第 98 篇
頌揚上帝的拯救
一首詩歌。
1你們要向耶和華唱新歌,
因為祂的作為奇妙,
祂以右手和聖潔的臂膀施行拯救。
2耶和華顯明了祂的拯救之恩,
向列邦彰顯了祂的公義。
3祂沒有忘記以慈愛和信實對待以色列人,
普天下都看見我們的上帝拯救了我們。
4普世要向耶和華歡呼,
歡歡喜喜地高聲頌揚。
5要彈奏豎琴歌頌耶和華,
伴著琴聲唱詩歌頌祂。
6要伴隨著號角聲在大君王耶和華面前歡呼。
7大海和海中的一切要頌揚,
大地和地上的一切要歡呼。
8江河要鼓掌,
群山要在耶和華面前齊聲歡唱,
9因為祂要來審判大地,
要公義地審判世界,
公正地審判萬民。
A Psalm.
1O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.98.2 openly…: or, revealed
3He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.98.7 the fulness…: or, all it containeth
8Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.