Salmo 148 – CST & YCB

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 148:1-14

Salmo 148

1¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!

Alabad al Señor desde los cielos,

alabadle desde las alturas.

2Alabadle, todos sus ángeles,

alabadle, todos sus ejércitos.

3Alabadle, sol y luna,

alabadle, estrellas luminosas.

4Alabadle vosotros, altísimos cielos,

y vosotras, las aguas que estáis sobre los cielos.

5Sea alabado el nombre del Señor,

porque él dio una orden y todo fue creado.

6Todo quedó afirmado para siempre;

emitió un decreto que no será abolido.

7Alabad al Señor desde la tierra

los monstruos marinos y las profundidades del mar,

8el relámpago y el granizo, la nieve y la neblina,

el viento tempestuoso que cumple su mandato,

9los montes y las colinas,

los árboles frutales y todos los cedros,

10los animales salvajes y los domésticos,

los reptiles y las aves,

11los reyes de la tierra y todas las naciones,

los príncipes y los gobernantes de la tierra,

12los muchachos y las muchachas,

los ancianos y los niños.

13Alabad el nombre del Señor,

porque solo su nombre es excelso;

su esplendor está por encima de la tierra y de los cielos.

14¡Él ha dado poder a su pueblo!148:14 ¡Él ha dado … su pueblo! Lit. ¡Él levantó un cuerno para su pueblo!

¡A él sea la alabanza de todos sus fieles,

de los hijos de Israel, su pueblo cercano!

¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 148:1-14

Saamu 148

1Ẹ fi ìyìn fún Olúwa.

Ẹ fi ìyìn fún Olúwa láti ọ̀run wá,

Ẹ fi ìyìn fún un níbi gíga.

2Ẹ fi ìyìn fún un,

gbogbo ẹ̀yin angẹli rẹ̀

Ẹ fi ìyìn fún un,

gbogbo ẹ̀yin ọmọ-ogun rẹ̀

3Ẹ fi ìyìn fún un,

oòrùn àti òṣùpá

Ẹ fi ìyìn fún un,

gbogbo ẹ̀yin ìràwọ̀ ìmọ́lẹ̀.

4Ẹ fi ìyìn fún un,

ẹ̀yin ọ̀run àti àwọn ọ̀run gíga

àti ẹ̀yin omi tí ń bẹ ní òkè ọ̀run.

5Ẹ jẹ́ kí wọn kí ó yin orúkọ Olúwa

nítorí ó pàṣẹ a sì dá wọn

6Ó fi ìdí wọn múlẹ̀ láé àti láéláé

ó sì ti ṣe ìlànà kan tí kì yóò já.

7Ẹ yin Olúwa láti ilẹ̀ ayé wá

ẹ̀yin ẹ̀dá inú Òkun títóbi

àti ẹ̀yin ibú Òkun

8Mọ̀nàmọ́ná àti òjò yìnyín

ìdí omi àti àwọn ìkùùkuu,

ìjì líle tí ń mú ọ̀rọ̀ rẹ̀ ṣẹ;

9Òkè ńlá àti gbogbo òkè kéékèèkéé,

igi eléso àti gbogbo igi kedari,

10Àwọn ẹranko ńlá àti ẹran ọ̀sìn

gbogbo ohun afàyàfà àti àwọn ẹyẹ abìyẹ́:

11Àwọn ọba ayé àti ènìyàn ayé gbogbo

àwọn ọmọ-aládé àti gbogbo àwọn onídàájọ́ ayé,

12Ọ̀dọ́mọkùnrin àti ọ̀dọ́mọbìnrin

àwọn arúgbó àti àwọn ọmọdé.

13Ẹ jẹ́ kí wọn kí ó yin orúkọ Olúwa

nítorí orúkọ rẹ̀ nìkan ni ó ní ọlá

ògo rẹ̀ kọjá ayé àti ọ̀run

14Ó sì gbé ìwo kan sókè fún àwọn ènìyàn rẹ̀,

ìyìn fún gbogbo ènìyàn mímọ́ rẹ̀ àní fún àwọn ọmọ Israẹli,

àwọn ènìyàn tí ó súnmọ́ ọ̀dọ̀ rẹ̀.

Ẹ fi ìyìn fún Olúwa.