Ezara 2 – CCL & NIV

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Ezara 2:1-70

Mʼndandanda wa Ayuda amene Anabwerera

1Awa ndi anthu a mʼchigawo cha Yuda amene anabwerako ku ukapolo, amene Nebukadinezara mfumu ya ku Babuloni anawagwira ukapolo ndi kupita nawo ku Babuloni (iwo anabwerera ku Yerusalemu ndi ku Yuda, aliyense ku mzinda wake. 2Iwo anabwerera pamodzi ndi Zerubabeli, Yesuwa, Nehemiya, Seruya, Reelaya, Mordekai, Bilisani, Misipara, Bigivai, Rehumu ndi Baana).

Chiwerengero cha anthu aamuna a Israeli chinali chotere:

3Zidzukulu za Parosi 2,1724zidzukulu za Sefatiya 3725zidzukulu za Ara 7756zidzukulu za Pahati-Mowabu (zochokera kwa Yesuwa ndi Yowabu) 2,8127zidzukulu za Elamu 1,2548zidzukulu za Zatu 9459zidzukulu za Zakai 76010zidzukulu za Bani 64211zidzukulu za Bebai 62312zidzukulu za Azigadi 1,22213zidzukulu za Adonikamu 66614zidzukulu za Bigivai 2,05615zidzukulu za Adini 45416zidzukulu za Ateri (kudzera mwa Hezekiya) 9817zidzukulu za Bezayi 32318zidzukulu za Yora 11219zidzukulu za Hasumu 22320zidzukulu za Gibari 95.

21Anthu a ku Betelehemu 12322Anthu aamuna a ku Netofa 5623Anthu aamuna a ku Anatoti 12824Anthu aamuna a ku Azimaveti 4225Anthu aamuna a ku Kiriati Yearimu, Kefira ndi Beeroti 74326Anthu aamuna a ku Rama ndi Geba 62127Anthu aamuna a ku Mikimasi 12228Anthu aamuna a ku Beteli ndi Ai 22329Anthu aamuna a ku Nebo 5230Anthu aamuna a ku Magaibisi 15631Anthu aamuna a ku Elamu wina 1,25432Anthu aamuna a ku Harimu 32033Anthu aamuna a ku Lodi, Hadidi ndi Ono 72534Anthu aamuna a ku Yeriko 34535Anthu aamuna a ku Sena 3,630.

36Ansembe anali awa:

   Zidzukulu za Yedaya (kudzera mu banja la Yesuwa) 97337Zidzukulu za Imeri 1,05238Zidzukulu za Pasuri 1,24739Zidzukulu za Harimu 1,017.

40Alevi anali awa:

   Zidzukulu za Yesuwa ndi Kadimieli (kudzera mwa ana a Hodaviya) 74.

41Anthu oyimba nyimbo anali awa:

   Zidzukulu za Asafu 128.

42Alonda a ku Nyumba ya Mulungu anali awa:

   Zidzukulu za Salumu, zidzukulu za Ateri, zidzukulu za Talimoni, zidzukulu za Akubu, zidzukulu za Hatita ndi zidzukulu za Sobai 139.

43Otumikira ku Nyumba ya Mulungu anali awa:

Zidzukulu za   Ziha, zidzukulu za Hasufa, zidzukulu za Tabaoti,44zidzukulu za Kerosi, zidzukulu za Siyaha, Padoni,45zidzukulu za Lebana, zidzukulu za Hagaba, zidzukulu za Akubu,46zidzukulu za Hagabu, zidzukulu za Salimayi, zidzukulu za Hanani,47zidzukulu za Gideli, zidzukulu za Gahari, zidzukulu za Reaya,48zidzukulu za Rezini, zidzukulu za Nekoda, zidzukulu za Gazamu,49zidzukulu za Uza, zidzukulu za Peseya, zidzukulu za Besai,50zidzukulu za Asina, zidzukulu za Meunimu, Nefusimu,51zidzukulu za Bakibuku, zidzukulu za Hakufa, zidzukulu za Harihuri,52zidzukulu za Baziruti, zidzukulu za Mehida, zidzukulu za Harisa,53zidzukulu za Barikosi, zidzukulu za Sisera, zidzukulu za Tema,54zidzukulu za Neziya ndi zidzukulu za Hatifa.

55Zidzukulu za antchito a Solomoni zinali izi:

Zidzukulu za   Sotai, zidzukulu za Hasofereti, zidzukulu za Peruda,56zidzukulu za Yaala, zidzukulu za Darikoni, zidzukulu za Gideli,57zidzukulu za Sefatiya, zidzukulu za Hatilu,   zidzukulu za Pokereti, Hazebayimu ndi Ami.58Chiwerengero cha onse otumikira ku Nyumba ya Mulungu pamodzi ndi zidzukulu za Solomoni chinali 392.

59Anthu ali mʼmunsiwa anabwera kuchokera ku mizinda ya Teli-Mela, Teli-Harisa, Kerubi, Adoni ndi Imeri, ngakhale samatha kutsimikiza kuti mafuko awo analidi Aisraeli enieni kapena ayi:

60Zidzukulu za Delaya, zidzukulu za Tobiya, ndi zidzukulu za Nekoda. Onse pamodzi anali 652.

61Ndi ena pakati pa ansembe anali awa:

Zidzukulu za   Hobiya, Hakozi, ndi Barizilai (Zidzukulu za Hobiya, zidzukulu za Hakozi ndi zidzukulu za Barizilai. Barizilai ameneyu ndi uja anakwatira mmodzi mwa ana aakazi a Barizilai Mgiliyadi ndipo ankadziwika ndi dzina la bambo wawoyo.)

62Amenewa anafufuza mayina awo mʼbuku lofotokoza mbiri ya mafuko awo, koma mayinawo sanawapezemo, choncho anawachotsa pa unsembe ngati anthu odetsedwa pa zachipembedzo. 63Bwanamkubwa anawawuza anthuwo kuti asamadye nawo mpaka atapezeka wansembe wodziwa kuwombeza ndi Urimu ndi Tumimu.

64Chiwerengero cha anthu onse pamodzi chinali 42,360, 65kuwonjezera pamenepo, panalinso antchito awo aamuna ndi aakazi okwanira 7,337. Analinso ndi amuna ndi akazi oyimba nyimbo okwanira 200. 66Anali ndi akavalo 736, nyulu 245, 67ngamira 435 ndi abulu 6,720.

68Atafika ku Nyumba ya Yehova mu Yerusalemu, ena mwa atsogoleri a mabanja anapereka zopereka zaufulu zothandizira kumanganso Nyumba ya Mulungu pamalo pake pakale. 69Anapereka kwa msungichuma wa ntchitoyo molingana ndi mmene aliyense chuma chake chinalili: golide wa makilogalamu 500, siliva makilogalamu 2,800 ndi zovala za ansembe zokwanira 100.

70Ansembe, Alevi, oyimba nyimbo, alonda ndi antchito a ku Nyumba ya Yehova pamodzi ndi Aisraeli ena onse ankakhala mʼmidzi ya makolo awo.

New International Version

Ezra 2:1-70

The List of the Exiles Who Returned

1Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to their own town, 2in company with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah):

The list of the men of the people of Israel:

3the descendants of Parosh2,1724of Shephatiah3725of Arah7756of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab)2,8127of Elam1,2548of Zattu9459of Zakkai76010of Bani64211of Bebai62312of Azgad1,22213of Adonikam66614of Bigvai2,05615of Adin45416of Ater (through Hezekiah)9817of Bezai32318of Jorah11219of Hashum22320of Gibbar95

21the men of Bethlehem12322of Netophah5623of Anathoth12824of Azmaveth4225of Kiriath Jearim,2:25 See Septuagint (see also Neh. 7:29); Hebrew Kiriath Arim. Kephirah and Beeroth74326of Ramah and Geba62127of Mikmash12228of Bethel and Ai22329of Nebo5230of Magbish15631of the other Elam1,25432of Harim32033of Lod, Hadid and Ono72534of Jericho34535of Senaah3,630

36The priests:

the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua)97337of Immer1,05238of Pashhur1,24739of Harim1,017

40The Levites:

the descendants of Jeshua and Kadmiel (of the line of Hodaviah)74

41The musicians:

the descendants of Asaph128

42The gatekeepers of the temple:

the descendants ofShallum, Ater, Talmon,Akkub, Hatita and Shobai139

43The temple servants:

the descendants ofZiha, Hasupha, Tabbaoth,44Keros, Siaha, Padon,45Lebanah, Hagabah, Akkub,46Hagab, Shalmai, Hanan,47Giddel, Gahar, Reaiah,48Rezin, Nekoda, Gazzam,49Uzza, Paseah, Besai,50Asnah, Meunim, Nephusim,51Bakbuk, Hakupha, Harhur,52Bazluth, Mehida, Harsha,53Barkos, Sisera, Temah,54Neziah and Hatipha

55The descendants of the servants of Solomon:

the descendants ofSotai, Hassophereth, Peruda,56Jaala, Darkon, Giddel,57Shephatiah, Hattil,Pokereth-Hazzebaim and Ami

58The temple servants and the descendants of the servants of Solomon392

59The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:

60The descendants ofDelaiah, Tobiah and Nekoda652

61And from among the priests:

The descendants ofHobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name).

62These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean. 63The governor ordered them not to eat any of the most sacred food until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.

64The whole company numbered 42,360, 65besides their 7,337 male and female slaves; and they also had 200 male and female singers. 66They had 736 horses, 245 mules, 67435 camels and 6,720 donkeys.

68When they arrived at the house of the Lord in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site. 69According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 darics2:69 That is, about 1,100 pounds or about 500 kilograms of gold, 5,000 minas2:69 That is, about 3 tons or about 2.8 metric tons of silver and 100 priestly garments.

70The priests, the Levites, the musicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.