Salmo 52 – HLGN & NASV

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 52:1-9

Salmo 52Salmo 52 Ang titulo sa Hebreo: Sa direktor sang mga manugkanta. Ang “maskil” nga ginsulat ni David pagkatapos nga ginkadtuan ni Doeg nga Edomnon si Saul kag ginsugiran nga si David nagkadto sa balay ni Ahimelec.

Ang Paghukom kag ang Kaluoy sang Dios

1Kamo nga mga gamhanan nga mga tawo,

ngaa nga ginapabugal ninyo ang inyo kalautan?

Indi bala nga ang Dios maayo permi sa inyo?

2Nagaplano kamo sa paglaglag sa iban.

Ang inyo dila pareho sa matalom nga labaha.

Ang pagpangdaya amo ang inyo ginahimo.

3Ginahigugma ninyo ang malain imbes ang maayo,

kag ang kabutigan imbes ang kamatuoran.

4Kamo nga mga dayaon, luyag ninyo nga pasakitan ang iban paagi sa inyo mga pulong.

5Sigurado nga laglagon kamo sang Dios sa wala sing katapusan.

Dakpon niya kamo kag guyuron paguwa sa inyo mga balay.

Kag bawion niya ang inyo kabuhi.

6Makita ini sang mga matarong kag matingala sila.

Kadlawan nila kamo kag magasiling sila,

7“Tan-awa ninyo ang mga tawo nga wala nagasalig sa Dios bilang ila mabakod nga dalangpan.

Sa baylo nagasalig sila sa ila madamo nga manggad

kag naggamhanan pa gid sila paagi sa pagpanglaglag sa iban.”

8Pero ako iya pareho sa kahoy nga olibo nga nagatubo sa templo sang Dios.

Nagasalig ako sa iya gugma sa wala sing katapusan.

9O Dios, pasalamatan ko ikaw hasta san-o tungod sang imo ginhimo.

Magasalig ako sa imo kay maayo ka sa imo matutom nga katawhan.52:9 kay maayo… katawhan: ukon, kay maayo ikaw. Dayawon ko ikaw sa atubangan sang imo matutom nga katawhan.

New Amharic Standard Version

መዝሙር 52:1-9

መዝሙር 52

የክፉዎች ዕጣ ፈንታ

ለመዘምራን አለቃ፤ ኤዶማዊው ዶይቅ ወደ ሳኦል መጥቶ፣ “ዳዊት ወደ አቢሜሌክ ቤት መጥቷል” ብሎ በነገረው ጊዜ፤ የዳዊት52 ርእሱ ምናልባት የመዝሙሩን ሁኔታ የሚያሳይ ሊሆን ይችላል። ትምህርት።

1ኀያል ሆይ፤ በክፋት ለምን ትኵራራለህ?

አንተ በእግዚአብሔር ዐይን የተናቅህ፣

እንዴትስ ዘወትር ትታበያለህ?

2አንተ ማታለልን ሥራዬ ብለህ የያዝህ፤

አንደበትህ እንደ ሰላ ምላጭ፣

ጥፋትን ያውጠነጥናል።

3ከበጎ ነገር ይልቅ ክፋትን፣

እውነትን ከመናገር ይልቅ ሐሰትን ወደድህ። ሴላ

4አንተ አታላይ አንደበት ሆይ፤

ጐጂ ቃላትን ሁሉ ወደድህ!

5እግዚአብሔር ግን ለዘላለም

ያንኰታኵትሃል፤

ይነጥቅሃል፤ ከድንኳንህም መንጥቆ ያወጣሃል፤

ከሕያዋንም ምድር ይነቅልሃል። ሴላ

6ጻድቃን ይህን አይተው ይፈራሉ፤

እንዲህ እያሉም ይሥቁበታል፤

7“እግዚአብሔርን መጠጊያ ያላደረገ፣

ነገር ግን በሀብቱ ብዛት የተመካ፣

በክፋቱም የበረታ፣

ያ ሰው እነሆ!”

8እኔ ግን በእግዚአብሔር ቤት፣

እንደ ለመለመ የወይራ ዛፍ ነኝ፤

ከዘላለም እስከ ዘላለም፣

በእግዚአብሔር ምሕረት እታመናለሁ።

9ስላደረግኸው ነገር ለዘላለም አመሰግንሃለሁ፤

ስምህ መልካም ነውና፣ ስምህን ተስፋ አደርጋለሁ፤

በቅዱሳንም መካከል አመሰግንሃለሁ።