Hoseas 13 – HLGN & LCB

Ang Pulong Sang Dios

Hoseas 13:1-16

1“Sang una, kon maghambal na gani ang tribo sang Efraim nagakurog sa kahadlok ang iban nga mga tribo sang Israel, kag ginadayaw nila siya. Pero nakasala ang iya katawhan tungod sang ila pagsimba kay Baal. Amo gani nga nagkalamatay13:1 nagkalamatay: ukon, magakalamatay. sila. 2Karon, kamo nga ginatawag Efraim13:2 kamo nga ginatawag Efraim: buot silingon, ang mga taga-Israel. padayon nga nagapakasala.13:2 padayon nga nagapakasala: ukon, nagadugang pa gid ang inyo pagpakasala. Kay nagahimo kamo sang mga imahen nga mga dios-dios halin sa inyo mga pilak agod inyo simbahon. Pero ini tanan hinimo man lang sang tawo kag suno man lang sa iya nga naisipan. Nagasiling pa kamo nga magahalad kamo sang tawo sa sini nga mga dios-dios nga baka kag magahalok sa ila. 3Gani madula kamo pareho sang ambon ukon tun-og sa kaagahon, ukon pareho sang upa sa linasan nga ginapalid sang hangin ukon sang aso nga nagaguwa sa simboryo.

4“Ako ang Ginoo nga inyo Dios nga nagpaguwa sa inyo sa Egipto.13:4 nga nagpaguwa sa inyo sa Egipto: ukon, halin pa sang tion nga didto kamo sa Egipto. Wala na kamo sing kilalahon pa nga Dios kag Manluluwas kundi ako lang. 5Gin-atipan ko kamo sa desierto, sa mamala gid nga lugar. 6Pero sang ginpakamaayo ko kamo kag nag-uswag kamo, nangin bugalon kamo kag ginkalimtan na ninyo ako. 7-8Gani salakayon ko kamo kag laglagon pareho sang pagsalakay kag paggus-ab sang mapintas nga sapat sa iya biktima, pareho sang ginahimo sang leon ukon sang oso13:7-8 oso: sa English, bear. nga gin-agawan sang mga anak. Magabantay ako sa mga dalan sa pagsalakay sa inyo pareho sang sapat nga leopardo. 9Laglagon ko kamo nga mga taga-Israel, tungod kay kontra ninyo ako nga inyo manugbulig. 10Ti diin na ang inyo hari kag ang mga pangulo sang inyo mga banwa nga magaluwas sa inyo? Ginpangayo ninyo sila sa akon, 11gani sa akon kaakig ginhatag ko sila sa inyo, kag sa akon man kaugot ginkuha ko sila. 12Ang inyo13:12 inyo: sa Hebreo, Efraim. Tan-awa ang footnote sa 4:17. mga sala indi ko gid pagkalimtan, daw pareho ina sa kasulatan nga ginputos kag gintago.

13“May kahigayunan kamo nga magkabuhi liwat. Pero tungod kay wala kamo sing paghangop, ginabaliwala ninyo ini. Pareho kamo sa bata nga indi gusto magguwa sa tiyan sa tion nga inugguwa na niya. 14Luwason ko bala kamo sa kamatayon? Indi! Hambalon ko pa gani ang kamatayon, ‘Diin na ang imo kalalat-an, O kamatayon? Diin na ang imo kalaglagan para sa sini nga mga tawo?’

“Indi ko gid kamo pagkaluoyan. 15Bisan pa nga mas mauswagon kamo sang sa inyo mga kadugo, laglagon ko kamo. Ipadala ko ang mainit nga hangin halin sa desierto sa sidlangan kag magakalahubas ang inyo mga tuburan kag mga bubon. Kag pagaagawon ang inyo malahalon nga mga pagkabutang. 16Dapat nga silutan ang mga taga-Samaria tungod sang ila nga pagrebelde sa akon nga ila nga Dios. Magakalamatay sila sa inaway. Pagadugmukon ang ila magagmay nga mga bata, kag pagaririan ang tiyan sang ila nagabulusong nga mga babayi.”

Luganda Contemporary Bible

Koseya 13:1-16

Mukama Asunguwalira Isirayiri

113:1 a Bal 12:1 b Bal 8:1 c Kos 11:2Efulayimu buli lwe yayogeranga, abantu baakankananga.

Yagulumizibwanga mu Isirayiri.

Naye bwe yayonoona olw’okusinza Baali, n’afa.

213:2 a Is 46:6; Yer 10:4 b Is 44:17-20Ne kaakano bongera okwonoona;

ne beekolera ebifaananyi ebisaanuuse mu ffeeza yaabwe,

ng’okutegeera kwabwe bwe kuli,

nga byonna mulimu gw’abaweesi.

Kigambibwa nti,

“Bawaayo ssaddaaka ez’abantu,

ne banywegera ebifaananyi eby’ennyana.”

313:3 a Kos 6:4 b Is 17:13 c Dan 2:35 d Zab 68:2Kyebaliva babeera ng’olufu olw’oku makya,

oba ng’omusulo oguvaawo amangu,

ng’ebisusunku embuyaga ze bifumuula okubiggya mu gguuliro,

oba ng’omukka ogufulumira mu ddirisa.

413:4 a Kos 12:9 b Kuv 20:3 c Is 43:11; 45:21-22“Nze Mukama Katonda wo

eyakuggya mu nsi ya Misiri;

so tolimanya Katonda mulala wabula nze,

so tewali mulokozi wabula nze.

5Nakulabirira mu ddungu,

mu nsi ey’ekyeya ekingi.

613:6 Ma 32:12-15; Kos 2:13Bwe nabaliisa, bakkuta;

bwe bakkuta ne beegulumiza,

bwe batyo ne banneerabira.

7Kyendiva mbalumba ng’empologoma,

era ndibateegera ku kkubo ng’engo.

813:8 a 2Sa 17:8 b Zab 50:22Ng’eddubu erinyagiddwako abaana baalyo,

ndibalumba ne mbataagulataagula.

Era okufaananako ng’empologoma bw’ekola ndibaliira eyo,

ensolo ey’omu nsiko eribataagulataagula.

913:9 a Yer 2:17-19 b Ma 33:29Ndibazikiriza mmwe Isirayiri,

kubanga munnwanyisa.

1013:10 a 2Bk 17:4 b 1Sa 8:6; Kos 8:4Kabaka wammwe ali wa, abalokole?

Abafuzi ab’omu bibuga byo byonna bali ludda wa,

be wayogerako nti,

‘Tuwe kabaka n’abafuzi?’

1113:11 1Bk 14:10; Kos 10:7Nabawa kabaka nga nsunguwadde,

ate ne mmubaggyako nga ndiko ekiruyi.

1213:12 Ma 32:34Omusango gwa Efulayimu guterekeddwa,

era n’ekibi kye kimanyiddwa.

1313:13 a Is 13:8; Mi 4:9-10 b Is 66:9Obubalagaze ng’obw’omukyala alumwa okuzaala bumujjira,

naye omwana olw’obutaba n’amagezi,

ekiseera bwe kituuka,

tavaayo mu lubuto.

1413:14 a Zab 49:15; Ez 37:12-13 b 1Ko 15:55*“Ndibanunulayo mu maanyi g’emagombe,

era ndibalokola mu kufa.

Ggwe kufa, endwadde zo ziri ludda wa?

Ggwe Magombe, okuzikiriza kwo kuli ludda wa?

“Sirimusaasira,

1513:15 a Kos 10:1 b Ez 19:12 c Yer 51:36 d Yer 20:5ne bw’anaakulaakulana mu baganda be.

Empewo ey’ebuvanjuba erijja okuva eri Mukama,

ng’eva mu ddungu,

n’ensulo ze ne zikalira,

n’oluzzi lwe ne lukalira.

Eggwanika lye lirinyagibwa,

eby’omuwendo byonna ne bitwalibwa.

1613:16 a Kos 10:2 b Kos 7:14 c Kos 11:6 d 2Bk 8:12; Kos 10:14 e 2Bk 15:16; Is 13:16Abantu b’e Samaliya balivunaanibwa omusango gwabwe

kubanga bajeemedde Katonda waabwe.

Balittibwa n’ekitala, n’abaana baabwe abato balibetentebwa,

n’abakyala baabwe abali embuto balibaagibwa.”