Masalimo 80 – CCL & HLGN

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 80:1-19

Salimo 80

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Potsata mayimbidwe a “Kakombo wa Pangano.” Salimo la Asafu.

1Tcherani khutu Inu mʼbusa wa Israeli,

Inu amene mumatsogolera Yosefe monga nkhosa;

Inu amene mumakhala pa mpando waufumu pakati pa akerubi, walani

2kwa Efereimu, Benjamini ndi Manase.

Utsani mphamvu yanu;

bwerani ndi kutipulumutsa.

3Tibwezereni mwakale Inu Mulungu;

nkhope yanu itiwalire

kuti tipulumutsidwe.

4Inu Mulungu Wamphamvuzonse,

mpaka liti mkwiyo wanu udzanyeka

kutsutsana ndi mapemphero a anthu anu?

5Mwawadyetsa buledi wa misozi;

mwachitisa iwo kumwa misozi yodzaza mbale.

6Mwachititsa kuti tikhale gwero la mikangano pakati pa anansi athu,

ndipo adani athu akutinyoza.

7Tibwezereni mwakale Inu Mulungu Wamphamvuzonse,

nkhope yanu itiwalire

kuti tipulumutsidwe.

8Munatulutsa mpesa kuchoka ku Igupto;

munathamangitsa anthu a mitundu ina ndi kuwudzala mpesawo.

9Munawulimira munda wamphesawo,

ndipo unamera ndi kudzaza dziko.

10Mapiri anaphimbidwa ndi mthunzi wake,

mikungudza yamphamvu ndi nthambi zake.

11Unatambalitsa nthambi zake mpaka ku nyanja,

mphukira zake mpaka ku mtsinje.

12Chifukwa chiyani mwagwetsa makoma ake

kuti onse amene akudutsa athyole mphesa zake?

13Nguluwe zochokera mʼnkhalango zikuwononga

ndipo zirombo za mthengo zimawudya.

14Bweraninso kwa ife Inu Mulungu Wamphamvuzonse!

Yangʼanani pansi muli kumwambako ndipo muone!

Uyangʼanireni mpesa umenewu,

15muzu umene dzanja lanu lamanja ladzala,

mwana amene inu munamukuza nokha.

16Mpesa wanu wadulidwa ndi kutenthedwa ndi moto;

pakudzudzula kwanu anthu anu awonongeka.

17Dzanja lanu likhale pa munthu amene ali ku dzanja lanu lamanja,

mwana wa munthu amene mwalera nokha.

18Ndipo ife sitidzatembenukira kumbali kuchoka kwa Inu;

titsitsimutseni ndipo tidzayitana pa dzina lanu.

19Tibwezereni mwakale Inu Yehova Mulungu Wamphamvuzonse

nkhope yanu itiwalire

kuti tipulumutsidwe.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 80:1-19

Salmo 80Salmo 80 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni Asaf. Sa direktor sang mga manugkanta: Kantaha ini sa tuno sang kanta nga “Ang mga Liryo para sa Kalig-unan sang Kasugtanan.”

Pangamuyo para sa Bulig sang Dios sa Nasyon

1Pamatii kami, O Manugbantay sang Israel,

nga manugtuytoy sang mga kaliwat ni Jose nga pareho sa mga karnero.

Ikaw nga nagapungko sa imo trono sa tunga sang mga kerubin, ipakita ang imo gahom

2sa tribo ni Efraim, ni Benjamin, kag ni Manase.

Ipakita na ang imo gahom, kag kadtui kami kag luwasa.

3O Dios, ibalik sa amon ang amon maayo nga kahimtangan. Ipakita sa amon ang imo kaayo agod maluwas kami.

4Ginoong Dios nga Makagagahom, hasta san-o pa bala ang imo kaakig sa mga pangamuyo namon nga imo katawhan?

5Ginpuno mo kami sang kasubo, kag halos mainom na namon ang amon mga luha.

6Gintugot mo nga awayon kami sang amon katupad nga mga nasyon,

kag sila nga amon mga kaaway nagayaguta sa amon.

7O Dios nga Makagagahom, ibalik sa amon ang amon maayo nga kahimtangan.

Ipakita sa amon ang imo kaayo agod maluwas kami.

8Kami nga imo katawhan daw pareho sa tanom nga ubas nga ginkuha mo sa Egipto kag gintanom sa duta nga ang mga katawhan sini gintabog mo.

9Ginhawanan mo ini nga duta, kag nagpanggamot sing maayo ang ubas kag nagpangalapkap ini sa bug-os nga duta.

10Ginhandungan80:10 Ginhandungan: sa iban nga Bisaya, Ginlandungan. sang iya mga sanga ang mga bukid kag ang dalagko nga mga kahoy nga sedro.

11Naglambot ang iya mga sanga hasta sa Dagat sang Mediteraneo kag hasta sa Suba sang Eufrates.

12Pero ngaa gin-guba mo, O Dios, ang mga pader sang sini nga tanom?

Gani ginakawat sang tanan nga nagaagi ang mga bunga sini.

13Kag ginakaon ini sang mga talunon nga baboy kag sang iban pa nga talunon nga mga sapat.

14Balikda kami, O Dios nga Makagagahom!

Halin sa langit, tan-awa kami sing maayo.

Dumduma kami nga imo katawhan nga

15pareho sa tanom nga ubas nga gintanom mo paagi sa imo gahom.

Dumduma kami nga imo mga anak nga imo ginpalig-on para sa imo kadayawan.

16O Dios, daw sa gintapas kami nga ubas kag ginsunog.

Gintulok mo kami nga may kaakig kag ginlaglag mo kami.

17Pero karon buligi kami nga imo ginpili nga mangin malapit sa imo kag ginpalig-on para sa imo kadayawan,

18kag indi na kami magbiya sa imo.

Ibalik sa amon ang amon maayo nga kahimtangan,

kag simbahon ka namon.

19Ginoong Dios nga Makagagahom, ibalik sa amon ang maayo nga kahimtangan!

Ipakita sa amon ang imo kaayo agod maluwas kami.