那鴻書 3 – CCBT & TCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

那鴻書 3:1-19

尼尼微的災禍

1充滿血腥的尼尼微有禍了!

城中充滿詭詐和暴力,

害人的事從未止息。

2鞭聲啪啪,車輪隆隆,

戰馬奔騰,戰車疾馳,

3騎士衝鋒,刀光閃閃,矛槍生輝;

被殺者眾多,屍骨成堆,

人們被遍地的屍體絆倒。

4這全是因為尼尼微像妖媚的妓女大肆淫亂,

慣行邪術,

以淫行誘惑列國,

靠邪術欺騙各族。

5萬軍之耶和華說:

「我要與你為敵。

我要把你的衣裙掀到你臉上,

使列國看見你的裸體,

使列邦看見你的羞恥。

6我要把可憎之物拋在你身上,

侮辱你,

讓眾人觀看。

7凡看見你的都要逃避,說,

尼尼微毀滅了!

誰會為她悲傷呢?』

我到哪裡去尋找安慰你的人呢?」

8你能強過底比斯3·8 底比斯」希伯來文是「挪亞們」。嗎?

底比斯位於尼羅河上,

四面環水,

水是她的屏障,

又是她的城牆。

9古實埃及是她無窮的力量,

人和利比亞人是她的幫手。

10可是,她卻被擄到遠方,

她的嬰孩被摔死在各個街頭。

她的官長被抽籤瓜分,

她所有的首領都被鎖鏈鎖著。

11尼尼微啊,

你也必像醉漢一樣,

你必尋找藏身之處躲避敵人。

12你所有的堡壘都像無花果樹上的初熟果子,

一搖樹,果子就掉進吃的人口中。

13看啊,

你的軍隊就像柔弱的女人,

你境內的關口向敵人敞開,

你的門閂被火燒毀。

14你要蓄水以防圍困,

要加強防禦!

要走進土坑踩泥,

拿起磚模造磚!

15但在那裡,火要吞噬你,

刀劍要殺戮你,

要像蝗蟲吞沒你。

你只管像蝗蟲一樣繁殖,

如蚱蜢一般增多吧!

16你的商賈多過天上的繁星,

但他們像吃光後飛去的蝗蟲。

17你的臣僕像蝗蟲,

你的將領像成群的蚱蜢。

牠們寒日聚集在牆上,

太陽一出來就飛走了,

無人知道牠們的行蹤。

18亞述王啊!

你的牧人沉睡,貴族酣眠,

你的百姓分散在群山上,

無人招聚他們。

19你的創傷無法救治,

你的傷勢極其嚴重。

聽見這消息的人必鼓掌歡呼,

因為誰沒受過你無休止的暴虐呢?

Tagalog Contemporary Bible

Nahum 3:1-19

Kahabag-habag ang Nineve

1Kahabag-habag ang lungsod ng Nineve. Ito ay puno ng kasakiman at kasinungalingan, lungsod ng mamamatay-tao at hindi nauubusan ng mabibiktima. 2Sasalakayin sila ng mga kalaban nila. Maririnig nila ang paghagupit ng latigo, ang ingay ng mga gulong ng mga karwahe, ang yabag ng paa ng mga kabayo, at ang rumaragasang mga karwahe. 3Makikita nila ang sumusugod na mga mangangabayo, ang kumikinang na mga espada at mga sibat, at ang nakabunton na mga patay na di-mabilang. Matitisod sa mga bangkay ang mga sundalo. 4Mangyayari ito sa Nineve dahil para siyang babaeng bayaran na paulit-ulit na ibinenta ang katawan. Nang-aakit siya at nanggagayuma, kaya naeengganyo niya ang mga bansa na magpasakop sa kanya.

5Sinabi ng Panginoong Makapangyarihan, “Mga taga-Nineve, makinig kayo! Kalaban ko kayo! Kaya hihiyain ko kayo sa harap ng mga bansa at mga kaharian. Maihahalintulad kayo sa isang babaeng itinaas ang damit hanggang ulo at nakita ang kahubaran. 6-7Kasusuklaman ko kayo tulad ng isang taong hinagisan ng basura, kaya ang lahat ng makakakita sa inyo ay mandidiri at iiwas sa inyo. Sasabihin nila, ‘Giba na ang Nineve. Walang iiyak o aaliw sa kanya.’ ”

8Higit bang mabuti ang Nineve kaysa sa lungsod ng Tebes na malapit sa Ilog ng Nilo? Ang ilog na ito ang pinakapader ng Tebes na nagsisilbing proteksyon nito. 9Ang Etiopia3:9 Etiopia: sa Hebreo, Cush. at ang buong Egipto ang pinanggagalingan ng lakas ng Tebes, at ang akala niyaʼy mananatili ito magpakailanman. Ang Put at ang Libya ay mga bansang kakampi rin niya. 10Ganoon pa man, naging bihag pa rin ang kanyang mga mamamayan at dinala sa ibang lugar. Ang kanilang mga anak ay pinagdudurog sa mga lansangan. Ginapos ng kadena ang kanilang mga tanyag na mamamayan at pinaghiwa-hiwalay para gawing alipin sa pamamagitan ng palabunutan. 11Kayo rin na mga taga-Nineve, magiging pareho kayo sa lasing na hindi alam kung ano ang nangyayari. Sasalakayin din kayo ng inyong mga kalaban at maghahanap kayo ng inyong matataguan na hindi kayo mahuhuli. 12Ang lahat ng inyong mga napapaderang lungsod ay magiging parang mga puno ng igos na ang unang bunga ay hinog na; at kapag inuga ang puno, malalaglag ang mga bunga at maaari nang kainin. 13Tingnan ninyo ang inyong mga kawal – para silang mga babae! Ang tarangkahan ng pintuan ng inyong lungsod ay masusunog, kaya madali na itong mapapasok ng inyong mga kalaban.

14Humanda na kayo sa pagdating ng inyong kalaban. Mag-ipon na kayo ng tubig. Patibayin ninyo ang mga pader sa palibot ng inyong lungsod. Gumawa kayo ng mga tisa at ayusin ninyo ang mga pader na ito. 15Pero mamamatay kayo sa inyong kinaroroonan sa pamamagitan ng apoy at espada. Para kayong halamanang sinalakay ng mga balang.

Dumami kayo na parang balang! 16Pinarami ninyo ang inyong mga mangangalakal na higit pa sa mga bituin sa langit. Pero magiging tulad sila ng mga balang na pagkatapos na maubos ang mga tanim ay lumipad nang palayo. 17Ang inyong mga tagapagbantay at mga opisyal ay kasindami ng mga balang na nakadapo sa mga pader kapag malamig ang panahon. Pero pagsikat ng araw ay nagliliparan at walang nakakaalam kung saan sila pumunta. 18Hari ng Asiria, mamamatay ang iyong mga pinuno. Mangangalat sa kabundukan ang iyong mga mamamayan, at wala nang magtitipon sa kanila. 19Ang katulad moʼy taong nasugatan nang malubha na hindi gumagaling. Ang lahat ng makakabalita sa sinapit mo ay magpapalakpakan sa tuwa, dahil silang lahat ay nakaranas ng iyong kalupitan.