第 84 篇
渴慕住在聖殿
可拉後裔的詩,交給樂長,用迦特樂器。
1萬軍之耶和華啊,
你的居所多麼美好!
2我深願進入耶和華的院宇,
我的身心向永活的上帝歡呼。
3萬軍之耶和華,
我的王我的上帝啊,
在你的祭壇邊,麻雀找到了家,
燕子築巢養育幼雛。
4住在你殿裡的人有福了!
他們不斷地歌頌你。(細拉)
5靠你得力量、嚮往到錫安朝見你的人有福了!
6他們走過流淚谷,
這谷就變成泉源之地,
秋雨使谷中水塘遍佈。
7他們越走越有力,
都要到錫安朝見上帝。
8萬軍之上帝耶和華啊,
求你聽我的禱告;
雅各的上帝啊,求你垂聽。(細拉)
9上帝啊,求你照看我們的盾牌,
垂顧你所膏立的王。
10在你的院宇住一日勝過在別處住千日!
我寧願在我上帝的殿中看門,
也不願住在惡人的帳篷裡。
11因為耶和華上帝是太陽,是盾牌;
祂賜下恩惠和尊榮,
不留下任何好處不賜給行為正直的人。
12萬軍之耶和華啊,
信靠你的人有福了!
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.
1How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!84.1 for the sons: or, of the sons
2My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
3Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
4Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
5Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
6Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.84.6 Baca…: or, mulberry trees make him a well, etc84.6 filleth: Heb. covereth
7They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.84.7 strength to…: or, company to company
8O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
9Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.84.10 I had…: Heb. I would choose rather to sit at the threshold
11For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.