Amos 9 – HLGN & CCB

Ang Pulong Sang Dios

Amos 9:1-15

Wala sing may Makapalagyo sa Silot sang Dios

1Nagsiling si Amos, “Nakita ko ang Ginoo nga nagatindog sa may halaran kag nagsiling siya, ‘Lampusi ang ulo-ulo sang mga haligi sang templo agod marumpag ang atop9:1 marumpag ang atop: ukon, matay-og ang pundasyon. kag mahulugan ang mga tawo. Ang indi mapatay sa ila patyon ko sa inaway. Wala sing bisan isa sa ila nga makalikaw ukon makapalagyo. 2Bisan magpanago pa sila sa idalom sang duta, didto sa lugar sang mga patay, kuhaon ko sila didto. Bisan magsaka pa sila sa kalangitan, butungon ko sila paidalom. 3Bisan magpanago pa sila sa putokputokan sang Bukid sang Carmel, pangitaon ko sila didto kag dakpon. Bisan magpanago pa sila sa idalom sang dagat, suguon ko ang man-og didto sa pagkagat sa ila. 4Bisan bihagon pa sila sang ila mga kaaway, ipapatay ko gihapon sila. Kay determinado gid ako nga laglagon sila kag indi nga buligan.’ ”

5Nagsiling pa si Amos, “Kon tandugon sang Ginoong Dios nga Makagagahom ang duta, nagauyog9:5 nagauyog: ukon, nagakatunaw. ini kag ang tanan nga pumuluyo sini nagahinibi. Ang pag-uyog sini pareho sang pag-awas kag paghubas sang Suba sang Nilo sa Egipto.

6Ang Dios ang naghimo sang iya kaugalingon nga elistaran sa langit.

Kag siya ang naghimo sang kahawaan sa ibabaw sang duta.

Siya ang nagatipon sang tubig sang dagat sa mga panganod kag ginapaulan niya ini sa duta.

Ang iya ngalan amo ang Ginoo.”

7Nagsiling ang Ginoo, “Ang pagtulok ko sa inyo nga mga taga-Israel pareho lang sa mga taga-Etiopia.9:7 taga-Etiopia: sa Hebreo, taga-Cush. Matuod nga ginpaguwa ko kamo sa Egipto, pero ginpaguwa ko man ang mga Filistinhon sa Caftor9:7 Caftor: ukon, Crete. kag ang mga Arameanhon9:7 Arameanhon: ukon, Syrianhon. sa Kir. 8Ako, ang Ginoong Dios, nagapanilag sa inyo malaot nga ginharian. Kag laglagon ko kamo hasta nga madula kamo sa kalibutan. Pero may mabilin sa inyo nga mga kaliwat ni Jacob. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini. 9Tan-awa! Magamando na ako; pagaayagon ko kamo nga katawhan sang Israel kaupod sang tanan nga nasyon, pareho sang pag-ayag sang uyas. Subong nga ang mga bato-bato indi makalusot sa ayagan, 10ang mga malaot sa inyo indi man makalusot sa akon silot kundi mapatay sila tanan sa inaway. Amo ini sila ang nagasiling nga wala kuno sing malain nga magaabot sa ila.”

Patindugon Liwat ang Israel

11“Magaabot ang adlaw nga patindugon ko liwat ang ginharian ni David nga pareho sang payag nga nawasak. Kay-uhon ko ini sa iya nga pagkaguba, kag patindugon ko ini liwat nga pareho sang una, 12agod masakop sang mga Israelinhon ang nabilin nga duta sang Edom kag ang iban pa nga mga nasyon nga ginakabig ko nga akon. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini, kag himuon ko ini nga mga butang.”

13Nagsiling pa gid ang Ginoo parte sa mga taga-Israel, “Magaabot ang tion nga mangin bugana gid ang ila mga patubas, sa bagay nga ang ila pag-ani indi pa matapos hasta sa tion sang pag-arado. Kag ang ila pagpuga sang ubas indi pa matapos hasta sa tion sang pagtanom naman sang ubas.9:13 Sa Israel, ang tion sang tig-alani sang trigo amo ang Abril kag Mayo, kag ang tigtalanom sini amo ang Oktobre kag Nobyembre. Ang tion sang pagpuga sang mga ubas, nga para himuon nga bino, amo ang Setyembre, kag ang tigtalanom naman sang ubas amo ang Nobyembre kag Disyembre. Kon tan-awon ang puwerte kadamo nga mga ubas sa mga bukid daw sa nagailig ini nga bag-o nga bino. 14Pabalikon ko ang akon katawhan nga mga taga-Israel sa ila duta halin sa pagkabihag.9:14 Pabalikon… pagkabihag: ukon, Ibalik ko ang maayo nga kahimtangan sang akon katawhan nga mga taga-Israel. Patindugon nila liwat ang naguba nila nga mga banwa kag didto na sila maestar. Magatanom sila sang mga ubas kag magainom sang bino sini. Magatanom sila sa ila mga talamnan kag magakaon sang mga bunga sini. 15Paestaron ko sila liwat sa ila duta, kag indi na sila pagpahalinon liwat sa duta nga ginhatag ko sa ila.” Amo ini ang ginsiling sang Ginoo nga inyo Dios.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

阿摩司书 9:1-15

耶和华的审判

1我看见主站在祭坛旁,祂说:

“要击打柱顶,使殿的根基震动;

要打碎柱顶,使殿宇坍塌压死众人。

侥幸生还的,我要用刀剑杀掉,

没有一个能逃脱,没有一个能幸免。

2即使他们挖洞钻进阴间,

我也要把他们揪出来;

即使他们爬上高天,

我也要把他们拉下来;

3即使他们藏在迦密山的峰顶,

我也要去搜寻,捉住他们;

即使他们潜到海底,

我也要派海蛇去吞咬他们;

4即使他们被敌人掳去,

我也要命刀剑追杀他们。

我要定睛在他们身上,

不是要赐福而是要降祸。”

5主——万军之耶和华触摸大地,

大地就消融,地上的人都要哀号;

大地如埃及尼罗河涨起退落。

6那位在天上建造楼阁,

在大地之上立定穹苍,

召来海水浇在大地上的——

祂的名字是耶和华。

7耶和华说:

以色列人啊,

在我眼中,你们不是和古实人一样吗?

我不是领你们出埃及

也领非利士人出迦斐托9:7 迦斐托”即克里特岛。

亚兰人出吉珥吗?

8主耶和华的眼目察看这罪恶的国家,

我要从地上除灭它,

但不会完全毁灭雅各家。

这是耶和华说的。

9“因为我要下令在列国中筛以色列家,

就像人筛谷物,一粒石子也不会落在地上。

10在我的子民中,

所有夸口说‘灾祸不会追上我们,也不会迎面而来’的罪人,

都要死在刀下。

以色列的复兴

11“到那日,

我要重建已倾覆的大卫王朝,

修补它城墙的缺口。

我要从废墟中重建它,

恢复它往日的荣耀。

12这样,以色列人必拥有以东所剩的和所有属于我名下的国家。

这是要成就这事的耶和华说的。”

13耶和华说:

“时候将到,

五谷还未收完又该耕种了,

葡萄还未踩完又该栽种了。

甜酒从群山上滴下,在丘岭间流淌。

14我要使我被掳的以色列子民返回故乡,

他们要重建废城并住在城中,

栽种葡萄园,喝园中酿出的美酒,

整理园圃,吃园中出产的佳果。

15我要将以色列人栽种在他们自己的土地上,

永不再从我赐给他们的土地上拔除他们。”

这是你们的上帝耶和华说的。