Josue 14 – HLGN & BPH

Ang Pulong Sang Dios

Josue 14:1-15

Ang Pagpartida sang Duta sa Nakatundan sang Jordan

1Amo ini ang pagpartida sang iban pa nga mga duta sang Canaan sa mga Israelinhon. Ginpartida ini ni Eleazar nga pari, ni Josue nga anak ni Nun, kag sang mga pangulo sang mga pamilya sang kada tribo sang Israel. 2Suno sa ginsugo sang Ginoo kay Moises, ang mga duta sang siyam kag tunga ka tribo ginpamartida sa ila paagi sa gabot-gabot. 3-4Ginhatag na ni Moises sa duha kag tunga ka tribo ang ila bahin sa sidlangan sang Jordan. (Ang kaliwat ni Jose gintunga sa duha ka tribo—ang tribo ni Manase kag ang tribo ni Efraim.) Wala ginhatagan sang duta ang mga kaliwat ni Levi, pero ginhatagan sila sang mga banwa nga ila pagaestaran kag mga uma nga para sa ila mga kasapatan. 5Amo ato ang pagpartida sang mga duta sa mga Israelinhon suno sa ginsugo sang Ginoo kay Moises.

Ginhatag kay Caleb ang Hebron

6Nagkadto sadto kay Josue sa Gilgal ang pila ka tawo halin sa tribo ni Juda. Ang isa sini sa ila amo si Caleb nga anak ni Jefune nga Keniznon. Nagsiling siya kay Josue, “Nadumduman mo pa bala ang ginsiling sang Ginoo kay Moises nga alagad sang Dios parte sa aton nga duha sang didto kita sa Kadesh Barnea? 740 pa lang sadto ang akon edad sang ginsugo ako ni Moises halin sa Kadesh Barnea sa pagpang-espiya sa duta sang Canaan. Kag sang akon pagbalik, ginsugid ko sa iya kon ano ang ara sa akon hunahuna parte sa duta. 8Pero ginpahadlok sang akon mga kaupdanan ang aton mga kasimanwa. Pero ako iya, matutom nga nagsunod sa Ginoo nga akon Dios. 9Gani sang sina nga adlaw nagpromisa si Moises sa akon. Siling niya, ‘Tungod kay matutom ka sa pagsunod sa Ginoo nga akon Dios, mangin imo kag sang imo mga kaliwat ang duta nga imo ginkadtuan sang nagpang-espiya ka.’

10“45 na ka tuig ang nagligad sang ginhambal ato sang Ginoo paagi kay Moises. Nagapanglakaton pa sadto ang mga Israelinhon sa kamingawan. Karon 85 na ang akon edad kag buhi pa gihapon sa bulig sang Ginoo kag suno sa iya promisa. 11Ang akon kabaskog pareho pa gihapon sadtong panahon nga ginsugo ako ni Moises. Masarangan ko pa gihapon nga magpakig-away pareho sang una. 12Gani ihatag sa akon ini nga kabukiran nga ginpromisa sa akon sadto sang Ginoo. Ikaw mismo nakabati sadto anay nga ang mga kaliwat ni Anak nagaestar didto kag mapag-on ang ila mga banwa nga may mga pader. Pero sa bulig sang Ginoo palayason ko sila sa sina nga duta suno sa ginpromisa niya sa akon.”

13Dayon ginbendisyunan ni Josue si Caleb nga anak ni Jefune, kag ginhatag sa iya ang Hebron bilang iya palanublion. 14Gani hasta subong, ang Hebron iya sang mga kaliwat ni Caleb nga anak ni Jefune nga Keniznon, tungod kay ginsunod ni Caleb sing matutom ang Ginoo nga Dios sang Israel. 15Sadto anay Kiriat Arba ang ngalan sang Hebron, bilang handumanan kay Arba, ang pinakabantog sa mga kaliwat ni Anak.

Sang sadto nga tion, nauntat na ang inaway sa duta sang mga Israelinhon.

Bibelen på hverdagsdansk

Josvabogen 14:1-15

Fordelingen af landet vest for Jordanfloden

1Det følgende er de landområder, israelitterne fik i Kana’an. Det var Josva og præsten Eleazar, der sammen med stammernes overhoveder fordelte dem 2ved lodtrækning imellem de resterende ni en halv stammer, sådan som Herren havde befalet Moses. 3-4Området øst for Jordanfloden havde Moses allerede fordelt imellem de to en halv stammer. Josefs efterkommere udgjorde på det tidspunkt to stammer, Manasses stamme og Efraims stamme. Levitterne fik ingen jord, kun nogle byer at bo i og de omliggende græsmarker til deres hornkvæg og småkvæg. 5Fordelingen af landet var således helt i overensstemmelse med de retningslinier, Herren havde givet Moses.

6En delegation fra Judas stamme kom under Kalebs ledelse til Josva i Gilgal.

„Husker du, hvad Herren sagde til Moses om os to, mens vi endnu var i Kadesh-Barnea?” spurgte Kaleb. 7„Jeg var 40 år gammel, dengang Moses sendte os fra Kadesh-Barnea ind i Kana’an for at udspionere landet. Da vi kom tilbage, aflagde jeg rapport til ham efter bedste overbevisning. 8Den rapport, som de andre spioner aflagde, gjorde imidlertid folket bange, så de ikke havde mod til at indtage landet. Men jeg stolede på Herren min Gud af hele mit hjerte. 9Den dag lovede Moses mig: ‚Den del af Kana’ans land, som du har været inde i, skal altid tilhøre dig og dine efterkommere, fordi du har vist Herren fuld lydighed.’ ”

10„Nu er jeg 85 år gammel,” fortsatte Kaleb, „og i de 45 år, der er gået, siden Herren talte til Moses om det her, har Herren bevaret mig gennem alt, inklusive den lange ørkenvandring. 11I dag er jeg lige så stærk som dengang, Moses sendte os ind i landet. Jeg har den samme livskraft og kan stadig håndtere mine våben. 12Derfor vil jeg anmode dig om at overdrage mig det højland, som Herren lovede mig. Du husker nok, at anakitterne bor der i store befæstede byer. Men ved Herrens hjælp skal jeg nok få jaget dem bort, som han lovede.”

13Så velsignede Josva ham, og han gav ham højsletten med Hebron som arvelod. 14Sådan kom Hebron til at tilhøre Kalebs slægt, og det gør den stadig, fordi han viste Herren fuld lydighed. 15Hebron blev tidligere kaldt Kirjat-Arba efter Arba, som var den største af de anakitiske kæmper. Josva førte nu ikke flere krige.