Salmo 149 – HLGN & PCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 149:1-9

Salmo 149

Ang Kanta sa Pagdayaw

1Dayawa ang Ginoo!

Magkanta kamo sang bag-o nga kanta sa Ginoo.

Dayawa siya sa pagtililipon sang iya matutom nga katawhan.

2Magkalipay ang mga taga-Israel tungod sang ila Manunuga.

Magkinasadya ang katawhan sang Zion149:2 Zion: ukon, Jerusalem. tungod sang ila Hari.

3Magdayaw sila sa iya nga may pagsinaot;

kag magtukar sila sang tamborin kag mga arpa sa pagdayaw sa iya.

4Kay nagakalipay ang Ginoo sa iya katawhan;

ginapadunggan niya sila nga mga kubos paagi sa pagpadaog sa ila.

5Magkalipay sila nga matutom sa iya tungod sang ila pagdaog;

magkanta sila sa kalipay bisan sa ila mga hiligdaan.

6Magdayaw sila sing mabaskog sa Dios samtang nagauyat sila sang matalom nga mga espada,

7sa pagpanimalos kag pagsilot sa mga katawhan sang mga nasyon,

8sa pagkadena sang ila mga hari kag mga pangulo,

9sa pagsilot sa ila suno sa ginsugo sang Dios.

Ini para sa kadayawan sang tanan nga iya matutom nga katawhan.

Dayawa ang Ginoo!

Persian Contemporary Bible

مزامير 149:1-9

سرود پرستش

1خداوند را سپاس باد!

برای خداوند سرودی تازه بخوانيد و در جمع مؤمنان، او را ستايش كنيد! 2ای اسرائيل، به خاطر وجود آفرينندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشليم، به سبب پادشاه خود شادی كنيد! 3با نغمهٔ بربط و عود، رقص كنان نام خداوند را سپاس گوييد. 4زيرا خداوند از قوم خود راضی است و فروتنان را نجات می‌بخشد. 5قوم خداوند به سبب اين افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند.

6‏-7ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستايش كنيد و شمشيرهای دو دم را به دست گرفته، از قومها و قبايل خدانشناس انتقام بگيريد. 8پادشاهان و رؤسای آنها را به زنجير بكشيد 9و حكم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا كنيد.

اين است پيروزی و افتخار قوم او!

خداوند را سپاس باد!