Isaías 2 – CST & GKY

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Isaías 2:1-22

El monte del Señor

2:1-4Mi 4:1-3

1Palabra que Isaías hijo de Amoz recibió en visión acerca de Judá y Jerusalén:

2En los últimos días,

el monte de la casa del Señor será establecido

como el más alto de los montes;

se alzará por encima de las colinas,

y hacia él confluirán todas las naciones.

3Muchos pueblos vendrán y dirán:

«¡Venid, subamos al monte del Señor,

a la casa del Dios de Jacob!,

para que nos enseñe sus caminos

y andemos por sus sendas».

Porque de Sión saldrá la ley,

de Jerusalén, la palabra del Señor.

4Él juzgará entre las naciones

y será árbitro de muchos pueblos.

Convertirán sus espadas en arados

y sus lanzas en hoces.

No levantará espada nación contra nación,

y nunca más se adiestrarán para la guerra.

5¡Ven, pueblo de Jacob,

y caminemos a la luz del Señor!

El día del Señor

6Has abandonado a tu pueblo,

a los descendientes de Jacob,

porque están llenos de astrólogos de Oriente,

de adivinos como los filisteos,

y hacen tratos con extranjeros.

7Su tierra está llena de oro y plata,

y sus tesoros son incalculables.

En su tierra abundan los caballos,

y sus carros de guerra son incontables.

8Su país está lleno de ídolos;

el pueblo adora la obra de sus manos,

lo que han hecho con sus propios dedos.

9Al hombre se le humilla,

a la humanidad se la degrada.

¡Imposible que los perdones!

10¡Métete en la roca,

y escóndete en el polvo

ante el terror del Señor

y el esplendor de su majestad!

11Los ojos del altivo serán humillados

y la arrogancia humana será doblegada.

¡En aquel día solo el Señor será exaltado!

12Un día vendrá el Señor Todopoderoso

contra todos los orgullosos y arrogantes,

contra todos los altaneros, para humillarlos;

13contra todos los cedros del Líbano, arrogantes y erguidos,

contra todas las encinas de Basán,

14contra todas las montañas altivas,

contra todas las colinas erguidas,

15contra todas las torres altas,

contra todo muro fortificado,

16contra todas las naves de Tarsis,

contra todos los barcos lujosos.

17La altivez del hombre será abatida,

y la arrogancia humana será humillada.

En aquel día solo el Señor será exaltado,

18y los ídolos desaparecerán por completo.

19Los hombres se meterán en las cuevas de las rocas,

y en las grietas del suelo,

ante el terror del Señor

y el esplendor de su majestad,

cuando él se levante

para hacer temblar la tierra.

20En aquel día la gente

arrojará a los topos y murciélagos

los ídolos de oro y plata

que había fabricado para adorarlos.

21Se meterá en las grutas de las rocas

y en las hendiduras de los peñascos,

ante el terror del Señor

y el esplendor de su majestad,

cuando él se levante

para hacer temblar la tierra.

22¡Dejad de confiar en el hombre,

que es muy poco lo que vale!

¡Su vida es un soplo nada más!

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 2:1-22

Kĩrĩma kĩa Jehova

1Ũyũ nĩguo ũhoro ũrĩa Isaia mũrũ wa Amozu onire ũkoniĩ Juda na Jerusalemu:

22:2 Mik 4:7; Jer 16:19Matukũ-inĩ ma kũrigĩrĩria

kĩrĩma kĩa hekarũ ya Jehova nĩgĩkahaandwo

kĩrĩ kĩo kĩnene gatagatĩ ka irĩma iria ingĩ;

nĩgĩkambarario igũrũ rĩa tũrĩma tũrĩa tũngĩ,

nao andũ a ndũrĩrĩ nĩkuo magaathiiaga.

32:3 Joel 3:2; Luk 24:47Ndũrĩrĩ nyingĩ nĩigathiĩ kuo ikiugaga atĩrĩ,

“Ũkai, twambate tũthiĩ kĩrĩma-inĩ kĩa Jehova,

tũthiĩ nyũmba ya Ngai wa Jakubu.

Nĩagatũruta ũhoro wa mĩthiĩre yake,

nĩgeetha tũgeragĩre njĩra ciake.”

Nĩgũkorwo Zayuni nĩgũkoima ũtaarani,

nakuo Jerusalemu kuume ndũmĩrĩri ya Jehova.

42:4 Thab 7:6; Hos 2:18; Zek 9:10Nake nĩagatuithanagia ndũrĩrĩ ciira,

na aiguithanie irĩndĩ nyingĩ.

Hiũ ciao cia njora magaacithondeka ituĩke mĩraũ ya kũrĩma,

namo matimũ mao mamathondeke matuĩke hiũ cia gũceeha mĩtĩ.

Gũtirĩ rũrĩrĩ rũgaacooka kũrũa na rũrĩrĩ rũrĩa rũngĩ na rũhiũ rwa njora,

o na kana merute ũhoro wa mbaara hĩndĩ ĩngĩ.

52:5 Isa 58:1; 1Joh 1:5, 7Atĩrĩrĩ wee nyũmba ya Jakubu,

ũkaai tũthiiage tũmũrĩkĩirwo nĩ ũtheri wa Jehova.

Mũthenya wa Jehova

62:6 Gũcook 31:17; 2Ath 16:7Wee nĩũtiganĩirie andũ aku,

o acio a nyũmba ya Jakubu.

Nao marũmĩtie mũno mĩtugo na irĩra cia andũ a mwena wa irathĩro;

maragũraga ta Afilisti,

na makagĩa thiritũ na andũ matooĩ Ngai.

72:7 Gũcook 17:16; Kĩam 41:43Bũrũri wao ũiyũrĩte betha na thahabu,

igĩĩna ciao itingĩthira.

Bũrũri wao ũiyũrĩte mbarathi;

na ngaari ciao cia ita itingĩtarĩka.

82:8 2Maũ 32:19; Isa 17:8Bũrũri wao ũiyũrĩte mĩhianano ya kũhooywo;

mainamagĩrĩra wĩra wa moko mao,

o indo iria mathondekete na ciara ciao.

9Nĩ ũndũ ũcio mũndũ nĩakaharũrũkio,

nacio iruka cia andũ iconorithio;

ndũkanamarekere.

102:10 2Athe 1:9; Kũg 6:15-16Toonyai rwaro-inĩ rwa ihiga,

mwĩhithe tĩĩri-inĩ mũũrĩre kĩmakania kĩa Jehova

na riiri wa ũnene wake!

112:11 Isa 5:15; Ayub 40:11Maitho ma mũndũ mwĩtĩĩi nĩmagaconorithio,

naguo mwĩtĩĩo wa andũ nĩũkaharũrũkio;

no Jehova we wiki nĩwe ũgaatũũgĩrio mũthenya ũcio.

122:12 Zef 1:14; Isa 24:4, 21Jehova Mwene-Hinya-Wothe arĩ na mũthenya aigĩte

wa gũũkĩrĩra andũ arĩa othe etĩĩi na arĩa meĩkagĩrĩra,

na arĩa othe metũũgagĩria

(nao othe nĩmakanyiihio),

132:13 Atiir 9:15; Zek 11:2na okĩrĩre mĩtarakwa yothe ya Lebanoni, ĩrĩa mĩraihu na igũrũ na ĩkaneneha mũno,2:13 Bũrũri wa Lebanoni warĩ mwena wa irathĩro wa Jorodani, na woĩkaine nĩ ũndũ wa mĩtarakwa na ngʼombe ciakuo.

o na mĩgandi yothe ya Bashani,

142:14 Isa 30:25na okĩrĩre irĩma iria ndaaya na igũrũ,

na tũrĩma tuothe tũrĩa tũraihu.

152:15 1Sam 30:25; Zef 1:16na okĩrĩre mũthiringo o wothe mũraihu na igũrũ

na rũthingo o ruothe rwakĩtwo rwa hinya,

162:16 Kĩam 10:4; 1Ath 9:26na okĩrĩre marikabu ciothe cia Tarishishi,

na marikabu ciothe iria njega mũno.

17Mwĩtũũgĩrio wa mũndũ nĩũkaharũrũkio,

na mwĩtĩĩo wa andũ ũconorithio;

no Jehova we wiki nĩwe ũgaatũũgĩrio mũthenya ũcio,

182:18 2Sam 22:28nayo mĩhianano ya kũhooywo nĩĩgathira biũ.

192:19 Kũg 6:15; Ahib 12:26Andũ makoorĩra ngurunga-inĩ cia ndwaro cia mahiga,

o na marima-inĩ ma thĩ,

moorĩre kĩmakania kĩa Jehova na riiri wa ũnene wake,

hĩndĩ ĩrĩa akaarũgama athingithie thĩ.

20Mũthenya ũcio andũ makooya mĩhianano yao ya betha,

na mĩhianano yao ya thahabu,

ĩrĩa methondekeire mamĩhooyage,

mamĩikĩrie huko na huhu.

212:21 Thaam 33:22; Thab 145:12Nao makoorĩra ngurunga-inĩ cia ndwaro cia mahiga,

na mahiga-inĩ marĩa macunjurĩte

morĩre kĩmakania kĩa Jehova

na riiri wa ũnene wake,

hĩndĩ ĩrĩa akaarũgama, athingithie thĩ.

222:22 Thab 146:3; Kĩam 2:7Tiga kwĩhoka mũndũ,

ũrĩa mĩhũmũ yake ĩrĩ o maniũrũ-inĩ make.

Nĩ ũndũ-rĩ, akĩrĩ wa bata ũrĩkũ?