詩篇 94 – CCBT & LCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 94:1-23

第 94 篇

上帝是審判者

1耶和華啊,你是伸冤的上帝;

伸冤的上帝啊,

求你彰顯你的榮光。

2審判世界的主啊,

求你起來使驕傲人受到應得的報應。

3耶和華啊,

惡人洋洋得意,要到何時呢?

要到何時呢?

4他們大放厥詞,狂妄自大。

5耶和華啊,他們壓迫你的子民,

苦害你的產業。

6他們謀害寡婦、外族人和孤兒,

7並說:「耶和華看不見,

雅各的上帝不會知道。」

8愚昧的人啊,你們要思想;

無知的人啊,你們何時才能明白呢?

9難道創造耳朵的上帝聽不見嗎?

難道創造眼睛的上帝看不見嗎?

10管教列國的上帝難道不懲罰你們嗎?

賜知識的上帝難道不知道嗎?

11耶和華洞悉人的思想,

祂知道人的思想虛妄,

12耶和華啊,蒙你管教並用律法訓誨的人有福了!

13你使他們在患難中有平安,

惡人終必滅亡。

14耶和華不會丟棄祂的子民,

也不會遺棄祂的產業。

15公正的審判必重現,

心地正直的人都必擁護。

16誰肯為我奮起攻擊惡人?

誰肯為我起來抵擋作惡的人?

17耶和華若不幫助我,

我早已歸入死亡的沉寂中了。

18我說:「我要倒下了!」

耶和華啊,你便以慈愛扶助我。

19當我憂心忡忡的時候,

你的撫慰帶給我歡樂。

20藉律例製造不幸的首領,

豈能與你聯盟?

21他們結黨攻擊義人,

殘害無辜。

22但耶和華是我的堡壘,

我的上帝是保護我的磐石。

23祂必使惡人自食惡果,

因他們的罪惡而毀滅他們。

我們的上帝耶和華必毀滅他們。

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 94:1-23

Zabbuli 94

194:1 a Nak 1:2; Bar 12:19 b Zab 80:1Ayi Mukama, ggwe Katonda awalana eggwanga,

ggwe Katonda awalana eggwanga, labika omasemase.

294:2 a Lub 18:25 b Zab 31:23Golokoka, Ayi ggwe Omulamuzi w’ensi,

osasule ab’amalala nga bwe kibagwanidde.

3Ayi Mukama, omukozi w’ebibi alikomya ddi?

Omukozi w’ebibi alituusa ddi ng’asanyuka?

494:4 a Zab 31:18 b Zab 52:1Bafukumula ebigambo eby’okwewaanawaana;

abakola ebibi bonna beepankapanka.

594:5 Is 3:15Babetenta abantu bo, Ayi Mukama,

babonyaabonya ezzadde lyo.

6Batta nnamwandu n’omutambuze;

ne batemula ataliiko kitaawe.

794:7 Yob 22:14; Zab 10:11Ne boogera nti, “Katonda talaba;

Katonda wa Yakobo tafaayo.”

894:8 Zab 92:6Mwerinde mmwe abantu abatategeera.

Mmwe abasirusiru muligeziwala ddi?

994:9 Kuv 4:11; Nge 20:12Oyo eyatonda okutu tawulira?

Oyo eyakola eriiso talaba?

1094:10 Yob 35:11; Is 28:26Oyo akangavvula amawanga, taakubonereze?

Oyo ayigiriza abantu talina ky’amanyi?

1194:11 1Ko 3:20*Mukama amanyi ebirowoozo by’abantu;

amanyi nga mukka bukka.

1294:12 a Yob 5:17; Beb 12:5 b Ma 8:3Ayi Mukama, alina omukisa oyo gw’ogunjula,

gw’oyigiriza eby’omu mateeka go;

1394:13 Zab 55:23omuwummuzaako mu kabi kaalimu,

okutuusa abakola ebibi lwe balisimirwa ekinnya.

1494:14 1Sa 12:22; Zab 37:28; Bar 11:2Kubanga Mukama talireka bantu be;

talyabulira zzadde lye.

1594:15 Zab 97:2Aliramula mu butuukirivu,

n’abo abalina emitima emigolokofu bwe banaakolanga.

1694:16 a Kbl 10:35; Zab 17:13 b Zab 59:2Ani alinnwanyisizaako abakola ebibi?

Ani alinnwanirira eri abakola ebibi?

1794:17 Zab 124:2Singa Mukama teyali mubeezi wange,

omwoyo gwange gwandiserengese emagombe.

1894:18 Zab 38:16Bwe naleekaana nti, “Nseerera!”

Okwagala kwo okutaggwaawo, Ayi Mukama, ne kumpanirira.

19Ebyeraliikiriza omutima gwange bwe byayitirira obungi,

okusaasira kwo ne kuzzaamu omwoyo gwange amaanyi.

2094:20 Zab 58:2Oyinza okukolagana n’obufuzi obukyamu,

obukaabya abantu n’amateeka gaabwe?

2194:21 a Zab 56:6 b Zab 106:38; Nge 17:15, 26Abakola ebibi beegatta ne balumbagana abatuukirivu;

atasobezza ne bamusalira ogw’okufa.

2294:22 Zab 18:2; 59:9Naye Mukama afuuse ekiddukiro kyange eky’amaanyi;

ye Katonda wange, era Olwazi lwange mwe neekweka.

2394:23 Zab 7:16Mukama alibabonereza olw’ebibi byabwe,

n’abazikiriza olw’ebyonoono byabwe;

Mukama Katonda waffe alibamalirawo ddala.