Hulubaton 5 – HLGN & PCB

Ang Pulong Sang Dios

Hulubaton 5:1-23

Paandam Batok sa Pagpanginbabayi

1Anak, pamatii sing maayo ang akon mga pulong nga may kaalam, 2agod makahibalo ka magdesisyon sing husto kag maghambal nga may kaalam. 3Dumdumon mo nga ang pulong sang malain nga babayi matam-is pareho sa dugos, kag manami pareho sa lana sang olibo. 4Pero sa ulihi ang ibilin niya sa imo kapait kag kasakit. 5Kon magsunod ka sa iya, dal-on niya ikaw sa lugar sang mga patay; ang dalan nga iya ginalaktan nagapakadto sa kamatayon. 6Wala siya nagasapak sa dalan nga nagapakadto sa kabuhi. Indi tadlong ang iya ginalaktan kag wala siya makatalupangod sini.

7Gani mga anak, pamatii ninyo ako kag tumana. 8Palayo kamo sa babayi nga pareho sina. Indi kamo magpalapit sa iya balay. 9Kay kon himuon ninyo ina, madula ang inyo dungog kag angkunon lang ini sang iban, kag mapatay kamo sa kamot sang mga tawo nga mapintas.5:9 mapintas: ukon, wala sing kaluoy. 10Kag ang tanan ninyo nga manggad kag iban pa nga ginpangabudlayan kuhaon lang sang mga taga-iban nga lugar. 11Magaugayong kamo kon nagahimumugto na kamo, nga hugos na gid ang bug-os ninyo nga lawas. 12Kag magasiling kamo, “Ano abi kay wala ko ginsapak ang mga pagtadlong sa akon pamatasan. 13Wala ako mamati sa akon mga manunudlo. 14Gani karon, ari ako sa bibi sang kamatayon sa atubangan sang katilingban.”

15Dapat sa imo ka lang asawa maghulid. Kon sa tubig pa, magkuha ka lang sang imo ilimnon sa imo kaugalingon nga bubon. 16Kay basi kon magluib man ang imo asawa.5:16 Sa literal: Basi mag-awas ang imo tuburan sa mga karsada ukon sa mga plasa. 17Dapat imo lang siya; indi siya dapat maghulid sa iban nga lalaki. 18Magkalipay ka sa imo asawa, kag kabay pa nga pakamaayuhon siya sang Dios. 19Matahom siya kag maanyag pareho sa usa, gani kabay pa nga mawili ka sa iya5:19 mawili ka sa iya: sa literal, maayawan ka sa iya titi. permi kag mabihag sa iya gugma.

20Anak, indi ka magpadala-dala sa malain nga babayi. Indi ka dapat magpakigrelasyon sa asawa sang iban. 21Kay nakita sang Ginoo ang tanan mo nga ginahimo; kag bisan diin ka magkadto nagatan-aw siya. 22Ang malaot nga mga ginahimo sang malaot nga tawo pareho sa siod nga magasiod mismo sa iya. 23Magatalang siya tungod sang iya kabuangan, kag mapatay siya tungod kay indi siya magpatadlong sang iya pamatasan.

Persian Contemporary Bible

امثال 5:1-23

هشدار در مورد زنا

1ای پسرم، به سخنان حكيمانهٔ من گوش كن و به بصيرت من توجه نما. 2آنگاه خواهی دانست چگونه درست رفتار كنی، و سخنان تو نشان خواهد داد كه از دانايی برخوردار هستی. 3زن بدكاره چرب زبان است و سخنان او مانند عسل شيرين می‌باشد؛ 4ولی عاقبت جز تلخی و درد چيزی برای تو باقی نمی‌گذارد. 5زن بدكاره تو را به سوی مرگ و جهنم می‌كشاند، 6زيرا او از راه زندگی منحرف شده و سرگردان است و نمی‌داند به كجا می‌رود. 7ای جوانان، به من گوش دهيد و آنچه را كه می‌خواهم به شما بگويم هرگز فراموش نكنيد: 8از چنين زنی دوری كنيد. حتی به در خانه‌اش هم نزديک نشويد، 9مبادا در دام وسوسه‌هايش گرفتار شويد و حيثيت خود را از دست بدهيد و بقيه عمر خويش را صرف كسی كنيد كه رحم و شفقت ندارد. 10مبادا غريبه‌ها اموال شما را تصاحب نمايند و ثمرهٔ زحمت شما از آن ديگران شود، 11و عاقبت بيمار شده، از شدت درماندگی بناليد 12و بگوييد: «كاش كه گوش می‌دادم! كاش كه تسليم هوی و هوسهايم نمی‌شدم! 13چرا به نصايح معلمانم گوش ندادم؟ چرا به سخنان ايشان توجه نكردم؟ 14اكنون بايد پيش همه رسوا و سرافكنده باشم.»

15پسرم، نسبت به همسر خود وفادار باش و تنها نسبت به او عشق بورز. 16چرا بايد از زنان هرزهٔ خيابانی صاحب بچه شوی؟ 17فرزندان تو بايد تنها مال خودت باشند و نبايد غريبه‌ها در آنان سهمی داشته باشند. 18پس با زنت خوش باش و از همسر خود كه در ايام جوانی با او ازدواج كرده‌ای لذت ببر. 19دلبريها و آغوش او تو را كافی باشد، و قلب تو فقط از عشق او سرشار گردد. 20چرا بايد به زن بدكاره دل ببندی و زنی را كه به تو تعلق ندارد در آغوش بگيری؟ 21خداوند به دقت تو را زير نظر دارد و هر كاری را كه انجام می‌دهی می‌سنجد.

22گناهان شخص بدكار مانند ريسمان به دورش می‌پيچد و او را گرفتار می‌سازد. 23بلهوسی او باعث مرگش خواهد شد و حماقتش او را به نابودی خواهد كشاند.