۆ سنووری خاکی پیرۆز،

ئەو ناوچە شاخاوییەی بە دەستی ڕاستی بەدەستیهێنا.

55نەتەوەکانی لەبەردەم دەرکردن،

میراتی بە گوریس بۆ دابەش کردن،

هۆزەکانی ئیسرائیلی لە خێوەتەکانیان نیشتەجێ کرد.

56بەڵام خودای هەرەبەرزیان تاقی کردەوە و یاخی بوون،

یاساکانی ئەویان پەیڕەو نەکرد.

57هەڵگەڕانەوە و فێڵبازییان کرد،

وەک باپیرانیان لەڕێ لایاندا، وەک کەوانێکی ناڕێک.

58بە نزرگەکانیان لەسەر بەرزاییەکان پەستیان کرد،

بە بتەکانیان ئیرەیی78‏:58 ئیرەیی: واتای هەڵوێستی توندی خودا بەرامبەر بە بتپەرستی، چونکە خودا دەیەوێت تەنها ئەو بپەرسترێت.‏ ئەویان جۆشاند.

59خودا ئەمەی بیست، پڕ تووڕەیی بوو،

بە تەواوی ئیسرائیلی ڕەتکردەوە.

60چادری پەرستنی شیلۆی78‏:60 شارێک بوو لە باکووری بێت ئێل. یهۆشع ئەو شوێنەی هەڵبژارد بۆ ئەوەی سندوقی پەیمان و چادری چاوپێکەوتنی تێدا دابنێن.‏ بەجێهێشت،

ئەو چادرەی لەناو مرۆڤ هەڵیدابوو.

61سندوقی پەیمانی خۆی دایە دەست،

هێمای هێز و شکۆی خۆی دایە دەست ناحەزەکانی.

62گەلی خۆی خستە بەردەمی شمشێر،

لە میراتەکەی تووڕە بوو.

63گەنجەکانیان ئاگر هەڵیلووشین،

کچەکانیان هەلهەلەیان لێ نەدا.

64کاهینەکانیان بە شمشێر کەوتن،

بێوەژنەکانیان شیوەنیان نەگێڕا.

65ئەوسا پەروەردگار هەستا وەک ئەو کەسەی لە خەو بەئاگا دێتەوە،

وەک ئەو پاڵەوانەی لە سەرخۆشی بەهۆش دێتەوە.

66لە دوژمنەکانی دا بۆ دواوە،

کردنی بە ڕیسوایی هەمیشەیی.

67خێوەتەکانی یوسفی ڕەتکردەوە،

هۆزی ئەفرایمی هەڵنەبژارد،

68بەڵکو هۆزی یەهودای هەڵبژارد،

کێوی سییۆن کە خۆشی دەوێت.

69وەک بەرزاییەکان پیرۆزگای خۆی بنیاد نا،

وەک زەوی هەتاهەتایە چەسپاندی.

70داودی بە خزمەتکاری خۆی هەڵبژارد و

لەناو پشتیری مەڕ دەریهێنا.

71لەدوای مەڕە شیردەرەکانەوە هێنای،

بۆ ئەوەی ببێتە شوانی یاقوبی گەلی خۆی،

ئیسرائیلی میراتگری خۆی.

72داودیش بە دڵپاکییەوە شوانایەتی کردن،

بە دەستێکی کارامە ئاراستەی کردن.