Kũgooca Ngai nĩ ũndũ wa Kũhonio Ndwari
1116:1 Thab 18:1; Thab 6:9Nĩnyendete Jehova, nĩgũkorwo nĩaiguĩte mũgambo wakwa;
nĩaiguire ngĩmũthaitha anjiguĩre tha.
2Tondũ nĩathikĩrĩirie-rĩ,
ndĩrĩmũkayagĩra rĩrĩa rĩothe ngũtũũra muoyo.
3116:3 2Sam 22:6Ndarigiicĩirio nĩ mĩhĩndo ya gĩkuũ,
ngĩkinyĩrĩrwo nĩ ruo rwa mbĩrĩra;
ngĩhootwo nĩ mĩtangĩko o na kĩeha.
4Hĩndĩ ĩyo ngĩkaĩra rĩĩtwa rĩa Jehova, ngĩmwĩra atĩrĩ:
“Wee Jehova, honokia!”
5116:5 Ezar 9:15Jehova nĩ mũtugi na nĩ mũthingu;
Ngai witũ aiyũrĩtwo nĩ tha.
6Jehova nĩagitagĩra andũ arĩa matarĩ oogĩ;
rĩrĩa ndahinyĩrĩirio mũno, nĩahonokirie.
7116:7 Thab 13:6; Math 11:29Wee ngoro yakwa-rĩ, cookerera ũhurũko waku,
nĩgũkorwo Jehova nĩagwĩkĩte wega.
8Nĩgũkorwo Wee Jehova nĩũhonoketie muoyo wakwa kuuma kũrĩ gĩkuũ,
namo maitho makwa ũkamagiria maithori,
na ũkagiria magũrũ makwa mahĩngwo,
9116:9 Kĩam 5:22; Thab 27:13nĩgeetha thiiage ndĩ mbere ya Jehova
bũrũri-inĩ wa arĩa marĩ muoyo.
10116:10 2Akor 4:13No ndetĩkirie ũhoro wake; nĩ ũndũ ũcio ndoigire atĩrĩ,
“Nĩthĩĩnĩkĩte mũno.”
11116:11 Hos 7:13; Arom 3:4Nĩ ũndũ wa ũrĩa ndamakĩte, ngiuga atĩrĩ,
“Andũ othe nĩ a maheeni.”
12Nĩ kĩĩ ingĩthukĩra Jehova nakĩo
nĩ ũndũ wa wega wake wothe ũrĩa anjĩkĩte?
13116:13 Thab 105:1Nĩkuoya nguoya gĩkombe kĩa ũhonokio na igũrũ,
ngaĩre rĩĩtwa rĩa Jehova.
14116:14 Ndar 30:2Nĩngũhingĩria Jehova mĩĩhĩtwa ĩrĩa ndehĩtire,
andũ ake othe marĩ ho.
15116:15 Thab 72:14Andũ arĩa athingu marĩ bata mũno harĩ Jehova,
nĩ ũndũ ũcio ndakenaga rĩrĩa makua o ro ũguo.
16116:16 Thab 119:125; Thab 143:12; Thab 86:16Wee Jehova, ti-itherũ niĩ ndĩ ndungata yaku;
niĩ ndĩ ndungata yaku, mũriũ wa ndungata yaku ya mũndũ-wa-nja;
wee nĩũnjohorithĩtie mĩnyororo-inĩ.
17Nĩngũkũrutĩra igongona rĩa gũgũcookeria ngaatho,
na ngaĩre rĩĩtwa rĩa Jehova.
18Nĩngũhingĩria Jehova mĩĩhĩtwa ĩrĩa ndehĩtire
andũ ake othe marĩ ho,
19116:19 Thab 96:8kũu nja-inĩ cia nyũmba ya Jehova,
o thĩinĩ waku, wee Jerusalemu.
Goocai Jehova.
第 116 篇
感謝拯救之恩
1我愛耶和華,
因為祂垂聽了我的呼求和禱告。
2因為祂垂聽我的祈求,
我一生都要向祂禱告。
3死亡的繩索纏繞我,
陰間的恐怖籠罩我,
我被困苦和憂愁淹沒。
4於是,我求告耶和華,
說:「耶和華啊,求你拯救我。」
5耶和華仁慈、公義,
我們的上帝充滿憐憫。
6耶和華保護心地單純的人,
危難之時祂救了我。
7我的心啊,再次安寧吧,
因為耶和華恩待你。
8祂救我的性命脫離死亡,
止住我眼中的淚水,
使我雙腳免於滑倒。
9我要在世上事奉耶和華。
10我相信,所以才說:
「我受盡了痛苦。」
11我曾驚恐地說:
「人人都說謊。」
12我拿什麼報答耶和華賜給我的一切恩惠呢?
13我要為耶和華的拯救之恩而舉杯稱頌祂的名。
14我要在耶和華的子民面前還我向祂許的願。
15耶和華的眼目顧惜祂聖民的死亡。
16耶和華啊!我是你的僕人,
是你的僕人,是你婢女的兒子。
你除去了我的鎖鏈。
17我要向你獻上感恩祭,
呼求你的名。
18-19我要在耶路撒冷,
在耶和華的殿中,
在耶和華的子民面前還我向祂許的願。
你們要讚美耶和華!