Ezekiel 27 – HLGN & NVI

Ang Pulong Sang Dios

Ezekiel 27:1-36

Ang Panalambiton Parte sa Tyre

1Nagsiling ang Ginoo sa akon, 2“Tawo, magpanalambiton ka parte sa Tyre, 3ang siyudad nga dulungkaan sang mga barko27:3 dulungkaan sang mga barko: ukon, ara sa higad sang dagat. kag sentro sang negosyo sang mga nagaestar malapit sa dagat. Silinga siya nga ako, ang Ginoong Dios, nagasiling, ‘Tyre, nagapabugal ka nga matahom ka kag wala gid sing deperensya. 4Ginpalapad mo ang imo teritoryo sa dagat. Ginpatahom ka gid sang mga nagtukod sa imo. 5Pareho ka sa dako nga sakayan nga hinimo halin sa kahoy nga sipres nga halin sa Senir. Ang imo palo hinimo halin sa kahoy nga sedro nga halin sa Lebanon. 6Ang imo mga bugsay hinimo halin sa kahoy nga terebinto nga halin sa Bashan. Kag ang imo salog hinimo halin sa kahoy nga sipres nga halin sa isla27:6 isla: ukon, baybayon. sang Kitim,27:6 Kitim: ukon, Cyprus. kag ginhaklapan ini sang dekorasyon nga halin sa bangkil sang elepante. 7Ang imo layag binordahan nga linen nga halin sa Egipto, kag daw sa bandera ini tan-awon. Ang imo trapal asol kag granate27:7 granate: sa English, purple. nga halin sa isla27:7 isla: ukon, baybayon. sang Elisha.27:7 Elisha: ukon, Cyprus. 8Ang imo mga manugbugsay mga taga-Sidon kag taga-Arvad, kag ang imo hanas nga mga tripulante halin mismo sa imo. 9Mga eksperiensyado nga mga panday halin sa Gebal ang nagakay-o sang imo mga guba. Nagakadto sa imo ang mga tripulante sang iban nga mga sakayan kag nagapakignegosyo sa imo. 10Ang imo mga soldado taga-Persia, Lydia kag Put. Ginasab-it nila ang ila mga taming kag mga helmet sa imo dingding, kag nakahatag ini sa imo sang kadungganan. 11Mga taga-Arvad kag taga-Helec ang nagabantay sang imo mga pader sa palibot, kag ang mga taga-Gammad ang nagabantay sang imo mga tore. Ginasab-it nila ang ila mga taming palibot sa imo dingding, kag nakahatag ini sa imo sang kompleto nga kadungganan.

12“ ‘Nagapakignegosyo ang Tarshish sa imo kay madamo ang imo manggad. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya pilak, salsalon, lata, kag tingga. 13Nagapakignegosyo man sa imo ang Grecia,27:13 Grecia: sa Hebreo, Javan. Tubal kag Meshec. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya mga ulipon kag mga saway nga kagamitan. 14Ang ginbayad naman sang mga taga-Bet Togarma sa imo mga baligya mga kabayo nga inug-obra, mga kabayo nga para sa inaway, kag mga mula.27:14 mula: sa English, mule. Ini nga sapat kaanggid sa kabayo.

15“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang mga taga-Dedan,27:15 Dedan: sa Septuagint, Rodes. kag madamo ang imo mga suki sa mga lugar nga malapit sa dagat. Ang ila ginbayad sa imo mga bangkil sang elepante kag matig-a kag maitom nga mga kahoy.

16“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang Aram27:16 Aram: ukon, Syria. tungod sang imo madamo nga mga produkto. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya mga esmeralda, granate nga mga tela, binordahan nga mga tela, manipis nga linen, koral, kag mga rubi.

17“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang Juda kag Israel. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya trigo nga halin sa Minnit, higos,27:17 higos: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. dugos, lana, kag balanyos.

18“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang Damascus tungod sang imo madamo nga mga manggad kag mga produkto. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya bino nga halin sa Helbon kag delana27:18 delana: sa English, wool. nga halin sa Zahar. 19Ang taga-Dan kag taga-Javan nga halin sa Uzal nagapakignegosyo man sa imo. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya mga salsalon kag mga panakot.

20“ ‘Ang ginbayad sang mga taga-Dedan sa imo mga baligya mga tela nga panghapin sa pulungkuan sa likod sang sapat.

21“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang mga taga-Arabia kag ang tanan nga pangulo sang Kedar. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya mga karnero kag mga kanding.

22“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang mga negosyante sang Sheba kag Raama. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya tanan nga klase sang maayo nga mga panakot, mga malahalon nga mga bato, kag bulawan.

23“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang mga taga-Haran, Cane, Eden, ang mga negosyante sa Sheba, Ashur, kag Kilmad. 24Ang ila ginbayad sa imo mga baligya mga malahalon nga mga bayo, asol nga mga tela, binordahan nga mga tela, kag mga carpet nga lain-lain sing kolor nga maayo ang pagkatahi.

25“ ‘Ang mga barko sang Tarshish amo ang mga manugkarga sang imo mga balaligya. Pareho ka sa barko nga puno sang mga kargaminto samtang nagapanakayon sa kadagatan. 26Pero dal-on ka sang imo mga manugbugsay sa lawod, kag wasakon ka sang mabaskog nga hangin halin sa sidlangan. 27Ang tanan nga ara sa imo magakalalunod: ang imo manggad, mga baligya, mga tripulante, mga marinero, mga panday, mga negosyante, kag ang tanan mo nga mga soldado. Magakalalunod ini tanan sa lawod sa adlaw nga mawasak ka.

28“ ‘Magakurog sa kahadlok ang mga nagaestar malapit sa dagat kon mabatian nila ang sininggit sang mga tripulante nga nagakalalunod. 29Bayaan sang mga manugbugsay ang ila mga sakayan kag magatindog sila sa baybayon kaupod sang mga marinero kag mga tripulante, 30kag magahibi sila sing tudo tungod sa natabo sa imo. Sabwagan nila sang yab-ok ang ila mga ulo kag magligid sila sa abo sa pagpakita sang ila pagpangasubo. 31Kiskisan nila ang ila mga ulo kag magsuksok sang sako samtang nagahibi sila sing tudo sa kasubo. 32Sa ila pagpangasubo magapanalambiton sila sini: “O Tyre, wala sing may nalunod sa lawod pareho sa natabo sa imo. 33Nagpanakayon ka nga dala ang imo mga baligya, kag ini nakabulig sa mga kinahanglanon sang madamo nga mga nasyon. Nagmanggaranon ang mga hari sa kalibutan tungod sang imo manggad kag mga baligya. 34Pero karon wasak ka na kag nalunod sa lawod pati ang imo mga baligya kag ang tanan mo nga mga tripulante. 35Ang tanan nga nagaestar malapit sa dagat natingala gid sa imo gindangatan. Ang ila mga hari hinadlukan, kag makita gid ini sa ila mga nawong. 36Nagapanagutsot sa katingala ang mga negosyante sa mga nasyon tungod sa imo gindangatan. Makahaladlok ang imo katapusan, kag madula ka na hasta san-o.” ’ ”

Nueva Versión Internacional

Ezequiel 27:1-36

Lamento por la caída de Tiro

1La palabra del Señor vino a mí y me dijo: 2«Hijo de hombre, dedícale este lamento a Tiro, 3ciudad asentada junto al mar y que hace negocios con pueblos de muchas costas lejanas:

»Así dice el Señor y Dios:

»“Tú dices, Tiro:

‘Soy perfecta en hermosura’.

4Tu dominio está en alta mar,

tus constructores resaltaron tu hermosura.

5Con cipreses del monte Senir

hicieron todos tus entablados.

Con cedros del Líbano

armaron tu mástil.

6Con encinas de Basán

construyeron tus remos,

y con cipreses de las costas de Chipre

ensamblaron tu cubierta,

la cual fue decorada con incrustaciones de marfil.

7Con tela de lino bordada de Egipto hicieron tus velas

y estas te sirvieron de bandera.

De las costas de Elisá trajeron

telas de azul y carmesí para tu toldo.

8Habitantes de Sidón y de Arvad eran tus remeros.

Los más hábiles timoneles de Tiro estaban a bordo.

9Los hábiles veteranos de Guebal27:9 Guebal. Es decir, Byblos.

repararon los daños en la nave.

Los marineros de todas las naves del mar

negociaron con tus mercancías.

10»”Hombres de Persia, Lidia y Fut

militaron en tu ejército.

Te adornaron con escudos y cascos;

¡sacaron a relucir tu esplendor!

11Los de Arvad y los de Jélec

defendían los muros que te rodean

y los de Gamad estaban

apostados en tus torres.

A lo largo de tus muros colgaban sus escudos,

haciendo resaltar tu hermosura.

12»”Era tal tu riqueza que Tarsis comerciaba contigo. A cambio de tu mercadería, ella te ofrecía plata, hierro, estaño y plomo.

13»”También Grecia, Tubal y Mésec negociaban contigo; a cambio de tus mercancías te ofrecían esclavos y objetos de bronce.

14»”La gente de Bet Togarma te pagaba con caballos de trabajo, caballos de montar y mulos.

15»”Los habitantes de Rodas27:15 Rodas (LXX); Dedán (TM). también comerciaban contigo. Concretabas negocios con muchas islas del mar, las cuales te pagaban con ébano y colmillos de marfil.

16»”Por los muchos productos que tenías, Aram comerciaba contigo y a cambio te entregaba turquesa, telas teñidas de color púrpura, telas bordadas, de hilo de lino fino, corales y rubíes.

17»”Judá e Israel también comerciaban contigo. Te ofrecían trigo de Minit, pasteles,27:17 pasteles. Palabra de difícil traducción. miel, aceite y bálsamo.

18»”Por la gran cantidad de tus productos y por la abundancia de tu riqueza, también Damasco comerciaba contigo. Te pagaba con vino de Jelbón y lana de Sajar. 19A cambio de tus mercancías, los danitas y los griegos te traían de Uzal hierro forjado, casia y caña aromática.

20»”Dedán te vendía aparejos para montar.

21»”Tus clientes eran Arabia y todos los príncipes de Cedar, quienes te pagaban con corderos, carneros y chivos.

22»”También eran tus clientes los comerciantes de Sabá y Ragama. A cambio de mercancías, te entregaban oro, piedras preciosas y los mejores perfumes.

23»”Jarán, Cané, Edén y los comerciantes de Sabá, Asiria y Quilmad negociaban contigo. 24Para abastecer tus mercados te vendían hermosas telas, mantos de color azul, bordados, tapices de muchos colores y cuerdas muy bien trenzadas.

25»”Las naves de Tarsis

transportaban tus mercancías.

Cargada de riquezas,

navegabas en el corazón de los mares.

26Tus remeros te llevaron por mares profundos,

pero el viento del este te hará pedazos

en el corazón de los mares.

27El día de tu naufragio

se hundirán en el corazón de los mares

tu riqueza, tu mercancía y tus productos,

tus marineros y tus timoneles,

los que reparan tus naves y tus comerciantes,

tus soldados y toda tu tripulación.

28Al grito de tus timoneles

temblarán las costas.

29Todos los remeros abandonarán las naves;

marineros y timoneles bajarán a tierra.

30Por ti levantarán la voz

y llorarán con amargura;

se echarán polvo en la cabeza

y se revolcarán en ceniza.

31Por tu culpa se raparán la cabeza,

y se vestirán de luto.

Llorarán por ti con gran amargura,

y con angustiosos quejidos.

32Entonarán sentidos lamentos

y en tono de amarga queja dirán:

‘¿Quién en medio de los mares

podía compararse a Tiro?’.

33Cuando desembarcaban tus productos

muchas naciones quedaban satisfechas.

Con tus muchas riquezas y mercancías,

enriquecías a los reyes de la tierra.

34Pero ahora el mar te ha hecho pedazos,

¡yaces en lo profundo de las aguas!

Tus mercancías y toda tu tripulación

se hundieron contigo.

35Por ti están horrorizados

todos los habitantes de las costas;

sus reyes tiemblan de miedo,

y en su rostro se dibuja el terror.

36Atónitos se han quedado

los comerciantes de otros países.

¡Tu fin ha llegado!

¡Nunca más volverás a existir!”».