2 Samuel 23 – CST & KSS

Nueva Versión Internacional (Castilian)

2 Samuel 23:1-39

Últimas palabras de David

1Estas son las últimas palabras de David:

«Oráculo de David hijo de Isaí,

dulce cantor de Israel;

hombre exaltado por el Altísimo

y ungido por el Dios de Jacob.

2»El Espíritu del Señor habló por medio de mí;

puso sus palabras en mi lengua.

3El Dios de Israel habló,

la Roca de Israel me dijo:

“El que gobierne a la gente con justicia,

el que gobierne en el temor de Dios,

4será como la luz de la aurora

en un amanecer sin nubes,

que tras la lluvia resplandece

para que brote la hierba en la tierra”.

5»Dios ha establecido mi casa;

ha hecho conmigo un pacto eterno,

bien reglamentado y seguro.

Dios hará que brote mi salvación

y que se cumpla todo mi deseo.

6Pero los malvados son como espinos que se desechan;

nadie los toca con la mano.

7Se recogen con un hierro o con una lanza,

y ahí el fuego los consume».

Héroes en el ejército de David

23:8-391Cr 11:10-41

8Estos son los nombres de los soldados más valientes de David:

Joseb Basébet el tacmonita, que era el principal de los tres más famosos, en una batalla mató con su lanza23:8 mató con su lanza (mss. de LXX; véase 1Cr 11:11); Adino el eznita mató (TM). a ochocientos hombres.

9En segundo lugar estaba Eleazar hijo de Dodó el ajojita, que también era uno de los tres más famosos. Estuvo con David cuando desafiaron a los filisteos que se habían concentrado en Pasdamín23:9 en Pasdamín (texto probable; véase 1Cr 11:13); allí (TM). para la batalla. Los israelitas se retiraron, 10pero Eleazar se mantuvo firme y derrotó a tantos filisteos que, por la fatiga, la mano se le quedó pegada a la espada. Aquel día el Señor les dio una gran victoria. Las tropas regresaron adonde estaba Eleazar, pero solo para tomar los despojos.

11El tercer valiente era Sama hijo de Agué el ararita. En cierta ocasión, los filisteos formaron sus tropas23:11 formaron sus tropas. Alt. se concentraron en Lejí. en un campo sembrado de lentejas. El ejército de Israel huyó ante ellos, 12pero Sama se plantó en medio del campo y lo defendió, derrotando a los filisteos. El Señor les dio una gran victoria.

13En otra ocasión, tres de los treinta más valientes fueron a la cueva de Adulán, donde estaba David. Era el comienzo de la siega, y una tropa filistea acampaba en el valle de Refayin. 14David se encontraba en su fortaleza, y en ese tiempo había una guarnición filistea en Belén. 15Como David tenía mucha sed, exclamó: «¡Ojalá pudiera yo beber agua del pozo que está a la entrada de Belén!» 16Entonces los tres valientes se metieron en el campamento filisteo, sacaron agua del pozo de Belén y se la llevaron a David. Pero él no quiso beberla, sino que derramó el agua en honor al Señor 17y declaró solemnemente: «¡Que el Señor me libre de beberla! ¡Eso sería como beberme la sangre de hombres que se han jugado la vida!» Y no quiso beberla.

Tales hazañas hicieron esos tres héroes.

18Abisay, el hermano de Joab hijo de Sarvia, estaba al mando de los tres y ganó fama entre ellos. En cierta ocasión, lanza en mano atacó y mató a trescientos hombres. 19Se destacó más que los tres valientes, y llegó a ser su jefe, pero no fue contado entre ellos.

20Benaías hijo de Joyadá era un guerrero de Cabsel que realizó muchas hazañas. Derrotó a dos de los mejores hombres23:20 dos de los mejores hombres. Alt. los dos [hijos] de Ariel. de Moab, y en otra ocasión, cuando estaba nevando, se metió en una cisterna y mató un león. 21También derrotó a un egipcio de gran estatura. El egipcio empuñaba una lanza, pero Benaías, que no llevaba más que un palo, le arrebató la lanza y lo mató con ella. 22Tales hazañas hizo Benaías hijo de Joyadá, y también él ganó fama como los tres valientes, 23pero no fue contado entre ellos, aunque se destacó más que los treinta valientes. Además, David lo puso al mando de su guardia personal.

24Entre los treinta valientes estaban:

Asael hermano de Joab,

Eljanán hijo de Dodó, el de Belén,

25Sama el jarodita,

Elicá el jarodita,

26Heles el paltita,

Ira hijo de Iqués el tecoíta,

27Abiezer el anatotita,

Mebunay el jusatita,

28Zalmón el ajojita,

Maray el netofatita,

29Jéled23:29 Jéled (mss. hebreos; véase 1Cr 11:30); Jéleb (TM). hijo de Baná el netofatita,

Itay hijo de Ribay, el de Guibeá de los benjaminitas,

30Benaías el piratonita,

Hiday, el de los arroyos de Gaas,

31Abí Albón el arbatita,

Azmávet el bajurinita,

32Elijaba el salbonita,

los hijos de Jasén,

Jonatán hijo de23:32 Jonatán hijo de (mss. de LXX); Jonatán (TM). 33Sama el ararita,

Ahían hijo de Sarar el ararita,

34Elifelet hijo de Ajasbay el macateo,

Elián hijo de Ajitofel el guilonita,

35Jezró el de Carmel,

Paray el arbita,

36Igal hijo de Natán, el de Sobá,

el hijo de Hagrí,23:36 el hijo de Hagrí (mss. de LXX; véase 1Cr 11:38); Baní el gadita (TM).

37Sélec el amonita,

Najaray el berotita, que fue escudero de Joab hijo de Sarvia,

38Ira el itrita,

Gareb el itrita,

39y Urías el hitita.

En total fueron treinta y siete.

Kurdi Sorani Standard

دووەم ساموئێل 23:1-39

دواهەمین وشەکانی داود

1ئەمانەش دواهەمین وشەکانی داودن:

«ئەمە وەک سروش درا بە داودی کوڕی یەسا،

ئەو پیاوەی کە لەلایەن خودای هەرەبەرز پایەبەرز بووە،

دەستنیشانکراوەکەی خودای یاقوب و

زەبووربێژە دەنگ خۆشەکەی ئیسرائیل:

2«ڕۆحی یەزدان لە ڕێگەی منەوە دوا،

وشەکەشی لەسەر زمانم بوو.

3خودای ئیسرائیل فەرمووی،

تاشەبەردەکەی ئیسرائیل23‏:3 ناوێکی تایبەتە بە خودای ئیسرائیل کە دڵسۆزی خودا دەردەخات. بڕوانە دواوتار 32‏:4‏-31‏.‏ لەگەڵ من دوا:

”کاتێک کەسێک بە ڕاستودروستی فەرمانڕەوایەتی خەڵک دەکات،

کاتێک بە لەخواترسییەوە فەرمانڕەوایەتی دەکات،

4ئەوا وەک ڕووناکی بەیانە لە کاتی خۆرهەڵاتن

لە بەیانییەکی ساماڵ،

وەک ڕووناکی بێگەردی پاش بارانە

کە گیای تازە لە زەوییەوە دەهێنێتە دەرەوە.“

5«ئایا ماڵەکەم لەلای خودا بەم جۆرە نییە؟

پەیمانێکی هەتاهەتایی لەگەڵ بەستووم،

کە لە هەموو ڕووێکەوە ڕێکوپێک و مسۆگەرە.

ئەی هەموو ڕزگاری و

ئارەزووێکم ناهێنێتە دی؟

6بەڵام بەدکاران هەموویان وەک دڕک فڕێدەدرێن،

کە بە دەست کۆناکرێنەوە.

7هەرکەسێک کە خۆی لە دڕکەکان بدات،

ئامێری ئاسن و داری ڕم بەکاردەهێنێت؛

ئەمانە لە شوێنی خۆیاندا بە ئاگر دەسووتێنرێن.»

پاڵەوانەکانی داود

8ئەمانەش ناوی پاڵەوانەکانی داودن:

یۆشێڤ بەشەڤەتی تەحکەمۆنی یەکێک بوو لە سێ پاڵەوانەکەی نێو هێزی تایبەت. ئەو بوو بە ڕمەکەی لە شەڕێکدا هەشت سەد کەسی کوشت.

9پاش یۆشێڤ، ئەلعازاری کوڕی دۆدایی ئەحۆحی هەبوو، کە یەکێک بوو لە سێ پاڵەوانەکە. ئەو لە پەس دەممیم23‏:9 بڕوانە یەکەم پوختەی مێژوو 11‏:13‏.‏ لەگەڵ داود بوو، کاتێک گاڵتەی بەو فەلەستییانە کرد کە بۆ جەنگ کۆببوونەوە، پیاوانی ئیسرائیلیش پاشەکشەیان کرد. 10ئەو هەستا و هەتا دەستی شل بوو لە فەلەستییەکانی دا، دەستی بە شمشێرەکەیەوە نووسا و یەزدانیش لەو ڕۆژەدا ڕزگارییەکی گەورەی ئەنجام دا. کاتێک لەشکرەکەشی بۆ لای ئەلعازار گەڕانەوە هیچ نەمابوو تەنها تاڵانکردن نەبێت.

11پاش ئەلعازاریش، شەممای کوڕی ئاگێی هاراری دێت. کاتێک فەلەستییەکان لەشکریان لە شوێنی پەڵە نیسکێکدا کۆکردەوە، لەشکری ئیسرائیل لەبەردەم فەلەستییەکاندا هەڵات. 12بەڵام شەمما لە ناوەڕاستی پەڵە نیسکەکەدا ڕاوەستا و بەرگری کرد و لە فەلەستییەکانی دا، یەزدانیش سەرکەوتنێکی گەورەی پێ بەخشی.

13سێ پاڵەوانی هەڵبژاردە لە ڕیزی سی پاڵەوانەکەی هێزی تایبەت لە وەرزی دروێنەدا دابەزین بۆ لای داود لە ئەشکەوتی عەدولام، لەشکری فەلەستییەکانیش لە دۆڵی ڕفایم دامەزرابوون. 14لەو کاتەدا داود لە قەڵاکە بوو، سەربازگەی فەلەستییەکانیش لە بێت‌لەحم بوو. 15داود ئاهی هەڵکێشا و گوتی: «خۆزگە کەسێک لە بیرەکەی لای دەروازەکەی بێت‌لەحم ئاوی بۆ دەهێنام!» 16ئیتر سێ پاڵەوانەکە هێڵی ئۆردوگای فەلەستییەکانیان بەزاند و لە بیرەکەی بێت‌لەحمەوە ئەوەی لەلای دەروازەکەیە ئاویان هەڵکێشا و هەڵیانگرت، هێنایان بۆ داود، ئەویش نەیویست بیخواتەوە، بەڵکو وەک پێشکەشکراوێک بۆ یەزدان ڕشتی. 17گوتی: «ئەی یەزدان، لە من بەدوور بێت ئەمە بکەم. ئەمە خوێنی ئەو پیاوانەیە کە ژیانی خۆیان خستە مەترسییەوە.» لەبەر ئەوە داود نەیویست بیخواتەوە.

ئەمانە چەند نموونەیەک بوون لە ئازایەتییەکانی سێ پاڵەوانەکە.

18ئەبیشەی برای یۆئاب، کوڕی چەرویاش ڕابەری سێ پاڵەوانەکەی هێزی تایبەت بوو. ئەو بە ڕمەکەی لەگەڵ سێ سەد کەس جەنگا و کوشتنی، وەک سێ پاڵەوانەکە ناوبانگی هەبوو. 19ئایا ئەو زیاتر لە سێ پاڵەوانەکە ڕێزی لێ نەدەگیرا؟ ئەو بوو بە فەرماندەیان، بەڵام ناوبانگی نەدەگەیشتە سێیەکەی یەکەم.

20بەنایای کوڕی یەهۆیاداعی خەڵکی قەڤچەئێل کوڕێکی بەجەرگ بوو، زۆر قارەمانیێتی نواندبوو. هەر ئەو لە دوو شێرە پیاوەکەی مۆئابی دا، هەروەها لە ڕۆژێکی بەفردا دابەزییە ناو چاڵێک و شێرێکی کوشت. 21ئەویش بوو کە لە پیاوێکی میسری زەبەلاحی دا، پیاوە میسرییەکە ڕمێکی بەدەستەوە بوو، بەنایاش بە گۆچانێکەوە بۆی دابەزی. ڕمەکەی لە دەستی میسرییەکە ڕفاند و بە ڕمەکەی خۆی کوشتی. 22ئەمانە چەند نموونەیەک بوون لە ئازایەتییەکانی بەنایای کوڕی یەهۆیاداع، وەک سێ پاڵەوانەکە ناوبانگی پەیدا کرد. 23لە سی پاڵەوانەکە زیاتر ڕێزی لێ دەگیرا، بەڵام ناوبانگی نەگەیشتە سێیەکە، ئیتر داود کردییە بەرپرسی پاسەوانەکانی خۆی.

24ئەمانە لە ڕیزی سی پاڵەوانەکە بوون:

عەساهێلی برای یۆئاب،

ئێلحانانی کوڕی دۆدۆی بێت‌لەحمی،

25شەممای حەرۆدی،

ئەلیقای حەرۆدی،

26حەلەچی پەلتیی،

عیرای کوڕی عیقێشی تەقۆعی،

27ئەبیعەزەری عەناتۆتی،

مەڤونەیی حوشاتی،

28چەلمۆنی ئەحۆحی،

مەهەرەیی نەتۆفایی،

29حێلەدی کوڕی بەعەنای نەتۆفایی،

ئیتەیی کوڕی ڕیڤەی کە خەڵکی گیڤعای بنیامین،

30بەنایای پیرعاتۆنی،

هیدەی لە شیوەکانی گاعەشەوە،

31ئەبی‌عەلڤۆنی عەرڤاتی،

عەزماڤێتی بەرحومی،

32ئەلیەحبای شەعەلڤۆنی،

کوڕەکانی یاشێن،

یۆناتانی کوڕی 33شەممای هاراری،

ئەحیامی کوڕی شاراری هاراری،

34ئەلیفەلەتی کوڕی ئەحەسبەیی مەعکاتی،

ئەلیعامی کوڕی ئەحیتۆفەلی گیلۆنی،

35حەسرۆی کارمەلی،

پەعەرەیی ئەربی،

36یەگالی کوڕی ناتانی چۆڤائی،

کوڕی هەگری،

37چەلەقی عەمۆنی،

نەحەرەیی بئێرۆتی کە هەڵگری تفاقەکانی یۆئابی کوڕی چەرویا بوو،

38عیرای یەتری،

گارێڤی یەتری و

39ئوریای حیتی.

هەموویان سی و حەوت کەس بوون.