Numero 10 – HLGN & CARSA

Ang Pulong Sang Dios

Numero 10:1-36

Ang mga Trumpeta nga Pilak

1Nagsiling ang Ginoo kay Moises, 2“Magpahimo ka sang duha ka trumpeta nga pilak kag gamiton mo ini sa pagtipon sa katilingban kag sa pagpreparar sa ila sa paglakat. 3Kon patunugon na gani sing dungan ining duha ka trumpeta, magtipon ang bug-os nga katilingban sa puwertahan sang Tolda nga Ginapakigkitaan. 4Kon isa lang ang patunugon, ang mga pangulo lang sang kada tribo ang magtipon sa imo atubangan. 5Kon patunugon gani ang trumpeta sa pagpreparar sa mga tawo sa paglakat, ang mga tribo sa sidlangan dampi sang Tolda amo ang una nga maglakat. 6Kon patunugon gani ang trumpeta sa ikaduha nga beses, ang tribo naman sa bagatnan dampi sang Tolda ang maglakat. Ini nga pagpatunog amo ang tanda sang ila paglakat. 7Pero lain ang pagpatunog sang trumpeta kon magpatipon sa ila.

8“Ang mga kaliwat lang ni Aaron nga mga pari ang magpatunog sang mga trumpeta. Ini nga pagsulundan dapat ninyo tumanon kag sang inyo mga kaliwat hasta san-o.

9“Kon ara na kamo sa inyo duta, kag magpakig-away kamo kontra sa inyo mga kaaway nga nagapigos sa inyo, patunuga ninyo ang mga trumpeta agod ako, ang Ginoo nga inyo Dios, magadumdom sa inyo kag magaluwas sa inyo sa inyo mga kaaway. 10Kag sa tion sang inyo pagkinalipay—sa inyo pagsaulog sang piesta sa mga natalana nga tion pati na sang Piesta sang Pag-umpisa sang Bulan10:10 Piesta sang Pag-umpisa sang Bulan: Tan-awa ang Lista sang mga Pulong sa likod.—patunugon man ninyo ang mga trumpeta kon maghalad kamo sang mga halad nga ginasunog kag halad nga para sa maayo nga relasyon. Ini nga mga trumpeta magapadumdom sa akon nga inyo Dios sang akon kasugtanan sa inyo. Ako amo ang Ginoo nga inyo Dios.”

Naghalin ang mga Israelinhon sa Sinai

11Sang ika-20 nga adlaw sang ikaduha nga bulan, sang ikaduha nga tuig halin sang pagguwa sang mga Israelinhon sa Egipto, nagpaibabaw ang panganod halin sa Tolda nga Simbahan nga sa diin nabutang ang Kasuguan. 12Dayon naghalin ang mga Israelinhon sa kamingawan sang Sinai kag nagpanglakaton sila nga nagabalhin-balhin sang lugar, hasta nga nagpundo ang panganod sa kamingawan sang Paran. 13Amo ini ang nahauna nga tion nga naglakat sila suno sa sugo sang Ginoo paagi kay Moises. 14Ang nahauna nga grupo sang mga tribo nga naglakat dala ang ila bandera amo ang grupo nga ginapangunahan sang tribo ni Juda. Ang pangulo sang tribo ni Juda amo si Nashon nga anak ni Aminadab. 15Ang pangulo sang tribo ni Isacar amo si Netanel nga anak ni Zuar, 16kag ang pangulo sang tribo ni Zebulun amo si Eliab nga anak ni Helon.

17Pagkatapos nga nabungkag ang Tolda nga Simbahan, gindala ini sang mga kaliwat ni Gershon kag sang mga kaliwat ni Merari, kag nagsunod sila sa paglakat.

18Ang sunod nga grupo nga naglakat dala ang ila bandera amo ang grupo nga ginapangunahan sang tribo ni Reuben. Ang pangulo sang tribo ni Reuben amo si Elizur nga anak ni Shedeur. 19Ang pangulo sang tribo ni Simeon amo si Shelumiel nga anak ni Zurishadai, 20kag ang pangulo sang tribo ni Gad amo si Eliasaf nga anak ni Deuel.

21Dayon ang sunod nga naglakat amo ang mga kaliwat ni Kohat nga nagadala sang balaan nga mga kagamitan sang Tolda nga Simbahan. Kinahanglan naplastar na ang Tolda antes sila mag-abot sa madason nga lugar nga ila kampuhan.

22Ang sunod nga grupo nga naglakat dala ang ila bandera amo ang grupo nga ginapangunahan sang tribo ni Efraim. Ang pangulo sang tribo ni Efraim amo si Elishama nga anak ni Amihud. 23Ang pangulo sang tribo ni Manase amo si Gamaliel nga anak ni Padazur, 24kag ang pangulo sang tribo ni Benjamin amo si Abidan nga anak ni Gideoni.

25Ang katapusan nga grupo nga naglakat dala ang ila bandera amo ang grupo nga ginapangunahan sang tribo ni Dan. Sila ang mga guwardya sa likod sang tanan nga grupo. Ang pangulo sang tribo ni Dan amo si Ahiezer nga anak ni Amishadai. 26Ang pangulo sang tribo ni Asher amo si Pagiel nga anak ni Ocran, 27kag ang pangulo sang tribo ni Naftali amo si Ahira nga anak ni Enan.

28Amo ato ang pagpasunod sa mga tribo sang Israel nga naglakat sing grupo-grupo.

29Karon, nagsiling si Moises kay Hobab nga iya bayaw nga anak ni Reuel nga Midianhon, “Malakat na kami sa lugar nga ginsiling sang Ginoo nga ihatag niya sa amon. Gani upod ka sa amon kag indi ka namon pagpabay-an, kay nagpromisa ang Ginoo nga pakamaayuhon niya ang Israel.” 30Pero nagsabat si Hobab, “Indi ko. Mabalik ako sa akon lugar kag sa akon mga kasimanwa.” 31Nagsiling si Moises, “Kon mahimo indi kami pagbayai. Ikaw ang nakahibalo kon diin ang maayo nga lugar sa kamingawan nga amon kampuhan. Ikaw ang maggiya sa amon. 32Kon maupod ka sa amon partihan ka namon sang tanan nga pagpakamaayo nga ihatag sang Ginoo sa amon.”

33Gani naghalin sila sa bukid sang Ginoo kag naglakat sing tatlo ka adlaw. Nagauna permi sa ila ang Kahon sang Kasugtanan sa pagpangita sang lugar nga ila mapahuwayan. 34Sa adlaw, ang panganod sang Ginoo ara sa ila ibabaw kon maglakat sila. 35Kada tion nga dal-on na ang Kahon sang Kasugtanan nagasiling si Moises, “Sige lakat na, Ginoo, laptaha ang imo mga kaaway. Kabay pa nga magpalalagyo sila.” 36Kag kon magpundo na gani ang Kahon sang Kasugtanan, nagasiling si Moises, “Balik na diri, Ginoo, sa katawhan sang Israel nga madamo gid.”

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Числа 10:1-36

Серебряные трубы

1Вечный сказал Мусе:

2– Сделай две трубы из кованого серебра, чтобы созывать народ и снимать лагерь. 3Когда будут трубить обе, пусть народ собирается перед тобой у входа в шатёр встречи. 4Когда будет трубить одна, пусть к тебе собираются вожди – главы кланов Исраила. 5Когда затрубят тревогу, пусть роды, которые стоят лагерем на востоке, трогаются в путь. 6Когда тревогу затрубят во второй раз, пусть трогаются в путь кланы на юге. Тревога будет сигналом того, что надо трогаться в путь. 7Собирая собрание, трубите в трубы, но не тревогу.

8В трубы будут трубить священнослужители, сыновья Харуна. Это установление для вас и грядущих поколений будет вечным. 9Когда в своей земле вы пойдёте биться с врагом, который теснит вас, трубите в трубы тревогу. Тогда Вечный, ваш Бог, вспомнит вас и избавит от врагов. 10И во времена веселья, и в праздники Новолуния10:10 Праздник Новолуния – исраильтяне, пользовавшиеся лунным календарём, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием. трубите в трубы над вашими всесожжениями и жертвами примирения – это будет напоминанием о вас перед вашим Богом: Я – Вечный, ваш Бог.

Исраильтяне покидают Синай

11В двадцатый день второго месяца (в середине весны), во второй год, облако поднялось от шатра соглашения. 12Исраильтяне тронулись в путь из Синайской пустыни и шли, передвигаясь от одного места к другому, пока облако не остановилось в пустыне Паран. 13Они в первый раз тронулись в путь по повелению Вечного, переданному через Мусу.

14Первыми под своим знаменем двинулись войска стана Иуды. Над ними стоял Нахшон, сын Аминадава. 15Нетанил, сын Цуара, стоял над войском рода Иссахара, 16а Элиав, сын Хелона, – над войском рода Завулона. 17Священный шатёр сняли, и в путь тронулись гершониты и мерариты, которые носили его.

18Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура. 19Шелумиил, сын Цуришаддая, стоял над войском рода Шимона, 20а Элиасаф, сын Деуила, – над войском рода Гада. 21Затем, неся священную утварь, в путь тронулись каафиты. Священный шатёр нужно было ставить до их прихода на новое место.

22Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Ефраима. Над ними стоял Элишама, сын Аммихуда. 23Гамалиил, сын Педацура, стоял над войском рода Манассы, 24а Авидан, сын Гидеони, – над войском рода Вениамина.

25Последними, прикрывая тыл всех отрядов, двинулись под своим знаменем войска стана Дана. Над ними стоял Ахиезер, сын Аммишаддая. 26Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Ашира, 27а Ахира, сын Енана, – над войском рода Неффалима. 28Таким был порядок шествия войск исраильтян, когда они трогались в путь.

Аллах Сам ведёт Свой народ

29Муса сказал Ховаву, сыну мадианитянина Иофора10:29 Букв.: «Рагуил». Рагуил – второе имя Иофора., тестя Мусы:

– Мы отправляемся в край, о котором Вечный сказал: «Я отдам его вам». Пойдём с нами, и мы будем хорошо относиться к тебе, ведь Вечный обещал Исраилу доброе.

30Тот ответил:

– Нет, я не пойду. Я вернусь в свою землю к сородичам.

31Но Муса сказал:

– Прошу, не оставляй нас. Ведь ты знаешь, где в пустыне нам поставить лагерь, и будешь нашим проводником. 32Если ты пойдёшь с нами, мы разделим с тобой всё добро, которое нам даст Вечный10:29-32 В итоге Муса уговорил Ховава, и тот пошёл вместе с исраильтянами (см. Суд. 1:16; 4:11)..

33Они тронулись в путь от горы Вечного и шли три дня. Сундук соглашения с Вечным шёл перед ними эти три дня, указывая им место для отдыха, 34а облако Вечного было над ними днём, когда они трогались в путь, покидая лагерь.

35Когда сундук трогался в путь, Муса говорил:

– Восстань, о Вечный!

Да рассеются Твои недруги;

да бегут перед Тобой ненавидящие Тебя.

36А когда сундук останавливался, он говорил:

– Возвратись, о Вечный,

к несметным тысячам Исраила.