Masalimo 68 – CCL & OL

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 68:1-35

Salimo 68

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la Davide.

1Adzuke Mulungu, adani ake amwazikane;

adani ake athawe pamaso pake.

2Monga momwe mphepo imachotsera utsi; Inu muwawulutsire kutali.

Monga phula limasungunukira pa moto,

oyipa awonongeke pamaso pa Mulungu.

3Koma olungama asangalale

ndi kukondwera pamaso pa Mulungu;

iwo akondwere ndi kusangalala.

4Imbirani Mulungu imbirani dzina lake matamando,

mukwezeni Iye amene amakwera pa mitambo;

dzina lake ndi Yehova ndipo sangalalani pamaso pake.

5Atate wa ana amasiye, mtetezi wa akazi amasiye,

ndiye Mulungu amene amakhala mʼmalo oyera.

6Mulungu amakhazikitsa mtima pansi osungulumwa mʼmabanja,

amatsogolera amʼndende ndi kuyimba;

koma anthu osamvera amakhala ku malo owuma a dziko lapansi.

7Pamene munatuluka kutsogolera anthu anu, Inu Mulungu,

pamene munayenda kudutsa chipululu,

8dziko lapansi linagwedezeka, miyamba inakhuthula pansi mvula,

pamaso pa Mulungu, Mmodzi uja wa ku Sinai.

Pamaso pa Mulungu, Mulungu wa Israeli.

9Munapereka mivumbi yochuluka, Inu Mulungu;

munatsitsimutsa cholowa chanu cholefuka.

10Anthu anu anakhala mʼmenemo

ndipo munapatsa anthu osauka zimene zinkawasowa chifukwa cha ubwino wanu Mulungu.

11Ambuye analengeza mawu,

ndipo gulu linali lalikulu la iwo amene anapita kukawafalitsa;

12“Mafumu ndi ankhondo anathawa mwaliwiro;

mʼmisasa anthu anagawana zolanda pa nkhondo.

13Ngakhale mukugona pakati pa makola a ziweto,

mapiko a nkhunda akutidwa ndi siliva,

nthenga zake ndi golide wonyezimira.”

14Pamene Wamphamvuzonse anabalalitsa mafumu mʼdziko,

zinali ngati matalala akugwa pa Zalimoni.

15Mapiri a Basani ndi mapiri aulemerero;

mapiri a Basani, ndi mapiri a msonga zambiri.

16Muyangʼaniranji mwansanje inu mapiri a msonga zambiri,

pa phiri limene Mulungu analisankha kuti azilamulira,

kumene Yehova mwini adzakhalako kwamuyaya?

17Magaleta a Mulungu ndi osawerengeka,

ndi miyandamiyanda;

Ambuye wabwera kuchokera ku Sinai, walowa mʼmalo ake opatulika.

18Pamene Inu munakwera mmwamba,

munatsogolera a mʼndende ambiri;

munalandira mphatso kuchokera kwa anthu,

ngakhale kuchokera kwa owukira,

kuti Inu Mulungu, mukhale kumeneko.

19Matamando akhale kwa Ambuye, kwa Mulungu Mpulumutsi wathu

amene tsiku ndi tsiku amasenza zolemetsa zathu.

20Mulungu wathu ndi Mulungu amene amapulumutsa;

Ambuye Wamphamvuzonse ndiye amene amatipulumutsa ku imfa.

21Ndithu Mulungu adzaphwanya mitu ya adani ake,

zipewa za ubweya za iwo amene amapitiriza kuchita machimo awo.

22Ambuye akunena kuti, “Ndidzawabweretsa kuchokera ku Basani;

ndidzawabweretsa kuchokera ku nyanja zozama.

23Kuti muviyike mapazi anu mʼmagazi a adani anu,

pamene malilime a agalu anu akudyapo gawo lawo.”

24Mayendedwe aulemu a anthu anu aonekera poyera, Inu Mulungu;

mayendedwe olemekeza Mulungu wanga ndi Mfumu yanga yokalowa mʼmalo opatulika.

25Patsogolo pali oyimba nyimbo pakamwa, pambuyo pawo oyimba nyimbo ndi zipangizo;

pamodzi ndi iwo pali atsikana akuyimba matambolini.

26Tamandani Mulungu mu msonkhano waukulu;

tamandani Yehova mu msonkhano wa Israeli.

27Pali fuko lalingʼono la Benjamini, kuwatsogolera,

pali gulu lalikulu la ana a mafumu a Yuda,

ndiponso pali ana a mafumu a Zebuloni ndi Nafutali.

28Kungani mphamvu zanu Mulungu;

tionetseni nyonga zanu, Inu Mulungu, monga munachitira poyamba.

29Chifukwa cha Nyumba yanu ku Yerusalemu,

mafumu adzabweretsa kwa Inu mphatso.

30Dzudzulani chirombo pakati pa mabango,

gulu la ngʼombe zazimuna pakati pa ana angʼombe a mitundu ya anthu.

Mochititsidwa manyazi, abweretse mitanda ya siliva.

Balalitsani anthu a mitundu ina amene amasangalatsidwa ndi nkhondo.

31Nthumwi zidzachokera ku Igupto;

Kusi adzadzipereka yekha kwa Mulungu.

32Imbirani Mulungu Inu mafumu a dziko lapansi

imbirani Ambuye matamando.

Sela

33Kwa Iye amene amakwera pa mitambo yakalekale ya mmwamba

amene amabangula ndi mawu amphamvu.

34Lengezani za mphamvu za Mulungu,

amene ulemerero wake uli pa Israeli

amene mphamvu zake zili mʼmitambo.

35Ndinu woopsa, Inu Mulungu mʼmalo anu opatulika;

Mulungu wa Israeli amapereka mphamvu ndi nyonga kwa anthu ake.

Matamando akhale kwa Mulungu!

O Livro

Salmos 68:1-35

Salmo 68

Salmo e Cântico de David. Para o diretor do coro.

1Levanta-te, ó Deus, e dispersa os teus inimigos;

que fujam diante de ti!

2Assim como o fumo se vai, diante do vento,

assim os porás tu em fuga.

Como a cera se derrete com o fogo,

assim morram os maus.

3Que se encham de alegria os que amam justiça;

que sejam felizes e gozem de contentamento!

4Cantem para Deus, cantem louvores ao seu nome;

louvem aquele que anda sobre os altos céus.

O seu nome é Senhor;

rejubilem na sua presença.

5Ele é pai dos órfãos;

é quem defende o direito das viúvas,

é Deus na sua santa morada.

6Ele faz com que o que vive só tenha uma família;

liberta os presos das cadeias.

Mas os que se revoltam contra Deus

viverão numa terra queimada pelo Sol.

7Ó Deus, tu guiaste o teu povo através do deserto. (Pausa)

8A terra tremeu e os céus foram sacudidos;

até o monte Sinai tremeu diante de Deus, o Deus de Israel.

9Enviaste abundantemente a chuva sobre a terra;

refrescaste aquela terra cansada e gasta.

10Nela morava o rebanho do teu povo.

Deste àquele pobre povo uma pátria;

foste muito generoso com ele.

11O Senhor falou, e um grande número

de mulheres partilhou as boas novas:

12“Os exércitos inimigos e os seus chefes fugiram!”

Até as mulheres de toda a parte de Israel

repartem os despojos de guerra.

13Ainda que fossem como simples e humildes ovelhas,

deitadas nos seus currais,

tornaram-se belas como as asas duma pomba,

cobertas com as joias e o ouro que ganharam.

14Quando o Todo-Poderoso ali espalhou os reis inimigos,

foi como flocos de neve derretendo no monte Zalmom.

15Quão alto é o monte de Basã, como o monte de Deus!

Majestosos e elevados são os seus cumes.

16Ó cordilheira magnífica, com tantos cimos imponentes!

O monte de Deus foi o lugar que ele escolheu

em que o próprio Senhor habitará para sempre,

17rodeado de inúmeros carros de guerra.

O Senhor está no meio deles,

como estava também no Sinai,

morando na sua santa habitação.

18Tu subiste às alturas,

levando muitos cativos atrás de ti.

Recebeste presentes dos homens,

até daqueles que foram rebeldes,

para que pudesses habitar entre eles, Senhor Deus.

19Bendito seja o Senhor que, dia após dia,

leva as nossas cargas; Deus é a nossa salvação. (Pausa)

20Ele nos salva, o Senhor Deus,

porque tem domínio sobre a morte.

21Contudo, esmagará a cabeça dos seus inimigos,

o crânio cabeludo desses que teimam

em andar nos seus caminhos de pecado.

22O Senhor disse: “Eu farei voltar os seus inimigos

do monte Basã,

onde se escondem, e até dos fundos mares.

23O povo de Deus precisa destruí-los;

pisará o seu sangue e os cães os devorarão.”

24Eles viram o teu cortejo, ó meu Deus e meu Rei,

movimentando-se em direção ao teu santuário.

25Os cantores na frente, os músicos atrás,

e no meio, meninas tocando pandeiretas.

26Que todo o povo de Deus louve o Senhor,

que é a fonte de Israel!

27A pequena tribo de Benjamim abre o caminho;

depois vêm os chefes de Judá,

com todo o conjunto dos seus anciãos;

logo atrás os chefes de Zebulão e Naftali.

28O teu Deus decidiu que fosses forte.

Mostra a tua força, ó Deus,

tu que já fizeste coisas tão poderosas em nosso favor.

29Os reis trazem presentes ao teu templo em Jerusalém,

porque o apreciam muito.

30Repreende os nossos inimigos, Senhor,

porque são como feras;

são como manadas imensas de touros e bezerros,

todos esses povos que têm prazer na guerra;

traze-os submissos com os seus tributos na mão.

31O Egito enviará embaixadores;

Cuche estenderá as suas mãos em adoração a Deus.

32Cantem a Deus, ó nações da Terra,

cantem louvores ao Senhor! (Pausa)

33Àquele que está em cima, nos altíssimos céus,

desde a antiguidade sem fim,

e cuja poderosa voz brada intensamente.

34O poder pertence a Deus;

a sua majestade se exerce sobre Israel;

a sua força vem lá dos céus.

35Ó Deus de Israel, quão admirável és no teu santuário!

És tu quem dá o poder e a força ao teu povo.

Bendito seja Deus!