Jeremias 4 – HLGN & LCB

Ang Pulong Sang Dios

Jeremias 4:1-31

1Nagsiling ang Ginoo, “O Israel, kuntani magbalik ka na sa akon. Kon isikway mo ang imo makangilil-ad nga mga dios-dios kag indi ka na magbiya sa akon, 2kag kon magsumpa ka sa akon lang ngalan kag magkabuhi nga masaligan, husto kag matarong, mangin pagpakamaayo ka sa mga nasyon, kag padunggan ka nila.”4:2 mangin pagpakamaayo… nila: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini.

3Amo ini ang ginasiling sang Ginoo sa katawhan sang Juda kag Jerusalem: “Bag-uha ninyo ang inyo kaugalingon, pareho bala nga daw mag-arado kamo sang inyo duta nga wala pa maarado. Kag indi pag-isabwag ang inyo maayo nga binhi sa tunukon nga mga hilamon. 4Bag-uha ninyo ang inyo tagipusuon sa atubangan sang Ginoo, kamo nga katawhan sang Juda kag Jerusalem, kay kon indi, maagom ninyo ang akon kaakig pareho sang kalayo nga indi mapatay tungod sa kalautan nga inyo ginpanghimo.

Ang Silot nga Magaabot sa Juda

5“Silinga ang Juda kag Jerusalem nga patunugon nila ang budyong sa bug-os nga duta! Isinggit sing mabaskog nga magpalagyo sila kag mapanago sa napaderan nga mga banwa. 6Magpahibalo ka sa mga taga-Jerusalem4:6 Jerusalem: sa Hebreo, Zion. nga magpalagyo sila gilayon, kay magapadala ako sang puwerte nga kalaglagan halin sa aminhan.”

7Nagguwa na sa pagsalakay ang manuglaglag sang mga nasyon pareho sang isa ka leon nga nagguwa sa iya palanaguan. Nakahalin na siya sa iya lugar sa paglaglag sang inyo duta. Ang inyo mga banwa magakalaguba hasta nga indi na ini maestaran. 8Gani magsuksok kamo sang sako sa pagpakita sang inyo pagpangasubo. Maghilibion kamo kay ara pa gihapon ang puwerte nga kaakig sang Ginoo sa aton. 9Nagsiling ang Ginoo, “Sa sina nga adlaw, ang hari kag ang iya mga opisyal madulaan sang kaisog, ang mga pari maurungan, kag ang mga propeta matingala gid.” 10Dayon nagsiling ako, “O Ginoong Dios, nadayaan gid ang mga tawo sa imo ginsiling sadto, kay nagpromisa ka sang kalinong sa Jerusalem. Pero ang espada gali handa na sa pagpatay sa ila.”

11Magaabot ang tion nga magasiling ang Ginoo sa katawhan sang Jerusalem, “Magahuyop ang mainit nga hangin halin sa mahawan nga mga bukid sa desierto pakadto sa akon katawhan. Pero indi para makapahangin sila sang ila trigo. 12Ining tama kabaskog nga hangin naghalin sa akon. Karon, ihambal ko na ang akon silot sa ila.”

13Tan-awa! Ang aton kaaway nagapadulong nga daw sa mga panganod. Ang iya mga karwahe daw sa buhawi, kag ang iya mga kabayo madasig pa sang sa mga agila. Kaluluoy kita! Malaglag gid kita.

14“Mga taga-Jerusalem, tinlui ang inyo tagipusuon sa kalautan agod maluwas kamo. Hasta san-o kamo maghunahuna sang malaot? 15Ang inyo kalaglagan ginpahibalo sang mga mensahero halin sa Dan kag sa mga kabukiran sang Efraim. 16Ginsugo sila nga paandaman ang mga nasyon kag ang Jerusalem nga may nagasalakay nga mga soldado halin sa malayo nga lugar nga nagapanghangkat sang inaway kontra sa mga banwa sang Juda. 17Ginalibutan nila ang Jerusalem pareho sang mga tawo nga nagabantay sang uma, tungod kay kamo nga mga taga-Jerusalem nagrebelde sa akon. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini. 18Ang inyo mismo pagginawi kag pamatasan amo ang nagdala sini sa inyo. Amo ini ang inyo silot. Daw ano ini kasakit! Daw ginbuno ang inyo tagipusuon.”

Naghibi si Jeremias para sa Iya Kasimanwa

19Puwerte ang akon kasakit. Indi ko ini maagwanta! Puwerte gid ang akon pag-ugayong. Ang dughan ko nagakubakuba kag indi ako mapahamtang. Kay nabatian ko ang tunog sang budyong kag ang singgit sang inaway. 20Nagasulunod-sunod lang ang kalaglagan. Ang bug-os nga duta nagkalaguba. Bisan ang akon mga tolda naguba gilayon, kag ang mga kurtina sini nagkalagisi. 21Hasta san-o ko pa bala makita ang bandera sang inaway kag mabatian ang tunog sang budyong?

22Nagsiling ang Ginoo, “Buang-buang ang akon katawhan; wala sila makakilala sa akon. Mga balingag sila nga mga kabataan; indi sila makaintiendi. Sagad sila maghimo sang kalautan, pero indi sila makahibalo maghimo sang maayo.”

Ang Palanan-awon ni Jeremias Parte sa Manug-abot nga Kalaglagan

23Nakita ko ang kalibutan kag wala na ini sing porma kag mahawan na. Nakita ko man ang kalangitan kag wala na ini sing kasanag. 24Nakita ko nga ang mga bukid nagauyog. 25Nakita ko man nga wala sing mga tawo, kag ang tanan nga pispis naglulupad palayo. 26Nakita ko nga ang mapatubason nga duta nangin desierto. Ang tanan nga banwa nalaglag tungod sa puwerte nga kaakig sang Ginoo. 27Amo ini ang ginasiling sang Ginoo: “Ang bug-os nga duta magakalaguba, pero indi ko ini paglaglagon sing bug-os. 28Ang kalibutan magapangasubo kag ang kalangitan magadulom, kay nahambal ko na ang silot, kag indi ko na ini pagbawion pa. Nakadesisyon na ako kag indi na magbaylo ang akon hunahuna.”

29Sa gahod sang mga manugkabayo kag mga manugpana, nagpalalagyo sa kahadlok ang mga pumuluyo sang tagsa ka banwa. Ang iban nagpalalagyo sa kakahuyan, kag ang iban nagsaka sa mga kabatuhan. Ginbayaan ang tanan nga banwa kag wala na sing may nagaestar sa sini. 30Ano ang ginahimo mo, Jerusalem, nga malapit na nga laglagon? Ngaa nagasuksok ka pa sang matahom nga bayo kag sang alahas? Ngaa nagapamutang ka pa sang kolorete sa imo mga mata? Ang imo pagpatahom wala na sing pulos. Ang imo mga hinigugma nga mga nasyon nga imo kadampig nagsikway na sa imo kag gusto ka nila nga patyon.

31Nabatian ko ang hibi kag ugayong, pareho sang isa ka babayi nga nagabata sang iya kamagulangan nga anak. Ini hibi sang mga pumuluyo sang Zion4:31 mga pumuluyo sang Zion: sa literal, anak nga babayi sang Zion. nga daw nagalagas sang ila pagginhawa. Nagabayaw sila sang ila mga kamot kag nagasiling, “Kaluluoy sa amon; daw malipong na kami. Kay ara na ang amon mga kaaway nga magapatay sa amon.”

Luganda Contemporary Bible

Yeremiya 4:1-31

14:1 a Yer 3:1, 22; Yo 2:12 b Yer 35:15“Bw’oba odda, ggwe Isirayiri,” bw’ayogera Mukama,

“eri nze gy’olina okudda.

Bw’oneggyako eby’omuzizo byonna

n’otosagaasagana,

24:2 a Ma 10:20; Is 65:16 b Yer 12:16 c Lub 22:18; Bag 3:8era singa olayira mu mazima, mu bwenkanya

era mu ngeri entuufu yennyini nti, ‘Ddala nga Mukama bw’ali omulamu,’

olwo amawanga gonna mu ye mwe gajja okuweerwa omukisa

era mu ye mwe ganeenyumiririzanga.”

34:3 a Kos 10:12 b Mak 4:18Kubanga bw’ati bw’ayogera Mukama eri abantu ba Yuda era n’eri abantu b’omu Yerusaalemi nti,

“Mulime ennimiro zammwe ezitali nnime,

temusiga mu maggwa.

44:4 a Ma 10:16; Yer 9:26; Bar 2:28-29 b Zef 2:2 c Am 5:6Mukoowoole Mukama,

mweweeyo mutukuze emitima gyammwe

mwe abantu ba Yuda ne Yerusaalemi,

obusungu bwange buleme okubuubuuka ng’omuliro, olw’ebikolwa byammwe ebibi,

ne wataba ayinza kubuzikiza.”

Yuda Erumbibwa

54:5 Yos 10:20; Yer 8:14“Kirangirire mu Yuda

era okitegeeze mu Yerusaalemi ogambe nti,

‘Mufuuwe ekkondeere mu nsi yonna!

Mulangirire nga mugamba nti, Mukuŋŋaane,

tuddukire mu bibuga ebiriko ebigo!’

64:6 Yer 1:13-15; 50:3Weereza obubaka eri Sayuuni nti,

Mudduke temulwa,

kubanga ndireeta okuzikiriza okuva mu bukiikakkono,

okuzikiriza okw’amaanyi.”

74:7 a 2Bk 24:1; Yer 2:15 b Is 1:7 c Yer 25:9Empologoma evudde mu kisaka kyayo,

omuzikiriza w’amawanga afulumye gy’abeera, azze okumalawo ensi yo.

Ebibuga byammwe bijja kuzikirizibwa

bibuleko abibeeramu.

84:8 a Is 22:12; Yer 6:26 b Yer 30:24Noolwekyo mwambale ebibukutu mukungubage,

mukube ebiwoobe

kubanga obusungu bwa Mukama obw’amaanyi tebutuvuddeeko.

94:9 Is 29:9Mukama n’agamba nti, “Ku lunaku olwo,

kabaka n’omukungu baliggwaamu omwoyo,

bakabona basamaalirire

ne bannabbi beewuunye.”

104:10 a 2Bs 2:11 b Yer 14:13Ne ndyoka ŋŋamba nti, “Woowe Mukama Katonda, mazima olimbidde ddala abantu bano ne Yerusaalemi ng’ogamba nti, ‘Mulibeera n’emirembe,’ ate nga ekitala kiri ddala ku mimiro gyaffe.”

114:11 Ez 17:10; Kos 13:15Mu biseera ebyo abantu bano ne Yerusaalemi balibuulirwa nti, “Embuyaga ezookya eziva ku nsozi ezaakala ez’omu ddungu zifuuwa abantu bange nga teziwujja buwuzzi wadde okulongoosa obulongoosa 124:12 Yer 1:16embuyaga ezisingako awo ze ziriva gye ndi. Era kaakano mbasalira emisango.”

134:13 a Is 19:1 b Is 66:15 c Is 5:28 d Ma 28:49; Kbk 1:8Laba ajja ng’ebire,

amagaali ge ng’empewo y’akazimu,

embalaasi ze zidduka okusinga empungu;

zitusanze ffe kubanga tuzikiridde!

144:14 Yak 4:8Ayi Yerusaalemi, naaza omutima gwo guve mu kukola ebibi olyoke olokolebwe.

Olikomya ddi ebirowoozo ebibi?

154:15 Yer 8:16Eddoboozi lyawulirwa okuva mu Ddaani,

nga lirangirira okuzikirizibwa okuva mu nsozi za Efulayimu.

164:16 Ez 21:22“Labula amawanga nti ajja:

kirangirirwe mu Yerusaalemi nti,

‘Abalabe bajja okuva mu nsi ey’ewala nga bayimba ennyimba ez’entalo

nga balumba ebibuga bya Yuda.

174:17 a 2Bk 25:1, 4 b Yer 5:23Bakyetoolodde ng’abasajja abakuuma ennimiro

kubanga Yuda yanjeemera,’ ”

bw’ayogera Mukama.

184:18 a Zab 107:17; Is 50:1 b Yer 2:17 c Yer 2:19“Empisa zammwe,

n’ebikolwa byammwe bye bibaleeseeko bino.

Kino kye kibonerezo kyammwe.

Nga kya bulumi!

Nga kifumita omutima.”

194:19 a Is 16:11; 22:4; Yer 9:10 b Yer 20:9 c Kbl 10:9Obulumi, Ayi Obulumi!

Neenyoolera mu bulumi!

Ayi obulumi bw’omutima gwange!

Omutima gunkubagana munda, sisobola kusirika,

kubanga mpulidde eddoboozi ly’ekkondeere,

mpulidde enduulu z’olutalo.

204:20 a Zab 42:7; Ez 7:26 b Yer 10:20Okuzikirizibwa kweyongeddeko

era ensi yonna eyonooneddwa.

Eweema zange zisaanyiziddwawo mu kaseera buseera,

n’entimbe zange nga kutemya kikowe.

21Ndituusa ddi nga ndaba bbendera z’olutalo

n’okuwulira amaloboozi g’amakondeere?

224:22 a Yer 10:8 b Yer 2:8 c Yer 13:23; 1Ko 14:20 d Bar 16:19“Kubanga abantu bange basirusiru,

tebammanyi.

Baana abatalina magezi;

abatategeera.

Bakagezimunnyu mu kukola ebibi,

tebamanyi kukola birungi.”

234:23 Lub 1:2Natunuulira ensi,

nga njereere,

ate ne ntunula ne ku ggulu,

ng’ekitangaala kigenze.

244:24 Is 5:25; Ez 38:20Natunuulira agasozi

nga gajugumira,

n’ensozi zonna zaali ziyuuguuma.

254:25 Yer 9:10; 12:4; Zef 1:3Natunula, era laba, waali tewasigadde muntu n’omu,

era n’ebinyonyi byonna eby’omu bbanga byali bidduse.

26Natunula, era laba, ensi ey’ebibala ebingi ng’efuuse ddungu,

era n’ebibuga byayo byonna nga byonoonese, mu maaso ga Mukama,

olw’obusungu bwe obungi.

274:27 Yer 5:10, 18; 12:12; 30:11; 46:28Kubanga bw’atyo bw’ayogera Mukama nti,

“Ensi yonna eriyonoonebwa,

wadde nga sirigizikiririza ddala.

284:28 a Yer 12:4, 11; 14:2; Kos 4:3 b Is 5:30; 50:3 c Kbl 23:19 d Yer 23:20; 30:24Noolwekyo ensi erikungubaga

era n’eggulu waggulu lirikwata ekizikiza,

kubanga njogedde

era maliridde sijja kwejjusa wadde okukyusaamu.”

294:29 a Yer 6:23 b 2Bk 25:4 c nny 7Olw’okuyoogona kw’abeebagazi b’embalaasi n’abalasa obusaale,

ebibuga byonna biribuna emiwabo,

abamu beesogge ebisaka;

n’abalala balinnye waggulu ku njazi.

Ebibuga byonna birekeddwa ttayo;

tewali abibeeramu.

304:30 a Is 10:3-4 b Ez 23:40 c 2Bk 9:30 d Kgb 1:2; Ez 23:9, 22Okola ki ggwe,

ggwe eyayonoonebwa?

Lwaki oyambala engoye entwakaavu,

ne weeteekako eby’obugagga ebya zaabu,

n’amaaso n’ogasiiga langi?

Omala biseera nga weeyonja.

Baganzi bo bakunyoomoola; era baagala kukutta.

314:31 a Yer 13:21 b Is 42:14 c Is 1:15; Kgb 1:17Mpulira okukaaba ng’okw’omukazi alumwa okuzaala,

okusinda ng’okw’oyo asindika omwana we asooka,

okukaaba kw’omuwala wa Sayuuni ng’awejjawejja anoonya w’anassiza omukka,

ng’agolola emikono gye ng’agamba nti,

“Zinsanze nze, nzirika.

Obulamu bwange buweereddwayo mu batemu.”