Micas 2 – HLGN & VCB

Ang Pulong Sang Dios

Micas 2:1-13

Pagasilutan sang Dios ang mga Nagapamigos sa mga Imol

1Kaluluoy kamo nga nagapulaw sa pagplano sing malain. Pagkaaga ginahimo ninyo ang inyo ginplano nga malain tungod nga may gahom kamo sa paghimo sini. 2Ginaagaw ninyo ang mga uma kag mga balay nga inyo nagustuhan. Ginadayaan ninyo ang mga tawo agod nga makuha ninyo ang ila balay kag ang ila duta nga ginpanubli. 3Gani amo ini ang ginasiling sang Ginoo sa inyo, “Pamati kamo! Nagaplano ako nga laglagon ko kamo kag indi gid kamo makaluwas. Indi na kamo makapahambog kay sa sina nga tion laglagon kamo. 4Sa sina nga adlaw yagutaon kamo sang mga tawo paagi sa masubo gid nga panalambiton nga nagasiling, ‘Ginlaglag kami sing bug-os! Ginkuha sang Ginoo ang amon duta kag ginhatag sa mga traidor.’ ”

5Gani wala na kamo sing mga kaliwat nga magbaton sang inyo bahin sa tion nga partidahon sang katilingban sang Ginoo ang duta nga ibalik sa ila. 6Karon ginawalihan pa ninyo kami. Nagasiling kamo, “Indi na kami pagwalihi parte sa sina nga kalaglagan nga ginasiling ninyo, kay indi gid kami mahuy-an. 7Ngaa, ginapakamalaot bala sang Ginoo ang mga kaliwat ni Jacob?2:7 Ngaa… Jacob: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. Naubos na bala ang iya pasensya? Buluhaton bala niya ang pagpanglaglag?”

Amo ini ang sabat sang Ginoo sa inyo: “Kon maayo lang ang inyo ginahimo, mabaton gid ninyo ang akon mga promisa. 8Pero ang inyo ginahimo, ginasalakay ninyo ang akon imol nga katawhan nga daw mga kaaway. Nagahunahuna sila nga sa pagpauli nila sa ila lugar halin sa inaway wala na sing may mag-ano sa ila, pero gali, ara kamo nga magaagaw sang ila mga kunop. 9Ginatabog ninyo ang ila mga babayi sa ila ginapakamahal nga mga balay. Kag ginakuha ninyo ang mga pagpakamaayo nga ginhatag ko sa ila mga kabataan, gani indi na nila ini mabaton hasta san-o. 10Karon, halin kamo diri sa Israel kay ini nga lugar indi na makahatag sa inyo sang kapahuwayan, tungod kay ginhigkuan ninyo ini sang inyo mga sala. Malaglag gid ini nga lugar kag indi na mapuslan.2:10 Malaglag… mapuslan: ukon, Malaglag gid kamo sing bug-os. 11Ang gusto ninyo nga manugwali amo ang nagasugid sang wala sing pulos, dayaon kag butigon, kag amo ini ang ginawali: ‘Magabugana ang inyo bino kag ang iban pa nga ilimnon.’ ”

Ang Ginpromisa nga Kahilwayan sa mga Katawhan sang Israel kag Juda

12Nagsiling ang Ginoo, “Kamo nga mga katawhan sang Israel kag sang Juda2:12 Israel… Juda: sa Hebreo, Jacob… Israel. nga nagkalabilin nga buhi, pagatipunon ko gid kamo pareho sang mga karnero sa toril ukon pareho sang panong sang kasapatan sa palahalban. Mapuno ang inyo duta sang mga tawo. 13Pagabuksan ko ang puwertahan sang siyudad nga sa diin kamo ginbihag, kag pangunahan ko kamo sa pagguwa. Ako, ang Ginoo nga inyo hari, amo ang magapanguna sa inyo.”

Vietnamese Contemporary Bible

Mi-ca 2:1-13

Lên Án Người Giàu Áp Bức

1Khốn cho những người thức đêm,

để mưu đồ tội ác trên giường.

Vừa hừng đông các ngươi liền thi hành quỷ kế,

chỉ vì các ngươi có quyền hành trong tay.

2Khi các ngươi thèm đồng ruộng nào,

thì các ngươi tìm mọi cách cướp lấy.

Khi các ngươi tham muốn nhà của ai,

thì các ngươi dùng bạo lực tước đoạt.

Các ngươi áp bức chủ nhà lẫn người nhà

để cưỡng chiếm2:2 Nt áp bức nhà cửa, sản nghiệp họ.

3Vì thế, Chúa Hằng Hữu phán bảo:

“Này, Ta dự định giáng tai họa cho gia đình này

như quàng ách trên cổ không thể nào thoát được.

Các ngươi không còn bước đi kiêu hãnh nữa,

vì đây là thời hoạn nạn.”

4Trong ngày ấy, kẻ thù ngươi sẽ đặt điều chế nhạo

và bài ai ca than khóc các ngươi rằng:

“Chúng tôi bị tàn mạt!

Ngài đã lấy cơ nghiệp chúng tôi chia cho người khác.

Ngài trao đất ruộng chúng tôi cho người phản bội.”

5Bởi vậy, trong hội chúng của Chúa Hằng Hữu,

không còn ai đứng ra bỏ thăm chia ruộng đất nữa.

Tiên Tri Giả

6Các tiên tri của dân bảo:

“Đừng nói tiên tri nữa.

Đừng nói tiên tri về các việc này nữa.

Chúng ta sẽ chẳng bao giờ bị sỉ nhục!”

7Hỡi con cháu của Ít-ra-ên,

các ngươi có thể nói thế này sao?

“Thần Chúa Hằng Hữu bị giới hạn!

Ngài làm những việc này sao?”

Nhưng lời Ta không giúp ích cho người

đi theo đường chính trực hay sao?

8Mới hôm qua,

dân Ta nổi dậy chống lại Ta như kẻ thù!

Các ngươi lột áo ngoài của khách qua đường

thật tàn nhẫn như lính trận trở về.

9Các ngươi đuổi những quả phụ của dân Ta

ra khỏi căn nhà họ ưa thích,

và tước đoạt tất cả những gì2:9 Nt uy nghi Ta

Ta dành cho các trẻ con côi cút.

10Hãy vùng dậy! Ra đi!

Đây không còn là đất và nhà của các ngươi,

vì đất này bị tiêu diệt

vì băng hoại và nhơ bẩn.

11Loại tiên tri chỉ nói những chuyện viễn vông:

“Tôi sẽ giảng cho anh về rượu nho và rượu mạnh!”

Đó chính là loại tiên tri các ngươi thích!

Thực Hiện Lời Hứa

12“Ngày kia, hỡi Ít-ra-ên, Ta sẽ triệu tập các ngươi;

Ta sẽ thu góp dân còn sót lại.

Ta sẽ gom các ngươi về như chiên trong chuồng,

như bầy gia súc trong đồng cỏ.

Phải, đất các ngươi sẽ huyên náo vì số người đông đảo.

13Người lãnh đạo sẽ tiến lên,

dẫn các ngươi khỏi chốn lưu đày

ngang qua các cổng thành quân địch

trở về quê hương.

Vua của các ngươi sẽ đi trước;

và chính Chúa Hằng Hữu sẽ dẫn đầu.”