Josué 15 – CST & PCB

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Josué 15:1-63

Los territorios de Judá

15:15-19Jue 1:11-15

1El territorio asignado a los clanes de la tribu de Judá abarcaba las tierras comprendidas hasta la frontera de Edom, incluyendo el desierto de Zin en el sur.

2La frontera sur, que partía de la bahía ubicada al extremo sur del Mar Muerto, 3salía hacia el sur de la cuesta de Acrabín, cruzaba hacia el desierto de Zin y continuaba hacia Cades Barnea, al sur. De allí seguía por Jezrón, subía hacia Adar, daba la vuelta hacia Carcá, 4continuaba por Asmón y salía hacia el arroyo de Egipto, para terminar en el Mediterráneo. Esta es la frontera sur de Judá.15:4 Judá. Lit. vosotros.

5La frontera oriental la formaba el Mar Muerto hasta la desembocadura del río Jordán.

La frontera norte se iniciaba en la bahía de la desembocadura del Jordán 6y subía por Bet Joglá, continuando al norte de Bet Arabá, hasta la peña de Bohán hijo de Rubén. 7Subía luego hacia Debir desde el valle de Acor, y giraba hacia el norte en dirección a Guilgal, al frente de la pendiente de Adumín, al sur del valle. Seguía bordeando las aguas de Ensemes y llegaba a Enroguel. 8Continuaba hacia el valle de Ben Hinón al sur de la cuesta de la ciudad jebusea, es decir, Jerusalén. Ascendía a la cumbre de la loma al oeste del valle de Hinón, al norte del valle de Refayin. 9De aquella cumbre, la frontera se dirigía hacia el manantial de Neftóaj, seguía por las ciudades del monte Efrón y descendía hacia Balá, también llamada Quiriat Yearín. 10De allí giraba al oeste de Balá y se dirigía hacia el monte Seír, bordeaba por el norte las laderas del monte Yearín, llamado también Quesalón, y descendía hacia Bet Semes, pasando por Timná. 11Después seguía por la parte norte las cuestas de Ecrón, giraba hacia Sicrón, rodeaba el monte Balá y llegaba hasta Jabnel. La línea fronteriza terminaba en el mar Mediterráneo.

12La frontera occidental la formaba la costa del mar Mediterráneo.

Estas son las fronteras de los territorios asignados a la tribu de Judá y sus clanes.

Caleb conquista Hebrón y Debir

13De acuerdo con lo ordenado por el Señor, Josué le dio a Caleb hijo de Jefone una porción del territorio asignado a Judá. Esa porción es Quiriat Arbá, es decir, Hebrón (Arbá fue un ancestro de los anaquitas). 14Caleb expulsó de Hebrón a tres descendientes de Anac: Sesay, Ajimán y Talmay. 15De allí subió para atacar a los habitantes de Debir, ciudad que antes se llamaba Quiriat Séfer. 16Y dijo: «Le daré mi hija Acsa como esposa al hombre que ataque y conquiste la ciudad de Quiriat Séfer». 17Entonces Otoniel hijo de Quenaz y sobrino de Caleb capturó Quiriat Séfer y se casó con Acsa.

18Cuando ella llegó, Otoniel la convenció15:18 Otoniel la convenció (mss. de LXX); lo convenció (TM). de que le pidiera un terreno a su padre. Al bajar Acsa del asno, Caleb le preguntó:

―¿Qué te pasa?

19―Concédeme un gran favor —respondió ella—. Ya que me has dado tierras en el Néguev, dame también manantiales.

Fue así como Caleb le dio a su hija manantiales en las zonas altas y en las bajas.

Ciudades de Judá

20Esta es la lista de los territorios que recibieron como herencia los clanes de la tribu de Judá:

21Las ciudades sureñas de la tribu, ubicadas en el Néguev, cerca de la frontera con Edom:

Cabsel, Edar, Jagur, 22Quiná, Dimoná, Adadá, 23Cedes, Jazor, Itnán, 24Zif, Telén, Bealot, 25Jazor Jadatá, Queriot, Jezrón (conocida también como Jazor), 26Amán, Semá, Moladá, 27Jazar Gadá, Hesmón, Bet Pelet, 28Jazar Súal, Berseba, con sus poblados,15:28 con sus poblados (LXX); Biziotía (TM). 29Balá, Iyín, Esen, 30Eltolad, Quesil, Jormá, 31Siclag, Madmana, Sansaná, 32Lebaot, Siljín, Ayin y Rimón, es decir, un total de veintinueve ciudades con sus pueblos.

33En la llanura:

Estaol, Zora, Asena, 34Zanoa, Enganín, Tapúaj, Enam, 35Jarmut, Adulán, Soco, Azeca, 36Sajarayin, Aditayin, Guederá y Guederotayin, es decir, catorce ciudades con sus pueblos.

37Zenán, Jadasá, Migdal Gad, 38Dileán, Mizpa, Joctel, 39Laquis, Boscat, Eglón, 40Cabón, Lajmás, Quitlís, 41Guederot, Bet Dagón, Noamá y Maquedá, es decir, dieciséis ciudades con sus pueblos.

42Libná, Éter, Asán, 43Jifta, Asena, Nezib, 44Queilá, Aczib y Maresá, es decir, nueve ciudades con sus pueblos.

45Ecrón, con sus pueblos y aldeas; 46de allí al mar, todo el territorio colindante con Asdod, junto con sus poblaciones; 47Asdod, con sus pueblos y aldeas, y Gaza, con sus pueblos y aldeas, hasta el arroyo de Egipto y la costa del mar Mediterráneo.

48En la región montañosa:

Samir, Jatir, Soco, 49Daná, Quiriat Saná (conocida como Debir), 50Anab, Estemoa, Anín, 51Gosén, Holón y Guiló, es decir, once ciudades con sus pueblos.

52Arab, Dumá, Esán, 53Yanún, Bet Tapúaj, Afecá, 54Humtá, Quiriat Arbá (llamada también Hebrón) y Sior, es decir, nueve ciudades con sus pueblos.

55Maón, Carmel, Zif, Yutá, 56Jezrel, Jocdeán, Zanoa, 57Caín, Guibeá y Timná, es decir, diez ciudades con sus pueblos.

58Jaljul, Betsur, Guedor, 59Marat, Bet Anot y Eltecón, es decir, seis ciudades con sus pueblos.

60Quiriat Baal (o Quiriat Yearín) y Rabá, con sus pueblos.

61En el desierto:

Bet Arabá, Midín, Secacá, 62Nibsán, la Ciudad de la sal y Engadi, es decir, seis ciudades con sus pueblos.

63Los descendientes de Judá no pudieron expulsar de la ciudad de Jerusalén a los jebuseos, así que hasta el día de hoy estos viven allí junto con los descendientes de Judá.

Persian Contemporary Bible

يوشع 15:1-63

زمين قبيلهٔ يهودا

1اين است زمينی كه به حكم قرعه به خاندانهای قبيلهٔ يهودا داده شد:

اين زمين در جنوب به منتهی اليه جنوبی بيابان صين می‌رسيد و در آنجا با ادوم هم مرز می‌شد. 2‏-4اين مرز جنوبی از جنوب دريای مرده شروع می‌شد و از جنوب «گردنهٔ عقربها» گذشته، به سوی بيابان صين پيش می‌رفت. از آنجا به جنوب قادش برنيع می‌رسيد و سپس از حصرون گذشته، به طرف ادار بالا می‌رفت و به طرف قَرقَع برمی‌گشت و به عصمون می‌رسيد، بعد دره مصر را طی كرده، به دريای مديترانه ختم می‌شد.

5مرز شرقی آن از جنوب دريای مرده شروع می‌شد و تا شمال دريا يعنی جايی كه رود اردن در آن می‌ريزد، امتداد می‌يافت.

از آنجا مرز شمالی شروع می‌شد و 6تا بيت‌حجله امتداد می‌يافت و به طرف شمال وادی اردن تا «سنگ بوهَن» (بوهَن پسر رئوبين بود) پيش می‌رفت. 7در آنجا از ميان درهٔ عخور گذشته، به دبير می‌رسيد. بعد به سمت شمال، به سوی جلجال مقابل گردنهٔ ادوميم در طرف جنوبی درهٔ عخور برمی‌گشت. از آنجا به طرف چشمه‌های عين شمس پيش می‌رفت و به عين روجل می‌رسيد. 8سپس از درهٔ هنوم كه در امتداد دامنهٔ جنوبی شهر يبوسی (يعنی اورشليم) قرار دارد، بالا می‌رفت و از آنجا به بالای تپه‌ای كه در سمت غربی درهٔ هنوم و در انتهای شمالی درهٔ رفائيم است، پيش می‌رفت. 9از آنجا به چشمه‌های نفتوح كشيده شده، به شهرهای نزديک كوه عفرون می‌رسيد و تا بعله (قريه يعاريم) امتداد می‌يافت. 10سپس از بعله به طرف مغرب به كوه سعير برمی‌گشت و در امتداد دامنهٔ شمالی كوه يعاريم (كه كسالون باشد) پيش می‌رفت و به طرف بيت‌شمس سرازير شده، از تمنه می‌گذشت. 11بعد به دامنهٔ شمالی عقرون می‌رسيد و تا شكرون كشيده می‌شد و از كوه بعله گذشته به يبن‌ئيل می‌رسيد و سرانجام به دريای مديترانه ختم می‌شد.

12مرز غربی، ساحل دريای مديترانه بود.

خاندانهای قبيلهٔ يهودا در داخل اين مرزها زندگی می‌كردند.

زمينی كه به خاندان كاليب داده شد

(داوران 1‏:11‏-15)

13خداوند به يوشع دستور داد كه قسمتی از زمين يهودا را به كاليب (پسر يفنه) ببخشد. برحسب اين دستور، قريهٔ اربع كه نام ديگر آن حبرون بود به او داده شد. (اربع نام پدر عناق بود.) 14كاليب، طايفه‌های شيشای، اخيمان و تَلَمای را كه از نسل عناق بودند از آنجا بيرون راند. 15سپس با مردم شهر دبير (كه قبلاً قريه سفر ناميده می‌شد) جنگيد.

16كاليب به افراد خود گفت: «هر كه برود و قريه سفر را تصرف نمايد، دخترم عكسه را به او به زنی خواهم داد.» 17عُتن‌ئيل (پسر قناز) برادرزادهٔ كاليب، شهر را تصرف نمود و كاليب عكسه را به او به زنی داد. 18عتن‌ئيل وقتی عكسه را به خانهٔ خود می‌برد، او را ترغيب نمود تا از پدرش قطعه زمينی بخواهد. عكسه از الاغش پياده شد تا در اين باره با پدرش كاليب صحبت كند. كاليب از او پرسيد: «چه می‌خواهی؟» 19عكسه گفت: «يک هديهٔ ديگر هم به من بده! چون آن زمينی كه به من داده‌ای، زمين بی‌آبی است. يک قطعه زمين كه چشمه در آن باشد به من بده.» پس كاليب چشمه‌های بالا و پايين را به او بخشيد.

شهرهای يهودا

20سرزمينی كه به قبيلهٔ يهودا تعلق گرفت شامل شهرهای زير بود.

21شهرهايی كه در امتداد مرزهای ادوم در دشت نگب واقع شده بودند و عبارت بودند از:

قبصئيل، عيدر، ياجور، 22قينه، ديمونه، عدعده، 23قادش، حاصور، يتنان، 24زيف، طالم، بعلوت، 25حاصور حَدَته، قريوت حصرون (يا حاصور)، 26اَمام، شماع، مولاده، 27حَصَر جده، حشمون، بيت‌فالط، 28حصرشوعال، بئرشبع، بزيوتيه، 29بعاله، عييم، عاصم، 30التولد، كسيل، حرمه، 31صقلغ، مدمنه، سنسنه، 32لباوت، سلخيم، عين و رمون، جمعاً بيست و نه شهر با روستاهای اطراف.

33شهرهايی كه در دشتها واقع شده بودند و عبارت بودند از:

اِشتائُل، صَرعه، اشنه، 34زانوح، عين‌جنيم، تفوح، عينام، 35يرموت، عدلام، سوكوه، عزيقه، 36شعرايم، عديتايم، جديره و جديرتايم، جمعاً چهارده شهر با روستاهای اطراف.

37صنان، حداشاه، مجدل جاد، 38دلعان، مصفه، يُقت‌ئيل، 39لاخيش، بُصقه، عجلون، 40كبون، لحمان، كتليش، 41جديروت، بيت‌داجون، نعمه و مقيده جمعاً شانزده شهر با روستاهای اطراف.

42لبنه، عاتر، عاشان، 43يفتاح، اشنه، نصيب، 44قعيله، اكزيب و مريشه جمعاً نه شهر با روستاهای اطراف.

45همچنين تمام شهرها و روستاهای ناحيه عقرون جزو ملک قبيلهٔ يهودا بود. 46مرز آن از عقرون تا دريای مديترانه بود و شهرهايی كه اطراف اشدود واقع شده بودند با روستاهای مجاور جزو زمين يهودا به شمار می‌آمدند. 47و نيز خود شهر اشدود و غزه با آبادی‌های اطراف آنها و تمام شهرهای كنار دريای مديترانه تا درهٔ مصر جزو ملک يهودا بودند.

48شهرهايی كه در نواحی كوهستانی قرار داشتند و عبارت بودند از:

شامير، يتير، سوكوه، 49دنه، قريه سنه (يا دبير)، 50عناب، اشتموع، عانيم، 51جوشن، حولون و جيلوه، جمعاً يازده شهر با روستاهای اطراف.

52اراب، دومه، اشعان، 53يانوم، بيت‌تفوح، افيقه، 54حُمطه، قريه اربع (حبرون) و صيعور، جمعاً نه شهر با روستاهای اطراف.

55معون، كرمل، زيف، يوطه، 56يزرعيل، يُقدعام، زانوح، 57قاين، جبعه و تِمنه جمعاً ده شهر با روستاهای اطراف.

58حلحول، بيت‌صور، جدور، 59معارات، بيت‌عنوت و التقون، جمعاً شش شهر با روستاهای اطراف.

60قريه بعل (قريه يعاريم) و رَبه جمعاً دو شهر با روستاهای اطراف.

61شهرهايی كه در بيابان واقع شده بودند و عبارت بودند از:

بيت‌عربه، مدين، سكاكه، 62نبشان، شهر نمک و عين جُدی، جمعاً شش شهر با روستاهای اطراف.

63اما مردم قبيلهٔ يهودا نتوانستند يبوسی‌ها را كه در اورشليم زندگی می‌كردند بيرون كنند. پس آنها در اورشليم ماندند و هنوز هم در آنجا هستند و با مردم قبيلهٔ يهودا زندگی می‌كنند.