Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 12

Al director musical. Sobre la octava.[a] Salmo de David.

1Sálvanos, Señor, que ya no hay gente fiel;
    ya no queda gente sincera en este mundo.
No hacen sino mentirse unos a otros;
    sus labios lisonjeros hablan con doblez.

El Señor cortará todo labio lisonjero
    y toda lengua jactanciosa
que dice: «Venceremos con la lengua;
    en nuestros labios confiamos.
    ¿Quién puede dominarnos?»

Dice el Señor: «Voy ahora a levantarme,
    y pondré a salvo a los oprimidos,
pues al pobre se le oprime,
    y el necesitado se queja».

Las palabras del Señor son puras,
    son como la plata refinada,
    siete veces purificada en el crisol.

Tú, Señor, nos protegerás;
    tú siempre nos defenderás de esta gente,
aun cuando los malvados sigan merodeando,
    y la maldad sea exaltada en este mundo.

Notas al pie

  1. 12 Tít. Sobre la octava. Lit. Sobre sheminit.

O Livro

Salmos 12

Salmo de David. Para o diretor do coro.

1Socorre-nos, Senhor!
Porque os homens piedosos estão a desaparecer!
São poucos os que te são fiéis, entre os humanos.
Cada um procura enganar o seu próximo;
são lisonjeiros e falam sem sinceridade.

O Senhor castigará os que falam com adulação e altivamente;
os que dizem: “Continuarei a falar como me apetecer.
A boca é minha. Quem pode governar sobre nós?”

E o Senhor responde:
“Eu me levantarei para defender os pobres da opressão,
para fazer calar os gemidos dos infelizes.
Darei salvação aos que suspiram por ela.”
A palavra do Senhor é pura;
é tão verdadeira como a prata refinada no forno sete vezes.

Tu guardarás para sempre os que são teus, Senhor,
fora do alcance e da influência desta geração maligna.
Gente perversa aparece por toda a parte;
as pessoas depravadas chegam a ser mais admiradas e louvadas.