Éxodo 30 – CST & HLGN

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Éxodo 30:1-38

El altar del incienso

30:1-5Éx 37:25-28

1»Haz un altar de madera de acacia para quemar incienso. 2Hazlo cuadrado, de cuarenta y cinco centímetros de largo por cuarenta y cinco centímetros de ancho y noventa centímetros de alto.30:2 cuarenta y cinco … de alto. Lit. un codo de largo por un codo de ancho y dos codos de alto. Sus cuernos deben formar una pieza con el altar. 3Recubre de oro puro su parte superior, sus cuatro costados y los cuernos, y ponle una moldura de oro alrededor. 4Ponle también dos anillos de oro en cada uno de sus costados, debajo de la moldura, para que pasen por ellos las varas para transportarlo. 5Prepara las varas de madera de acacia, y recúbrelas de oro. 6Pon el altar frente a la cortina que está ante el arca del pacto, es decir, ante el propiciatorio que está sobre el arca, que es donde me reuniré contigo.

7»Cada mañana, cuando Aarón prepare las lámparas, quemará incienso aromático sobre el altar, 8y también al caer la tarde, cuando las encienda. Las generaciones futuras deberán quemar siempre incienso ante el Señor. 9No ofrezcas sobre ese altar ningún otro incienso, ni holocausto ni ofrenda de grano, ni derrames sobre él libación alguna. 10Cada año Aarón hará expiación por el pecado a lo largo de todas las generaciones. Lo hará poniendo la sangre de la ofrenda de expiación sobre los cuernos del altar. Este altar estará completamente consagrado al Señor».

Dinero para la expiación

11El Señor habló con Moisés y le dijo: 12«Cuando hagas el censo y cuentes a los israelitas, cada uno deberá pagar al Señor rescate por su vida, para que no le sobrevenga ninguna plaga durante el censo. 13Cada uno de los censados deberá pagar como ofrenda al Señor seis gramos30:13 seis gramos. Lit. medio siclo; también en v. 15. de plata, que es la mitad de la tasación oficial del santuario.30:13 que es la mitad de la tasación oficial del santuario. Lit. según el siclo del santuario, que es de veinte guerás. 14Todos los censados mayores de veinte años deberán entregar esta ofrenda al Señor. 15Al entregar la ofrenda alzada para el Señor, ni el rico dará más de seis gramos, ni el pobre dará menos. 16Tú mismo recibirás esta plata de manos de los israelitas, y la entregarás para el servicio de la Tienda de reunión. De esta manera el Señor tendrá presente que los israelitas pagaron su rescate».

El lavamanos

17El Señor habló con Moisés y le dijo: 18«Haz un lavamanos de bronce, con un pedestal también de bronce, y colócalo entre la Tienda de reunión y el altar. Échale agua, 19pues con ella deben lavarse Aarón y sus hijos las manos y los pies. 20Siempre que entren en la Tienda de reunión, o cuando se acerquen al altar y presenten al Señor alguna ofrenda por fuego, deberán lavarse con agua 21las manos y los pies para que no mueran. Esta será una ley perpetua para Aarón y sus descendientes por todas las generaciones».

El aceite de la unción

22El Señor habló con Moisés y le dijo: 23«Toma las siguientes especias finas: seis kilos de mirra líquida, tres kilos de canela aromática, tres kilos de caña aromática, 24seis kilos30:23-24 seis kilos … tres kilos … tres kilos … seis kilos. Lit. quinientos siclos … doscientos cincuenta siclos … doscientos cincuenta siclos … quinientos siclos. de casia y cuatro litros30:24 cuatro litros. Lit. un hin. de aceite de oliva, según la tasación oficial30:24 la tasación oficial. Lit. el siclo. del santuario. 25Con estos ingredientes harás un aceite, es decir, una mezcla aromática como las de los fabricantes de perfumes. Este será el aceite de la unción sagrada. 26Con él deberás ungir la Tienda de reunión, el arca del pacto, 27la mesa y todos sus utensilios, el candelabro y sus accesorios, el altar del incienso, 28el altar de los holocaustos y todos sus utensilios, y el lavamanos con su pedestal. 29De este modo los consagrarás, y serán objetos santísimos; cualquier cosa que toque esos objetos quedará también consagrada.

30»Unge a Aarón y a sus hijos, y conságralos para que me sirvan como sacerdotes. 31A los israelitas les darás las siguientes instrucciones: “De aquí en adelante, este será mi aceite de la unción sagrada. 32No lo derraméis sobre el cuerpo de cualquier hombre, ni preparéis otro aceite con la misma fórmula. Es un aceite sagrado, y así deberéis considerarlo. 33Cualquiera que haga un perfume como este, y cualquiera que unja con él a alguien que no sea sacerdote, será eliminado de su pueblo”».

El incienso

34El Señor le dijo a Moisés: «Toma una misma cantidad de resina, ámbar, gálbano e incienso puro, 35y mezcla todo esto para hacer un incienso aromático, como hacen los fabricantes de perfumes. Agrégale sal a la mezcla, para que sea un incienso puro y sagrado. 36Muele parte de la mezcla hasta hacerla polvo, y colócala en la Tienda de reunión, frente al arca del pacto, donde yo me reuniré contigo. Este incienso será para vosotros algo muy sagrado, 37y no deberá hacerse ningún otro incienso con la misma fórmula, pues le pertenece al Señor. Vosotros deberéis considerarlo como algo sagrado. 38Quien haga otro incienso parecido para disfrutar de su fragancia será eliminado de su pueblo».

Ang Pulong Sang Dios

Exodus 30:1-38

Ang Halaran nga Sulunugan sang Insenso

(Exo. 37:25-28)

1“Magpahimo ka sang halaran nga akasya nga sulunugan sang insenso. 2Kinahanglan nga kuwadrado ini—18 ka pulgada ang kalabaon kag ang kasangkaron, kag 36 ka pulgada ang kataason. Kinahanglan may ara ini sang mga sulosungay sa mga pamusod nga naporma na nga daan upod sa halaran sang pagkahimo sini. 3Pahaklapan mo sang puro nga bulawan ang ibabaw sini, ang apat ka kilid, kag ang mga sulosungay sa mga pamusod. Kag rebitihi ini sang bulawan sa palibot. 4Pabutangi sang duha ka sulosingsing nga bulawan sa idalom sang rebiti sa pihak kag pihak sang halaran, agod gululuan sang mga tukon nga pangtuwang sini. 5Kinahanglan ang tukon kahoy nga akasya kag nahaklapan sang bulawan. 6Ibutang ini nga halaran sa atubangan sang kurtina nga nagatabon sa Kahon sang Kasuguan. Dira ako magapakigkita sa inyo.

7“Kada aga, kon mag-asikaso si Aaron sang mga suga, magsunog siya sang mahamot nga insenso sa sina nga halaran. 8Kag kon hapon, kon magsindi siya sang mga suga, magsunog siya liwat. Dapat himuon ini adlaw-adlaw hasta sa palaabuton nga mga henerasyon. 9Indi kamo maghalad sa sini nga halaran sang iban nga insenso ukon bisan ano nga halad nga ginasunog, ukon halad nga regalo, ukon halad nga ilimnon.30:9 Tan-awa ang Lista sang mga Pulong sa likod parte sa sini nga mga halad. 10Isa ka bes kada tuig, kinahanglan tinluan ni Aaron ang halaran paagi sa paglamhit sang dugo sa mga sulosungay nga mga pamusod sini. Ang dugo nga ilamhit magahalin sa halad sa pagpakatinlo. Dapat himuon ini kada tuig hasta sa palaabuton nga mga henerasyon, kay ang ini nga halaran balaan gid para sa akon.”

11Dayon nagsiling ang Ginoo kay Moises, 12“Kon magsensos ka sa katawhan sang Israel, ang tagsa nga masensos magbayad sa akon para sa iya kabuhi, agod wala sing kalalat-an nga mag-abot sa ila samtang ginasensos mo sila. 13Ang ibayad sang kada isa nga masensos anom ka gramo nga pilak suno sa kilohan sang mga pari. Ihatag nila ini bilang halad sa akon. 14Ang tanan nga nagaedad 20 ka tuig paibabaw amo ang maghatag sini sa akon. 15Ang manggaranon indi magbayad sing sobra, kag ang imol indi magbayad sing kulang. 16Gamita ini nga kuwarta para sa buluhaton sa Tolda nga Ginapakigkitaan. Bayad ini sang mga Israelinhon para sa ila kabuhi, kag paagi sini dumdumon ko sila.”

Ang Labador nga Hulugasan

(Exo. 38:8)

17Dayon nagsiling ang Ginoo kay Moises, 18“Maghimo ka sang saway nga labador nga may saway man nga tulungtungan, agod gamiton nga hulugasan. Ibutang mo ini sa tunga-tunga sang Tolda nga Ginapakigkitaan kag sang halaran, kag sudli ini sang tubig. 19Amo ini ang gamiton ni Aaron kag sang iya mga anak nga lalaki sa paghugas sang ila mga kamot kag tiil, 20-21antes sila magsulod sa Tolda nga Ginapakigkitaan, kag antes sila magpalapit sa halaran sa paghalad sa akon sang halad nga paagi sa kalayo.30:20-21 halad nga paagi sa kalayo: Tan-awa ang footnote sa bersikulo 29:18. Kinahanglan nga hugasan gid nila ang ila mga kamot kag tiil agod indi sila mapatay. Ini nga pagsulundan dapat tumanon ni Aaron kag sang iya mga kaliwat sa palaabuton nga mga henerasyon.”

Ang Lana nga Inughaplas

22Dayon nagsiling ang Ginoo kay Moises, 23“Magkuha ka sang pinakamaayo nga mga panakot: anom ka kilo nga mira,30:23 mira: Tan-awa ang Lista sang mga Pulong sa likod. tatlo ka kilo nga mahamot nga sinamon, tatlo ka kilo nga mahamot nga calamus, 24anom ka kilo nga cassia (dapat ang mga kabug-aton sini suno sa kilohan sang mga pari), kag isa ka galon nga lana sang olibo. 25Paagi sini maghimo ka sang balaan nga lana nga inughaplas30:25 inughaplas: ukon, inugbubo. nga mahamot gid. 26-28Haplasan mo sang sini nga lana ang Tolda nga Ginapakigkitaan, ang Kahon sang Kasuguan, ang lamisa kag ang tanan nga kagamitan sini, ang bulutangan sang suga kag ang tanan nga kagamitan sini, ang halaran nga sulunugan sang insenso, ang halaran sang halad nga ginasunog kag ang tanan man nga kagamitan sini, kag ang labador kag ang iya tulungtungan. 29Idedikar mo ini nga mga butang agod mangin balaan gid ini; kag dapat balaan man ang nagauyat sini.

30“Haplasi man sang lana si Aaron kag ang iya mga anak bilang pagdedikar sa ila, agod makaalagad sila sa akon bilang mga pari. 31Silinga ang mga Israelinhon nga amo ini ang akon balaan nga lana nga inughaplas hasta sa palaabuton nga mga henerasyon. 32Indi ninyo ini pag-ibubo sa ordinaryo nga mga tawo, kag indi man kamo maghimo sang pareho sini nga lana para sa inyo kaugalingon. Balaan ini, gani kabiga ninyo ini nga balaan. 33Ang bisan sin-o nga maghimo sang pareho sini ukon maggamit sini sa kay bisan sin-o nga indi pari, indi na ninyo pagkabigon nga sakop ninyo.”

Ang Insenso

34Dayon nagsiling ang Ginoo kay Moises, “Magkuha ka sang sining mahamot nga mga panakot nga pareho tanan ang ila kadamuon: estakte, onika, galbano kag puro nga kamangyan. 35Paagi sini maghimo ka sang insenso nga mahamot gid. Dayon asini ini agod mangin puraw ini kag balaan. 36Bukbuka sing mapino ang iban sini kag iwisik-wisik sa atubangan sang Kahon sang Kasuguan nga ara sa Tolda nga Ginapakigkitaan, nga sa diin magapakigkita ako sa imo. Dapat kabigon mo ini nga balaan gid. 37Indi kamo maghimo sang sini nga insenso para sa inyo kaugalingon. Kabiga ini nga balaan para sa Ginoo. 38Ang bisan sin-o nga maghimo sini nga iya gamiton nga pahamot indi na ninyo pagkabigon nga sakop ninyo.”