Job 36 – HLGN & AKCB

Ang Pulong Sang Dios

Job 36:1-33

1Nagpadayon pa gid si Elihu sa paghambal: 2“Agwantaha pa ako sing makadali, kay may ara pa ako nga inughambal sa pagdepensa sa Dios. 3Madamo ako sang nahibaluan kag pamatud-an ko sa imo nga ang Dios nga nagtuga sa akon husto. 4Ginasiguro ko sa imo nga wala ako nagabutig, kay ako nga imo ginaatubang maalam gid.

5“Gamhanan gid ang Dios, pero wala siya sing may ginatamay. Nahibaluan niya ang tanan nga butang. 6Wala niya ginatugutan nga magkabuhi ang malaot, kag ginahatagan niya sang hustisya ang ginapigos nga mga imol. 7Wala niya ginapabay-an ang mga matarong. Ginapadunggan niya sila upod sa mga hari sa wala sing katapusan. 8Pero kon ginapigos sila, nga daw sa ginakadenahan, 9ginapahayag sang Dios ang sala nga ginhimo nila nga may pagpabugal. 10Ginapapamati niya sila sa iya nga pagpaandam, kag ginasugo niya sila nga bayaan nila ang ila kalautan. 11Kon magtuman sila kag mag-alagad sa iya, magakabuhi sila nga mainuswagon kag malipayon sa bug-os nila nga kabuhi. 12Pero kon indi sila magtuman, mapatay sila sa inaway nga kulang sing pag-intiendi. 13Ang mga indi diosnon nagahupot sang kaakig sa ila tagipusuon, kag bisan ginasilutan sila sang Dios, wala sila nagapangayo sang bulig sa iya. 14Nagakalamatay sila sa kahuy-anan36:14 sa kahuy-anan: sa literal, upod sa mga lalaki nga nagabaligya sang ila lawas sa mga templo. nga bataon pa. 15Pero paagi sa mga pag-antos, ginatudluan sang Dios ang mga tawo. Nakatuon sila nga magpamati sa iya paagi sa mga kasakit.

16“Ginalikaw ka sang Dios sa katalagman kag ginhatagan sang kahilwayan kag kabuganaan, kag mapuno liwat sang manamit nga pagkaon ang imo lamisa. 17Pero karon ginaagom mo ang silot nga nagakabagay sa mga malaot. Indi ka gid makalikaw sa hustisya. 18Mag-andam ka nga indi ka maganyat sa manggad kag madala sa madamo nga kuwarta nga bilang lagay. 19Makabulig bala ang imo manggad ukon ang imo ikasarang sa imo kalisod? 20Indi paghanduma ang kagab-ihon,36:20 kagab-ihon: siguro ang buot silingon, ang tion sang pagsilot sang Dios. ang tion nga magakalaglag ang mga nasyon. 21Mag-andam ka nga indi ka maghimo sang kalautan. Ginapaantos ka agod makalikaw ka sa paghimo sini.

22“Hunahunaa bala kon daw ano kagamhanan sang Dios. Wala sing manunudlo nga pareho sa iya. 23Wala sing may makatudlo sa iya kon ano ang iya himuon, kag wala sing may makasiling sa iya nga nakasala siya. 24Indi pagkalimti ang pagdayaw sa iya binuhatan subong sang ginahimo sang iban sa ila nga pagkanta. 25Nakita sang tanan nga tawo ang iya binuhatan, pero sa malayo-layo.36:25 sa malayo-layo: Siguro ang buot silingon nga indi nila tuman nga natungkad ukon naintiendihan. 26Gamhanan gid ang Dios, kag indi gid naton matungkad ang iya pagkagamhanan kag indi maisip kon pila na ang iya edad. 27Ang Dios amo ang nagapasaka sang tubig halin sa duta kag ginahimo niya dayon ini nga ulan. 28Nagabubo ang ulan halin sa mga panganod para sa mga tawo. 29Wala sing may nakahibalo kon paano nagalapta ang mga panganod, kag kon paano nagadaguob ang langit nga sa diin nagaestar ang Dios. 30Tan-awa kon paano niya ginapakilat sa iya palibot, kag kon paano ini nagakirab hasta sa punta sang dagat. 31Paagi sining gahom sang Dios, ginadumalahan niya ang mga nasyon kag ginahatagan sang bugana nga pagkaon ang mga tawo. 32Ginauyatan niya ang kilat kag ginasugo ini sa pag-igo sang iya iliguon. 33Ang daguob nagapahibalo sang manug-abot nga bagyo, kag bisan ang mga baka nakahibalo nga may bagyo nga manug-abot.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hiob 36:1-33

1Elihu toaa ne kasa so se,

2“Montɔ mo bo ase kakra mma me, na mɛkyerɛ mo sɛ

aka bebree a ɛsɛ sɛ yɛka ma Onyankopɔn.

3Minya me nimdeɛ fi akyirikyiri;

mɛka se me Yɛfo bu atɛntrenee.

4Munnye nto mu sɛ me nsɛm yɛ nokware turodoo;

na meyɛ obi a ne nimdeɛ so wɔ mo mu.

5“Onyankopɔn so, nanso, ontwiri nnipa;

ɔkorɔn na osi pi wɔ ne botae mu.

6Ɔmma amumɔyɛfo ntena nkwa mu,

na ɔde amanehunufo kyɛfa ma wɔn.

7Onnyi nʼani mfi ɔtreneeni so,

ɔma wɔne ahemfo di ade

na ɔma wɔn so afebɔɔ.

8Na sɛ wɔde mpokyerɛ gu nnipa

na amanehunu hama akyekyere wɔn papee a,

9ɔka nea wɔayɛ kyerɛ wɔn

sɛ wɔnam ahantan so ayɛ bɔne.

10Ɔma wotie nteɛso

na ɔhyɛ wɔn sɛ wonnu wɔn ho wɔ wɔn bɔne ho.

11Sɛ wɔyɛ osetie na wɔsom no a,

wobedi yiye wɔ wɔn nna a aka no mu

na wɔn mfe nyinaa ayɛ anisɔ ama wɔn.

12Na sɛ wɔantie no a, wɔbɛyera wɔ afoa ano,

na wɔawuwu a wonni nimdeɛ.

13“Wɔn a wonnim Nyame no kora abufuw so;

mpo sɛ ogu wɔn nkɔnsɔnkɔnsɔn a wonsu mpɛ mmoa.

14Wowuwu wɔ wɔn mmabunmmere mu,

wɔ mmarima nguamanfo a wɔtete abosonnan mu.

15Nanso wɔn a wohu amane no, ogye wɔn;

na ɔkasa kyerɛ wɔn wɔ wɔn haw mu.

16“Ɔregye wo afi ahohia mu

de wo akɔ beae a hɔ bae a ahokyere nni,

nea wowɔ asomdwoe, na nnuan pa ayɛ wo pon so ma.

17Nanso mprempren, atemmu a ɛfata amumɔyɛfo na aba wo so;

atemmu ne atɛntrenee aso wo mu.

18Hwɛ yiye na obi amfa ahonya annaadaa wo;

mma adanmude kɛse bi ntwe wo.

19Wʼahonya anaasɛ mpo

wʼahohia bebrebe nyinaa nti,

worenkɔ amanehunu mu ana?

20Mpere anadwo ho,

sɛ ammɛpra nnipa mfi wɔn afi mu.

21Hwɛ na woannan ankɔ bɔne ho,

nea ayɛ sɛ wopɛ sen amanehunu.

22“Onyankopɔn yɛ ɔkɛse wɔ ne tumi mu.

Hena na ɔyɛ ɔkyerɛkyerɛfo sɛ ɔno?

23Hena na wahyehyɛ nʼakwan ama no

anaa waka akyerɛ no se, ‘Woayɛ mfomso.’

24Kae na kamfo nʼadwuma a

nnipa de nnwonto akamfo no.

25Adesamma nyinaa ahu;

nnipa fi akyirikyiri hwɛ no haa.

26Onyankopɔn yɛ ɔkɛse, ɛboro yɛn ntease so!

Ne mfe dodow mu nni hwehwɛbea.

27“Ɔtwetwe nsu a ɛsosɔ,

ma ɛdan osu gu nsuten mu;

28na omununkum tɔ obosu gu fam

na osu pete mmoroso gu adesamma so.

29Hena na obetumi ate sɛnea ɔtrɛtrɛw omununkum mu no ase,

sɛnea ɔbobɔ mu fi ne suhyɛ ase no?

30Hwɛ sɛnea ɔhwete nʼanyinam mu wɔ ne ho

ma ɛkɔ po bun mu.

31Eyi ne ɔkwan a ɔfa so di amanaman no so

na ɔma aduan bu wɔn so.

32Ɔde anyinam hyɛ ne nsam ma

na ɔhyɛ no sɛ ɛmpa nʼagyiraehyɛ.

33Nʼaprannaa bɔ ahum a ɛreba no ho nkae;

na anantwi mpo ma wohu sɛ ɛreba.