Jeremias 18 – HLGN & VCB

Ang Pulong Sang Dios

Jeremias 18:1-23

1Nagsiling pa gid ang Ginoo sa akon, 2“Magkadto ka sa balay sang manughimo sang kolon, kag didto ko ihambal sa imo ang akon mensahi.” 3Gani nagkadto ako sa balay sang manughimo sang kolon kag nakita ko nga nagahimo siya sang kolon. 4Kon indi gani maayo ang korte sang kolon nga iya ginahimo, ginaliwat niya ini hasta nga maluyagan niya.

5Dayon nagsiling ang Ginoo sa akon, 6“Kamo nga katawhan sang Israel, indi bala nga mahimo ko sa inyo ang pareho sa ginhimo sang manughimo sang kolon sa lunang? Subong nga ang lunang ara sa kamot sang manughimo sang kolon, kamo ara man sa akon mga kamot. 7Kon gindeklarar ko na nga ang isa ka nasyon ukon ginharian mapukan kag malaglag, 8kag ina nga nasyon ukon ginharian magbiya sa iya kalautan, indi ko na pagdayunon ang kalaglagan nga akon ginplano para sa iya. 9Kag kon gindeklarar ko na nga magabangon kag magatindog liwat ang isa ka nasyon ukon ginharian, 10kag ina nga nasyon ukon ginharian maghimo sang kalautan kag indi magtuman sa akon, indi ko na pagdayunon ang kaayuhan nga akon ginplano para sa iya.

11“Gani silinga ang katawhan sang Juda kag sang Jerusalem nga amo ini ang akon ginasiling: ‘Pamati! May kalaglagan ako nga ginapreparar kag ginaplano kontra sa inyo. Gani magbiya na kamo sa inyo malaot nga pagginawi. Magbag-o na ang kada isa sa inyo sa iya mga pagginawi kag mga ginahimo.’ 12Pero magasabat18:12 magasabat: ukon, nagsabat. ang mga tawo, ‘Indi ina mahimo! Padayunon namon ang amon ginahimo; sundon namon ang katig-a sang amon malaot nga tagipusuon.’ ”

13Gani amo ini ang ginsiling sang Ginoo: “May ara bala sa iban nga mga nasyon nga nagsiling sang pareho sina? Ang Israel nga pareho sa isa ka birhen nga babayi naghimo sang makangilil-ad nga butang. 14Nagakatunaw bala ang snow sa batuhon nga mga bukid sang Lebanon? Nagakahubsan bala ang iya sini matugnaw nga mga sapa? Wala! 15Pero ang akon katawhan nalipat na sa akon. Nagasunog sila sang insenso sa wala sing pulos nga mga dios-dios. Ginbayaan nila ang husto kag dugay na nga dalan kag naglakat sa indi maayo nga dalan nga sa diin nasandad sila. 16Mangin mamingaw ang ila duta kag talamayon hasta san-o. Ang tanan nga magaagi maurungan gid kag magalungo-lungo. 17Laptahon ko sila sa atubangan sang ila mga kaaway, pareho sang yab-ok nga ginapalid sang hangin nga halin sa sidlangan. Talikdan ko sila kag indi pagbuligan sa tion sang ila kalaglagan.”

18Dayon nagsiling ang mga tawo, “Dali, mangita kita sang paagi nga mapauntat si Jeremias! May mga pari man kita nga magtudlo sa aton sang kasuguan, kag may maalamon kita nga mga tawo nga maglaygay sa aton, kag may mga propeta man kita nga magpahayag sa aton sang mensahi sang Dios. Gani maghimo-himo kita sang estorya kontra sa iya kag indi na kita magpamati sa iya mga ginahambal.”

19Gani nagpangamuyo ako, O Ginoo, buligi ako! Pamatii kon ano ang ginaplano sang akon mga kaaway kontra sa akon. 20Maayo ang ginahimo ko sa ila, pero ginabalusan nila ako sing malain. Nagkutkot sila sang buho agod mahulog ako, bisan nagdangop ako sa imo kag nagpakitluoy para sa ila agod indi mo sila pagsilutan tungod sa imo kaakig sa ila. 21Pero karon, pabay-i nga magkalamatay ang ila kabataan sa gutom kag sa inaway. Pabay-i nga mabalo ang ila mga babayi kag madulaan sang kabataan. Pabay-i nga magkalamatay ang ila mga lalaki sa balatian kag ang ila mga pamatan-on sa inaway. 22Pasiyagita sila sa kahadlok kon ipasalakay mo gulpi sa mga kaaway ang ila mga balay. Kay nagkutkot sila sang buho agod mahulog ako, kag nagbutang sang siod agod masiod ako. 23Pero nahibaluan mo, O Ginoo, ang tanan nila nga plano sa pagpatay sa akon. Gani indi sila pagpatawara sa ila mga sala kag kalautan. Ipapierdi sila sa ila mga kaaway samtang nagatulok ka. Siluti sila tungod sa imo kaakig.

Vietnamese Contemporary Bible

Giê-rê-mi 18:1-23

Người Thợ Gốm và Đất Sét

1Chúa Hằng Hữu ban một sứ điệp khác cho Giê-rê-mi. Chúa phán: 2“Hãy đi xuống lò gốm, tại đó Ta sẽ phán bảo con.” 3Tôi vâng lệnh Ngài tìm gặp người thợ gốm đang nắn bình đất trên bàn xoay. 4Nhưng chiếc bình mà người thợ làm ra không vừa ý, nên người thợ đập bể bình ấy rồi lấy đất sét làm lại từ đầu.

5Khi ấy, Chúa Hằng Hữu cho tôi sứ điệp này: 6“Hỡi Ít-ra-ên, lẽ nào Ta không làm cho ngươi điều người thợ gốm đã làm? Ít-ra-ên, ngươi ở trong tay Ta như đất sét trong tay thợ gốm. 7Nếu Ta công bố rằng một dân tộc vững chắc hay một vương quốc sẽ bị nhổ, trục xuất, và tiêu diệt, 8nhưng rồi dân tộc hay nước ấy từ bỏ con đường ác, thì Ta sẽ đổi ý về tai họa Ta định giáng trên họ. 9Nhưng nếu Ta công bố rằng Ta sẽ gây dựng và củng cố18:9 Nt trồng một dân tộc hay một vương quốc, 10nhưng rồi dân tộc đó trở lòng làm ác và không còn vâng lời Ta nữa, thì Ta sẽ đổi ý, không ban phước như Ta dự định.

11Vì thế, Giê-rê-mi, hãy đi và cảnh cáo người Giu-đa và Giê-ru-sa-lem. Hãy nói với chúng: ‘Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán: Này, Ta hoạch định tai họa giáng trên các ngươi. Vậy, mỗi người hãy bỏ con đường ác và làm việc lành.’”

12Nhưng dân chúng đáp: “Đừng tốn hơi. Chúng tôi sẽ tiếp tục sống theo ý mình muốn, mỗi người sẽ cứ ngoan cố theo lòng tội ác mình.”

13Vì thế, đây là điều Chúa Hằng Hữu phán:

“Có ai đã từng nghe những việc như thế,

dù ở giữa vòng các dân tộc ngoại bang chưa?

Con gái đồng trinh Ít-ra-ên của Ta

đã làm một việc rất ghê tởm!

14Tuyết trên núi Li-ban có bao giờ lìa đỉnh chăng?

Hay các dòng suối mát từ xa về có bao giờ ngưng chảy chăng?

15Thế mà dân Ta đã quên Ta,

và đi dâng hương cho các tà thần.

Chúng vấp ngã trên những nẻo đường gồ ghề

và bước đi trong những lối chưa xây đắp.

16Vì thế, xứ của chúng sẽ trở nên điêu tàn,

một kỷ niệm cho sự ngu dại của chúng.

Ai đi qua cũng sẽ ngạc nhiên

và sẽ lắc đầu sửng sốt.

17Ta sẽ làm cho dân Ta chạy tán loạn trước mặt quân thù

như đám bụi cát trước ngọn gió đông.

Trong ngày hoạn nạn, Ta sẽ quay lưng, ngoảnh mặt với chúng

và không đoái hoài đến chúng.”

Âm Mưu Chống Lại Giê-rê-mi

18Chúng bảo nhau: “Ta hãy bàn định kế hoạch đối phó với Giê-rê-mi. Chúng ta có rất nhiều thầy tế lễ, người khôn ngoan, và tiên tri. Chúng ta không cần hắn dạy dỗ, giúp ý kiến, hay nói tiên tri. Chúng ta hãy dùng lời lẽ công kích hắn và đừng thèm nghe lời nào của hắn cả.”

19Lạy Chúa Hằng Hữu, xin nghe con và cứu giúp con!

Xin lắng tai nghe tiếng kẻ thù tính kế hại con.

20Sao họ lại lấy việc ác báo điều lành?

Họ đào hầm chông để giết con,18:20 Nt hại linh hồn con

dù con cầu xin cho họ

và cố gắng bảo vệ họ khỏi cơn thịnh nộ của Ngài.

21Vậy, xin Chúa cho con cái họ bị đói khát!

Xin cho họ bị gươm giết chết!

Xin cho vợ của họ phải góa bụa, không con.

Xin cho người già chết vì dịch bệnh,

và các thanh niên bị giết nơi chiến trường!

22Xin cho nhà họ vang tiếng khóc than

khi quân thù tấn công bất ngờ.

Vì họ đã đào hầm, gài bẫy,

và giăng lưới để bắt con.

23Lạy Chúa Hằng Hữu, Ngài biết mưu sâu kế độc của họ để giết con.

Xin đừng tha tội ác họ và đừng xóa tội họ.18:23 Nt xóa tội họ khỏi trước mặt Ngài

Xin khiến họ chết trước mặt Ngài.

Đoán phạt họ trong lúc Ngài nổi giận.