Isaias 47 – HLGN & LCB

Ang Pulong Sang Dios

Isaias 47:1-15

Ang Pagkalaglag sang Babilonia

1Nagsiling ang Ginoo, “Magapungko ka sa duta, Babilonia. Magapungko ka nga wala sing trono. Ikaw nga pareho sa birhen nga babayi indi na pagtawgon nga mahinhin kag maluming. 2Ulipon ka na subong, gani magkuha ka sang galingan kag maggaling sang trigo. Huksa ang imo belo, kag alsaha ang imo bayo agod makita ang imo paa samtang nagatabok ka sa suba. 3Makita ang imo pagkahublas kag mahuy-an ka. Magatimalos ako sa imo kag indi ko ikaw pagkaluoyan.”47:3 indi ko ikaw pagkaluoyan: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini.

4Ang aton Manluluwas, nga ang iya ngalan Ginoo nga Makagagahom, amo ang Balaan nga Dios sang Israel.

5Nagsiling pa gid ang Ginoo, “Babilonia, magpungko ka sing malinong sa madulom nga lugar. Indi ka na pagtawgon nga rayna sang mga ginharian. 6Naakig ako sa katawhan nga akon ginpanag-iyahan, kag ginsikway ko sila. Gani gintugyan ko sila sa imo kamot, kag wala mo sila pagkaluoyi. Bisan gani ang mga tigulang sa ila ginpintasan mo. 7Nagsiling ka pa nga ang imo pagkarayna wala sing katapusan! Pero wala mo paghunahunaa ining imo mga ginhimo kag kon ano ang mangin resulta sini sa imo. 8Gani karon pamatii ini, ikaw nga mahilig sa pagpangalipay kag nagahunahuna nga indi ka maano. Nagasiling ka sa imo kaugalingon nga ikaw ang Dios, kag wala na sing iban pa. Nagahunahuna ka nga indi ka gid mabalo ukon madulaan sang mga anak.47:8 Nagahunahuna… anak: Siguro ang buot silingon, nagahunahuna siya nga indi siya madulaan sang manugprotektar ukon manugbulig. 9Pero sa hinali lang matabo ini sa imo: Mabalo ka kag madulaan sang mga anak. Matabo gid ini tanan sa imo bisan madamo ka pa sang nahibaluan nga madyik ukon binabaylan. 10Nagasalig ka nga indi ka maano sa imo pagkamalaot, kay nagahunahuna ka nga wala sing may nakakita sa imo. Ang imo kaalam kag ihibalo nagapatalang sa imo, kag nagatulod sa imo sa pagsiling, ‘Ako ang Dios, kag wala na sing iban pa.’ 11Gani magaabot sa imo ang katalagman kag indi ka makahibalo kon paano mo ini matabog sang imo nga madyik. Magaabot sa imo ang kalamidad nga indi mo mabayaran agod mag-untat. Hinali lang nga magaabot sa imo ang kalaglagan nga wala mo ginahunahuna. 12Sige, padayuna ang imo mga madyik kag mga binabaylan nga imo ginahimo halin sang bata ka pa. Basi pa lang magmadinalag-on ka, ukon basi pa lang kulbaan ang imo mga kaaway. 13Ginakapoy ka na sa imo madamo nga mga padihot. Pabuliga sa imo ang imo mga tinawo nga nagatuon parte sa mga bituon kag nagatagna kada bulan sang mga butang nga matabo sa imo. 14Sa pagkamatuod, pareho lang sila sa dagami nga dali lang masunog. Indi gani sila makaluwas sang ila kaugalingon sa kalayo. Indi puwede makapainit-init sa sini nga kalayo, kay puwerte ini kainit. 15Ti ano ang mahimo sang mga tawo nga ginapangayuan mo sang laygay halin sang bata ka pa? Ang kada isa sa ila nagtalang kag indi sila makaluwas sa imo.

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 47:1-15

Babulooni Esalirwa Omusango

147:1 a Is 23:12 b Zab 137:8; Yer 50:42; 51:33; Zek 2:7 c Ma 28:56“Omuwala wa Babulooni embeerera,

kakkana wansi otuule mu nfuufu,

tuula wansi awatali ntebe ya bwakabaka,

ggwe omuwala w’Abakaludaaya.

Ekibuga ekitawangulwangako.

Toliddayo nate kuyitibwa kyatika oba nnalulungi.

247:2 a Kuv 11:5; Mat 24:41 b Bal 16:21 c Lub 24:65 d Is 32:11Ddira olubengo ose obutta.

Ggyako akatimba ku maaso,

situla ku ngoye z’oku magulu

oyite mu mazzi.

347:3 a Ez 16:37; Nak 3:5 b Is 20:4 c Is 34:8Obwereere bwo bulibikkulwa;

obusungu bwo bulyeraga.

Nzija kuwoolera eggwanga;

tewali muntu yenna gwe ndirekawo.”

447:4 Yer 50:34Omununuzi waffe Mukama Katonda ow’Eggye lye linnya lye,

ye Mutukuvu wa Isirayiri.

547:5 a Is 13:10 b Is 13:19“Tuula mu kasirise

yingira mu kizikiza ggwe omuwala w’Abakaludaaya,

tebakyakuyita kabaka omukazi

afuga obwakabaka obungi.

647:6 a 2By 28:9 b Is 10:13Nnali nsunguwalidde abantu bange,

ne nyonoonesa omugabo gwange.

Nabawaayo mu mikono gyo,

n’otobasaasira n’akatono.

N’abakadde wabateekako ekikoligo ekinene ennyo.

747:7 a nny 5; Kub 18:7 b Is 42:23, 25 c Ma 32:29Wayogera nti,

‘Nzija kubeera kabaka omukazi emirembe gyonna,’

naye n’otolowooza ku bintu bino

wadde okulowooza ku kyali kigenda okubaawo.

847:8 a Is 32:9 b Is 45:6; Zef 2:15 c Kub 18:7“Kale nno kaakano wuliriza kino,

ggwe awoomerwa amasanyu

ggwe ateredde mu mirembe gyo,

ng’oyogera mu mutima gwo nti,

‘Nze ndiwo era tewali mulala wabula nze.

Siribeera nnamwandu

wadde okufiirwa abaana.’

947:9 a Zab 73:19; 1Bs 5:3; Kub 18:8-10 b Is 13:18 c Nak 3:4 d Kub 18:23Ebintu bino byombi birikutuukako mangu nnyo mu lunaku lumu,

eky’okufiirwa abaana

n’okufuuka nnamwandu.

Birikutuukako mu kigera kyabyo ekituufu,

newaakubadde obulogo bwo nga bungi okuyitirira,

n’eby’obufumu byo nga bigenze wala.

1047:10 a Zab 52:7; 62:10 b Is 29:15 c Is 5:21 d Is 44:20Weesiga obutali butuukirivu bwo,

n’olowooza nti, ‘Siriiko annondoola.’

Amagezi go era n’okumanya kwo byakuwabya,

bwe wayogera nti, ‘Nze ndiwo, era teri mulala wabula nze.’

1147:11 1Bs 5:3Kyokka ensasagge erikujjira

era tolimanya ngeri yakugyeggyako;

n’okuzikirira kw’otoliyinza kweggyako na muwendo gwa nsimbi;

akabi k’otolirabirawo kalikutuukako amangu ddala.

1247:12 nny 9“Weeyongere nno n’obulogo bwo

n’obufumu bwo obwayinga obungi,

bwe wanyiikiriramu okuva mu buto bwo.

Oboolyawo olibaako kyoggyamu,

oboolyawo olikolawo ekyobulabe.

1347:13 a Is 57:10; Yer 51:58 b Is 44:25 c nny 15Amagezi ago g’ofuna gakukooya bukooya.

Abalagulira ku munyeenye basembera,

n’abo abakebera emmunyeenye,

era aboogera ebiribaawo buli mwezi, babadduukirire mu bigenda okubatuukako.

1447:14 a Is 5:24; Nak 1:10 b Is 10:17; Yer 51:30, 32, 58Laba, bali ng’ebisusunku

era omuliro gulibookya!

Tebalyewonya

maanyi ga muliro.

Tewaliiwo manda ga kukubugumya

wadde omuliro ogw’okwota!

1547:15 Kub 18:11Ekyo kye bayinza okukukolera kyokka;

b’obonyeebonye nabo

b’oteganidde okuva mu buto bwo.

Buli muntu alikwata ekkubo lye nga yeeyongera okukola ebibi bye

era tewali n’omu ayinza okukulokola.”