詩篇 70 – CCBT & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 70:1-5

第 70 篇

求助的禱告

大衛作的禱告詩,交給樂長。

1上帝啊,求你快快拯救我;

耶和華啊,求你速速幫助我。

2願謀取我性命的人蒙羞受辱,

願喜歡我遭害的人狼狽逃竄。

3願那些哈哈嘲笑我的人羞愧而退。

4願所有尋求你的人因你而歡喜快樂,

願渴望蒙你拯救的人時常說:

「上帝當受尊崇!」

5我貧窮困苦,

上帝啊,求你快來救我。

你是我的幫助,是我的拯救。

耶和華啊,求你不要遲延。

Nova Versão Internacional

Salmos 70:1-5

Salmo 70

Para o mestre de música. Davídico. Uma petição.

1Livra-me, ó Deus!

Apressa-te, Senhor, a ajudar-me!

2Sejam humilhados e frustrados

os que procuram tirar-me a vida;

retrocedam desprezados

os que desejam a minha ruína.

3Retrocedam em desgraça

os que zombam de mim.

4Mas regozijem-se e alegrem-se em ti

todos os que te buscam;

digam sempre os que amam a tua salvação:

“Como Deus é grande!”

5Quanto a mim, sou pobre e necessitado;

apressa-te, ó Deus.

Tu és o meu socorro e o meu libertador;

Senhor, não te demores!