Isaia 29 – GKY & NAV

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 29:1-24

Itũũra-inĩ Inene rĩa Daudi kũrĩ na Haaro

1Arieli,29:1 Arieli nĩ rĩĩtwa rĩngĩ rĩa Jerusalemu. o wee Arieli,

wee itũũra inene kũrĩa Daudi aatũũraga, kaĩ ũrĩ na haaro-ĩ!

Ongerera mwaka kũrĩ mwaka ũngĩ,

na mũreke ciathĩ cianyu ithiĩ o na mbere.

229:2 Isa 3:26; Ezek 43:15No nĩngarigiicĩria itũũra rĩa Arieli;

nĩrĩkarĩra na rĩcakaye,

na rĩgaatuĩka ta riiko rĩa kĩgongona harĩ niĩ.

329:3 Luk 19:43-44; 2Ath 25:1Nĩngamba hema ciakwa ngũrigiicĩrie;

nĩngagũthiũrũrũkĩria na mĩthiringo mĩraihu na igũrũ,

ngũrigiicĩrie na ihumbu cia tĩĩri, ngũtharĩkĩre.

429:4 Isa 8:19; Alaw 19:31Nawe ũgaatungumanio thĩ, waragie ũrĩ thĩ;

ũtuĩke wa kũngʼungʼua ũrĩ hau tĩĩri-inĩ.

Mũgambo waku ũgaatuĩka ta wa roho wa ũragũri ũroima na thĩ;

naguo mũgambo waku ũkaaiguagwo ũrĩ wa mĩheehũ ũkiuma tĩĩri-inĩ.

529:5 Thab 78:39; Isa 17:14No rĩrĩ, thũ ciaku nyingĩ ĩgaatuĩka ta rũkũngũ rũhinyu,

na kĩrĩndĩ kĩa andũ arĩa matarĩ tha matuĩke ta mũũngũ ũrĩa ũmbũragwo.

Ũndũ ũcio ũkooneka na ihenya, o rĩmwe,

629:6 Zek 14:1-5; Mar 13:8amu Jehova Mwene-Hinya-Wothe nĩagooka

na marurumĩ, na gĩthingithia, na mũrurumo mũnene,

hamwe na rũhuho rũnene, na kĩhuhũkanio kĩnene, na nĩnĩmbĩ cia mwaki ũkũniinana.

729:7 Mik 4:11-12; Ayub 20:8Nakĩo kĩrĩndĩ kĩa ndũrĩrĩ ciothe kĩrĩa kĩrũaga na Arieli,

kĩrĩa gĩtharĩkagĩra itũũra rĩu na ciĩhitho ciarĩo iria nũmu,

na gĩkarĩthiũrũrũkĩria-rĩ, gĩkaabuĩria o ta kĩroto,

o ta kĩoneki kĩa ũtukũ:

8o ta ũrĩa mũndũ mũhũtu arootaga, akeyona akĩrĩa irio,

no rĩrĩa okĩra, agakora no mũhũtu;

ningĩ gũgaatuĩka o ta ũrĩa mũndũ mũnyootu arootaga, akeyona akĩnyua maaĩ,

no agokĩra arĩ mũringĩku, na arĩ o mũnyootu.

Ũguo noguo gũgaikara harĩ kĩrĩndĩ kĩa ndũrĩrĩ ciothe

iria irũaga na Kĩrĩma gĩa Zayuni.

929:9 Alaw 10:9; Isa 51:21-22Gegearai na mũmake,

mwĩtuei atumumu na mwage kuona;

mũnyue mũrĩĩo, no mũtikarĩĩo nĩ ndibei,

ningĩ mũtũgũũge, no mũtigatũgũũgio nĩ njoohi.

1029:10 Isa 6:9-10; 1Sam 9:9Jehova nĩamũreheire toro mũnene:

nĩahingĩte maitho manyu (inyuĩ anabii);

nĩahumbĩrĩte mĩtwe yanyu (inyuĩ ooni-maũndũ).

1129:11 Isa 8:16; Kũg 5:1-2Naguo ũhoro wa kĩoneki gĩkĩ gĩothe harĩ inyuĩ ũtuĩkĩte kĩndũ gĩa tũhũ, ũgatuĩka ta ciugo irĩ ibuku-inĩ rĩa gĩkũnjo, rĩtumĩtwo na rĩkahũũrwo mũhũũri. Na mũngĩnengera mũndũ ũngĩhota gũthoma ibuku rĩu rĩa gĩkũnjo na mũmwĩre atĩrĩ, “Twagũthaitha, tũthomere ibuku rĩĩrĩ,” nake akaamũcookeria atĩrĩ, “Ndingĩhota gũthoma tondũ nĩitume na rĩkahũũrwo mũhũũri.” 12Kana mũngĩnengera mũndũ ũtangĩhota gũthoma ibuku rĩu rĩa gĩkũnjo, mũmwĩre atĩrĩ, “Twagũthaitha, tũthomere ibuku rĩĩrĩ,” nake akaamũcookeria atĩrĩ, “Niĩ ndiũĩ gũthoma.”

1329:13 Ezek 33:31; Mar 7:6-7Mwathani ekuuga atĩrĩ:

“Andũ aya manguhagĩrĩria na tũnua twao,

na makaahe gĩtĩĩo na mĩromo yao,

no ngoro ciao irĩ kũraya na niĩ.

Namo mahooya marĩa mahooyaga

nĩ kũringana na mawatho marĩa marutĩtwo nĩ andũ.

1429:14 Jer 49:7; 1Akor 1:19Nĩ ũndũ ũcio, o rĩngĩ nĩngagegia andũ aya,

njĩke maũndũ ma kũgegania, o ma kũgegania biũ;

ũũgĩ wa andũ arĩa oogĩ nĩũgaathira,

naguo ũmenyo wa andũ arĩa moĩ gũkũũrana maũndũ nĩũkabuĩria.”

1529:15 Ayub 10:16; 1Akor 1:9Kaĩ andũ acio mekagĩra kĩyo kĩnene

nĩguo mahithe Jehova mĩbango yao marĩ na haaro-ĩ!

O acio marutagĩra mawĩra mao nduma-inĩ, mageciiria atĩrĩ,

“Nũũ ũratuona?” ningĩ-rĩ, “Nũũ ũngĩmenya ũrĩa tũreka?”

1629:16 Isa 45:9; Ayub 9:12Inyuĩ mũinamanagia maũndũ,

mũũmbi ageciirĩrio nĩwe rĩũmba!

Kĩrĩa kĩombirwo no kĩĩre mũkĩũmbi atĩrĩ,

“Wee tiwe wanyũũmbire”?

Nyũngũ no ĩĩre mũmĩũmbi atĩrĩ,

“Wee ndũrĩ ũndũ ũũĩ”?

1729:17 Thab 84:6; Isa 32:15Githĩ ti kahinda kanini gatigaire Lebanoni kũgarũrwo

gũtuĩke mũgũnda mũnoru,

naguo mũgũnda ũcio mũnoru ũtuĩke ta mũtitũ?

1829:18 Thab 107:14; Isa 32:3Mũthenya ũcio, andũ arĩa mataiguaga nĩmakaigua ciugo cia ibuku rĩu rĩa gĩkũnjo,

namo maitho ma atumumu

arĩa matũũraga moonaga mairia na nduma nĩmakona.

1929:19 Isa 61:1; Jak 2:5Na o rĩngĩ andũ arĩa ahooreri nĩmagakenera Jehova;

nao andũ arĩa athĩĩni nĩmagakenera Ũrĩa Mũtheru wa Isiraeli.

20Andũ arĩa matarĩ tha nĩmakabuĩria,

nao arĩa anyũrũrania nĩmagathira,

na arĩa meriragĩria gwĩka ũũru nĩmakaniinwo:

2129:21 Amos 5:10, 15; Thim 21:28o acio mahũthagĩra kiugo kĩmwe magatua mũndũ mũhĩtia,

na makaigĩra mũciiranĩrĩri mũtego iciirĩro-inĩ,

na makahũthĩra ũira wa maheeni nĩguo mũndũ ũtekĩte ũũru aage gũtuĩrwo ciira na kĩhooto.

2229:22 Thaam 6:6; Jer 30:6, 10Nĩ ũndũ ũcio Jehova ũrĩa wahonokirie Iburahĩmu ekwĩra nyũmba ya Jakubu atĩrĩ:

“Jakubu ndagaaconorithio rĩngĩ;

na matigacooka gũtukia ithiithi ciao rĩngĩ.

2329:23 Isa 49:20-26; Math 6:9Rĩrĩa makoona ciana ciao iria ndombire na moko makwa irĩ hamwe nao,

nĩmakaiga rĩĩtwa rĩakwa rĩrĩ itheru;

nĩmakoimbũra ũtheru wa Ũrĩa Mũtheru wa Jakubu,

na maikarage metigĩrĩte Ngai wa Isiraeli.

2429:24 Isa 28:7Andũ arĩa ngoro ciao imahĩtithagia nĩmakaagĩa na ũmenyo,

nao arĩa matetaga nĩmagathikĩrĩria mataaro.”

Ketab El Hayat

إشعياء 29:1-24

الويل لمدينة داود

1وَيْلٌ لأُورُشَلِيمَ الْمَدِينَةِ الَّتِي اسْتَقَرَّ فِيهَا دَاوُدُ. هَا السَّنَوَاتُ تَتَعَاقَبُ وَأَنْتُمْ مَازِلْتُمْ تَحْتَفِلُونَ بِالأَعْيَادِ. 2وَلَكِنْ سَأُحَاصِرُ أَورُشَلِيمَ، فَيَمْلَأُهَا الأَنِينُ وَالنَّوْحُ، فَتَكوُنُ فِي نَظَرِي كَمَذْبَحٍ مُلَطَّخٍ بِالدَّمِ. 3سَأَنْزِلُ عَلَيْكِ وَأُحِيطُ بِكِ وَأُحَاصِرُكِ بِأَبْرَاجٍ، وَأُقِيمُ عَلَيْكِ الْمَتَارِيسَ. 4عِنْدَئِذٍ تَنْخَفِضِينَ، وَتَتَكَلَّمِينَ مِنَ الأَرْضِ، وَمِنَ التُّرَابِ تَصْدُرُ عَنْكِ تَمْتَمَةُ كَلامٍ، فَيَكُونُ صَوْتُكِ كَصَوْتِ خَيَالٍ صَادِرٍ مِنَ الأَرْضِ، وَيَرْتَفِعُ كَلامُكَ هَامِساً مِنَ التُّرَابِ. 5وَلَكِنْ سَرْعَانَ مَا يَصِيرُ جُمْهُورُ أَعْدَائِكِ كَالْهَبَاءِ، وَجُمْهُورُ الْعُتَاةِ كَالْعُصَافَةِ الْعَابِرَةِ. ثُمَّ فَجْأَةً، وَفِي لَحْظَةٍ، 6يَفْتَقِدُكِ الرَّبُّ الْقَدِيرُ، فَيَأْتِي بِرَعْدٍ وَزِلْزَالٍ وَضَجِيجٍ عَظِيمٍ، مَعَ زَوْبَعَةٍ وَعَاصِفَةٍ وَلَهِيبِ نَارٍ آكِلَةٍ، 7وَتُصْبِحُ كُلُّ الشُّعُوبِ الَّتِي تُحَارِبُ أُورُشَلِيمَ، وَتُحَاصِرُ حُصُونَهَا كَالْحُلْمِ أَوْ كَرُؤْيَا اللَّيْلِ. 8وَكَمَا يَحْلُمُ الْجَائِعُ أَنَّهُ يَأْكُلُ ثُمَّ يَسْتَيْقِظُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُشْبِعَ جُوعَهُ، وَكَمَا يَحْلُمُ الظَّامِئُ أَنَّهُ يَشْرَبُ ثُمَّ يَفِيقُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَرْتَوِيَ عَطَشُهُ، هَكَذَا يَكُونُ جُمْهُورُ الأُمَمِ كُلِّهَا الْمُحَارِبِينَ عَلَى جَبَلِ صِهْيَوْنَ.

9ابْهَتُوا وَتَعَجَّبُوا. تَعَامَوْا وَاعْمَوْا. اسْكَرُوا وَلَكِنْ مِنْ غَيْرِ خَمْرٍ. تَرَنَّحُوا وَلَكِنْ مِنْ غَيْرِ مُسْكِرٍ، 10لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ سَكَبَ عَلَيْكُمْ رُوحَ سُبَاتٍ عَمِيقٍ، فَأَغْلَقَ عُيُونَ أَنْبِيائِكُمْ وَغَطَّى رُؤُوسَ رَائِيكُمْ. 11وَصَارَتْ لَكُمْ هَذِهِ الرُّؤْيَا جَمِيعُهَا كَكَلِمَاتِ كِتَابٍ مَخْتُومٍ، حِينَ يُنَاوِلُونَهُ لِمَنْ يُتْقِنُ الْقِرَاءَةَ قَائِلِينَ: اقْرَأْ هَذَا، يُجِيبُ: لَا أَسْتَطِيعُ لأَنَّهُ مَخْتُومٌ. 12وَعِنْدَمَا يُنَاوِلُونَهُ لِمَنْ يَجْهَلُ الْقِرَاءَةَ قَائِلِينَ: اقْرَأْ هَذَا، يُجِيبُ: لَا أَسْتَطِيعُ الْقِرَاءَةَ.

13لِذَلِكَ يَقُولُ الرَّبُّ: لأَنَّ هَذَا الشَّعْبَ يَقْتَرِبُ مِنِّي بِفَمِهِ وَيُكْرِمُنِي بِشَفَتَيْهِ، بَيْنَمَا قَلْبُهُ بَعِيدٌ عَنَّى. وَمَا مَخَافَتُهُمْ مِنِّي سِوَى تَقْلِيدٍ تَلَقَّنُوهُ مِنَ النَّاسِ. 14لِذَلِكَ سَأَنْتَقِمُ مِنْ هَؤُلاءِ الْمُنَافِقِينَ، فَتَبِيدُ حِكْمَةُ حُكَمَائِهِ وَتَتَلاشَى فِطْنَةُ فُهَمَائِهِ. 15وَيْلٌ لِلَّذِينَ يُوْغِلُونَ فِي الأَعْمَاقِ لِيَكْتُمُوا عَنِ الرَّبِّ مَشُورَتَهُمْ، فَيَقُومُونَ بِأَعْمَالِهِمْ فِي الظَّلامِ قَائِلِينَ: مَنْ يَرَانَا؟ وَمَنْ يَعْرِفُنَا؟ 16يَالَتَحْرِيفِكُمْ! أَيُحْسَبُ الْخَزَّافُ كَالْخَزَفِ، فَيَقُولُ الشَّيءُ الْمَصْنُوعُ لِصَانِعِهِ: أَنْتَ لَمْ تَصْنَعْنِي؟ أَمْ أَنَّ الْمَجْبُولَ يَقُولُ لِجَابِلِهِ: أَنْتَ مُجَرَّدٌ مِنَ الْفَهْمِ؟

17أَلا تَتَحَوَّلُ لُبْنَانُ فِي لَحْظَاتٍ إِلَى حَقْلٍ خَصِيبٍ، وَالْحَقْلُ الْخَصْبُ إِلَى غَابَةٍ؟ 18فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يَسْمَعُ الأَصَمُّ أَقْوَالَ الْكِتَابِ، وَتُبْصِرُ عُيُونُ الْمَكْفُوفِينَ مِنْ وَرَاءِ الظُّلْمَةِ وَالْكَآبَةِ. 19أَمَّا الْوُدَعَاءُ فَيَتَجَدَّدُ فَرَحُهُمْ بِالرَّبِّ، وَيَبْتَهِجُ الْبَائِسُونَ بِقُدُّوسِ إِسْرَائِيلَ، 20لأَنَّ الْعَاتِيَ قَدِ انْقَرَضَ، وَبَادَ الْمُسْتَهْزِئُ، وَاسْتُؤْصِلَ جَمِيعُ السَّاهِرِينَ لِارْتِكَابِ الإِثْمِ، 21الَّذِينَ بِكَلِمَةٍ جَعَلُوا الإِنْسَانَ يُخْطِئُ، وَنَصَبُوا فَخّاً لِمَنْ يُفْحِمُهُمْ فِي سَاحَةِ الْقَضَاءِ، وَصَدُّوا الْبَارَّ بِادِّعَاءَاتِهِمِ الْجَوْفَاءِ.

22لِذَلِكَ هَكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ مُفْتَدِي إِبْرَاهِيمَ لِبَيْتِ يَعْقُوبَ: لَنْ يَخْجَلَ يَعْقُوبُ فِي مَا بَعْدُ، وَلَنْ يَعْلُوَ وَجْهَهُ الشُّحُوبُ، 23لأَنَّهُمْ عِنْدَمَا يَرَوْنَ أَبْنَاءَهُمْ يَتَزَايَدُونَ بِفَضْلِي، فَإِنَّهُمْ يُقَدِّسُونَ اسْمِي، وَيُقَدِّسُونَ قُدُّوسَ يَعْقُوبَ، وَيَرْهَبُونَ إِلَهَ إِسْرَائِيلَ، 24وَيَكْتَسِبُ الضَّالُّونَ فَهْماً وَيَتَقَبَّلُ الْمُتَذَمِّرُونَ التَّعْلِيمَ.