Ayubu 21 – GKY & JCB

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 21:1-34

Mĩario ya Ayubu

121:1 Ayub 13:17Ningĩ Ayubu agĩcookia atĩrĩ:

2“Thikĩrĩriai wega ciugo ciakwa;

rekei ũndũ ũyũ ũtuĩke nĩguo mũkũũhooreria naguo.

3Ngirĩrĩriai na niĩ njarie,

na ndaarĩkia kwaria-rĩ, mũgĩcooke mũũnyũrũrie.

4“Niĩ-rĩ, kaĩ mateta makwa meerekeirio mũndũ?

Ngũkĩaga kũremwo nĩ gũkirĩrĩria nĩkĩ?

521:5 Atiir 18:19; Kĩam 45:3Ta ndorai mũgege;

mwĩnyiite tũnua twanyu na moko nĩ kũmaka.

6Ndĩciiragia ũhoro ũyũ ngamaka mũno;

ngethithimũkwo nĩ mwĩrĩ, ngambĩrĩria kũinaina.

721:7 Thab 73:3; Mal 3:15Atĩrĩ, andũ arĩa aaganu marekagwo matũũre muoyo nĩkĩ,

magakũra o na magakĩrĩrĩria kũgĩa na ũhoti?

821:8 Thab 17:14Nĩmeonagĩra ciana ciao ikĩgaacĩra kũu marĩ,

makoona rũciaro rwao rũkĩĩhaanda mbere ya maitho mao.

9Mĩciĩ yao ĩikaraga ĩgitĩirwo na ĩtarĩ na guoya;

naruo rũthanju rwa Ngai rũtimahũũraga.

1021:10 Thaam 23:26Ndegwa ciao itiagaga kũgwatia;

ngʼombe ciao iciaraga, na itihunaga.

11Moimagaragia twana twao tũingĩ o ta rũũru;

ciana icio ciao ikaina igĩtũrũhaga.

12Nao o ene mainaga makĩhũũraga tũhembe na inanda cia mũgeeto;

mekenagia na mũgambo wa mũtũrirũ.

1321:13 Thab 10:1-12; Isa 14:15Matũũraga mĩaka yao magaacĩire,

na magathiĩ mbĩrĩra-inĩ marĩ na thayũ.

1421:14 Gũcook 32:15Na no-o meeraga Mũrungu atĩrĩ, ‘Thiĩ! Tigana na ithuĩ!

Tũtikwenda kũmenya njĩra ciaku.

1521:15 Ayub 34:9; Jer 9:6Mwene-Hinya-Wothe nĩwe ũ, atĩ nĩguo tũmũtungatagĩre?

Tũkũgunĩka nakĩ tũngĩmũhooya?’

16No rĩrĩ, kũgaacĩra kwao gũtirĩ moko-inĩ mao ene,

nĩ ũndũ ũcio niĩ njikaraga haraaya na kĩrĩra kĩa andũ arĩa aaganu.

1721:17 Ayub 18:5“Na rĩrĩ, nĩ maita maigana tawa wa arĩa aaganu ũhoragio?

Nĩ maita maigana makoragwo nĩ mũtino,

na nĩ maita maigana Ngai amagayagĩra ruo nĩ kũmarakarĩra?

18Nĩ maita maigana matuĩkaga ta nyeki nyũmũ ĩkũhurutwo nĩ rũhuho,

o na kana ta maragara marĩa mombũragwo nĩ kĩhuhũkanio?

1921:19 Thaam 20:5; Jer 25:14Kuugagwo atĩrĩ, ‘Ngai aigagĩra ciana iherithia rĩa ithe wao.’

No rĩrĩ, nĩ kaba Ngai aherithie mũndũ ũcio we mwene,

nĩguo amenye nĩehĩtie!

2021:20 Ndar 16:22; Jer 25:15Maitho make nĩmeyonere mwanangĩko wake mwene;

nĩarekwo akunde mangʼũrĩ ma Mwene-Hinya-Wothe.

21Nĩ ũndũ-rĩ, anga no eetangaga ha ũhoro wa andũ ake

arĩa agaatiga na thuutha, matukũ make maathira?

2221:22 Isa 40:13-14; Thab 82:1“Nĩ kũrĩ mũndũ o na ũmwe ũngĩhota kũruta Mũrungu atĩ nĩguo agĩe na ũmenyo,

kuona atĩ Mũrungu nĩwe ũtuanagĩra ciira, o na agatuĩra arĩa atũũgĩirie mũno?

2321:23 Kĩam 15:15Nĩ kũrĩ mũndũ ũkuuaga arĩ na hinya wake wothe,

arĩ mũgitĩre wega biũ, na arĩ na thayũ,

24mwĩrĩ wake ũheetwo irio wega,

na mahĩndĩ ma mĩthiimo yake marĩ o maigũ.

25Mũndũ ũngĩ agakua arĩ na marũrũ ma ngoro,

atarĩ aakenera kĩndũ kĩega o na kĩ.

2621:26 Ayub 24:20; Koh 9:2-3Makomaga o ro ũndũ ũmwe tĩĩri-inĩ,

na eerĩ-rĩ, igunyũ ikamahumbĩra.

27“Niĩ nĩnjũũĩ wega ũrĩa mũreciiria,

ngamenya mathugunda manyu maakũhĩtĩria namo.

28Mũrooria atĩrĩ, ‘Rĩu nyũmba ya mũndũ ũrĩa mũnene ĩkĩrĩ ha,

na hema ĩrĩa andũ aaganu maratũũraga-rĩ, ĩkĩrĩ ha?’

29Kaĩ mũtarĩ muoria andũ arĩa mathiiaga ngʼendo?

Kaĩ mũtarũmbũyagia ũrĩa mamwĩraga:

3021:30 Ayub 31:3; 2Pet 2:9atĩ mũndũ ũrĩa mwaganu nĩ aiguagĩrwo tha mũthenya wa mũtino,

atĩ nĩahonokagio mũthenya wa mangʼũrĩ?

31Nũũ ũreganaga na mĩtugo ya mũndũ mwaganu maitho-inĩ make?

Nũũ ũmũrĩhagia kũringana na maũndũ marĩa aaneka?

32Atwaragwo mbĩrĩra-inĩ,

nayo mbĩrĩra yake ĩkarangagĩrwo.

3321:33 Ayub 3:19Tĩĩri wa gĩtuamba nĩũrĩ mũrĩo harĩ we;

andũ othe nĩwe marũmagĩrĩra,

na kĩrĩndĩ gĩtangĩtarĩka gĩgathiiaga mbere yake.

34“Mwakĩhota atĩa kũũhooreria na ndeto cia tũhũ?

Hatirĩ kĩndũ gĩtigaru harĩ macookio manyu tiga o maheeni!”

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 21:1-34

21

ヨブのことば

1ヨブの返答。

2-3「私の言い分をよく聞け。

とにかく、話させてほしい。

そのあとで、好きなだけあざければよい。

4人に対してではない。

神に言いたいことがあるのだ。

こんな状態なら、悩むのが当然だろう。

5まともに私を見てみるがよい。

あまりの恐怖に、あなたがたは手を口に当てるだろう。

6私さえ、自分の姿を見ると恐ろしくなって身震いする。

7罪深い悪者が天寿を全うし、名を上げ、

羽振りをきかせているのが現実だ。

8彼らは子どもが成長するまで長生きし、

孫の顔まで見ることができる。

9家庭の心配事など一つもなく、平和そのものだ。

しかも、神は彼らを罰しない。

10家畜もどんどん増えるし、

11快活な子どもたちにも恵まれる。

12-13彼らは毎日、歌と踊りで明け暮れる。

資産家となり、倹約などする必要もなく、

死ぬまで栄える。

14神を追い出し、神になどかかわりたくないと

思っているのに、このようになるのだ。

15彼らは大きな口をたたく。

『全能の神だって? いったい、だれのことだ。

なぜ神などに従わなきゃならないのだ。

大したご利益もないのに。』

16悪者がさわった物は、何もかも金になる。

だが私は、そんな人々とはかかわりたくない。

17悪者はいつでも罰を免れる。

災いに会わず、

神が悲しんだり、怒ったりするときも、

彼らだけが見逃される。

18風が彼らをわらのように吹き飛ばし、

嵐が運び去るというのか。とんでもない。

19『だが神は、少なくとも彼らの子どもを罰する』

と言っても、私は納得できない。

罪を犯した当人が罰されるべきで、

子どもは罰されるべきではない。

当人が身をもって、

刑罰の痛みを思い知るべきではないか。

20自分が悪くて滅びを招いたのだから、

全能者の怒りを自分でのみ尽くすべきだ。

21そして死んで、

二度と家族と楽しむこともできなくなるのだ。

22とはいえ、だれが、さばき主である神に異議を申し立てることができようか。

23-24神は健康な者、富んでいる者、

肥えている者、栄えている者を滅ぼす。

25一方では、生まれて一度も幸せだったことのない

貧しい人をも滅ぼす。

26どちらも、同じちりの中に埋められ、

同じようにうじ虫の餌食になる。

27あなたたちの言おうとすることはわかっている。

28きっと、罪のために災いを招いた、

金持ちの悪者を引き合いに出すことだろう。

29だが、手近な人に尋ねてみるがよい。

30-32悪者はたいてい災いの日に命拾いし、逃げのびる、

と答えるに決まっているから。

だれも面と向かって彼を責めず、報復もしない。

そればかりか、兵士が彼の墓を見張ってくれる。

33盛大な葬儀の行列が続き、

やわらかい土が彼を覆う。

34あなたがたは前提から間違っている。

なぜ私を慰められると思っているのか。」