Isaías 47 – CST & JCB

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Isaías 47:1-15

La caída de Babilonia

1»Desciende, siéntate en el polvo,

hija virginal de Babilonia;

siéntate en el suelo, hija de los caldeos,

pues ya no hay trono.

Nunca más se te llamará

tierna y delicada.

2Toma piedras de molino, y muele la harina;

quítate el velo.

Levántate las faldas, desnúdate las piernas,

y cruza los ríos.

3Tu desnudez quedará al descubierto;

quedará expuesta tu vergüenza.

Voy a tomar venganza,

y a nadie perdonaré».

4Nuestro Redentor es el Santo de Israel;

su nombre es el Señor Todopoderoso.

5«Siéntate en silencio, hija de los caldeos;

entra en las tinieblas.

Porque nunca más se te llamará

“soberana de los reinos”.

6Yo estaba enojado con mi pueblo;

por eso profané mi heredad.

Los entregué en tu mano,

y no tuviste compasión de ellos.

Pusiste sobre los ancianos

un yugo muy pesado.

7Dijiste: “¡Por siempre seré la soberana!”

Pero no consideraste esto,

ni reflexionaste sobre su final.

8»Ahora escucha esto, voluptuosa;

tú, que moras confiada y te dices a ti misma:

“Yo soy, y no hay otra fuera de mí.

Nunca enviudaré ni me quedaré sin hijos”.

9De repente, en un solo día,

ambas cosas te sorprenderán:

la pérdida de tus hijos y la viudez

te abrumarán por completo,

a pesar de tus muchas hechicerías

y de tus poderosos encantamientos.

10Tú has confiado en tu maldad,

y has dicho: “Nadie me ve”.

Tu sabiduría y tu conocimiento te engañan

cuando a ti misma te dices:

“Yo soy, y no hay otra fuera de mí”.

11Pero vendrá sobre ti una desgracia

que no sabrás conjurar;

caerá sobre ti una calamidad

que no podrás evitar.

¡Una catástrofe que ni te imaginas

vendrá de repente sobre ti!

12»Persiste, entonces, en tus encantamientos

y en tus muchas hechicerías,

en las que te has ejercitado desde la niñez.

Tal vez tengas éxito,

tal vez puedas provocar terror.

13¡Los muchos consejos te han fatigado!

Que se presenten tus astrólogos,

los que observan las estrellas,

los que hacen predicciones mes a mes,

¡que te salven de lo que viene sobre ti!

14¡Míralos! Son como la paja,

y el fuego los consumirá.

Ni a sí mismos pueden salvarse

del poder de las llamas.

Aquí no hay brasas para calentarse,

ni fuego para sentarse ante él.

15Eso son para ti los hechiceros

con quienes te has ejercitado,

y con los que has negociado desde tu juventud.

Cada uno sigue en su error;

no habrá quien pueda salvarte.

Japanese Contemporary Bible

イザヤ書 47:1-15

47

バビロンの没落

1負け知らずのバビロンよ、

下って来て、ちりの中に座れ。

栄光の日々は終わり、

おまえたちの栄華と栄誉は色あせたからだ。

カルデヤの娘よ、おまえは二度と、

優雅で美しい王妃とは呼ばれない。

2重いひき臼で粉をひけ。

娼婦のようにベールを取り、

王妃の衣を脱ぎ捨てて、人々の目に身をさらせ。

3おまえは裸になり、恥をかく。

わたしはおまえに報復し、少しも後悔しない。」

4バビロンの強大な力からイスラエルを救う、

私たちの救い主、

その名は全能の主で、

イスラエルの聖なる神がこう告げます。

5「バビロンよ、黙って暗がりに座れ。

おまえは二度と、諸国の女王と呼ばれない。

6バビロンよ、わたしはイスラエルを怒って

おまえの手に渡し、少しばかり罰しようとした。

ところがおまえは、少しも手かげんしなかった。

それどころか、老人にまでも重い荷を負わせた。

7おまえは、自分がいつまでも世界の女王として

君臨するものと思った。

わたしの民を少しもあわれまず、

また彼らに危害を加えたらどうなるかも考えなかった。

8ああ、自らを大国だと自慢し、安逸をむさぼり、

快楽を追い求める国よ。

おまえの罪に対する、

わたしの法廷での判決を聞け。

おまえは、『私だけが神だ。

天地が引っくり返っても、私が未亡人になるわけがない。子どもを失うこともない』とうそぶく。

9それも今のうちだ。

次の二つのことが、一日のうちに、

しかも、あっという間に実現する。

どんなにまじないや魔術に頼ってみても、

おまえは未亡人となり、子どもを失う。

10おまえは、どんなに悪いことをしても大丈夫だと

考えていた。

『だれも見ていない』と言った。

その知恵と知識が災いして、わたしに背き、

自分こそ神だと言うまでになった。

11だから、大きな災難が突然おまえに襲いかかる。

あまりに突然なので、

それがどこから来たのかわからない。

そのとき、おまえの罪をきよめる神への供え物はない。

12長い間拝んできた悪鬼の群れを、呼び出してみよ。

彼らの助けを借りて、もう一度多くの人を

恐れさせることができるかどうか、試してみよ。

13助言をする者は掃いて捨てるほどいる。

星占い、天文学者など、

未来の出来事を言いあてる者はたくさんいる。

14しかし彼らは、

火がつくとぱっと燃え上がる枯れ草のように、

役に立つどころか手がつけられなくなる。

自分さえ救えないのだから、とても頼りにはならない。

その火は、そばに座って体を暖める火ではない。

15さらに、古くからの友人まで、

みなこそこそと逃げ出し、姿を隠して、

力になってくれない。