詩篇 65 – CCBT & HOF

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 65:1-13

第 65 篇

讚美和感恩

大衛作的詩,交給樂長。

1上帝啊,

人們在錫安讚美你,

向你履行誓言。

2你垂聽禱告,

世人都來到你面前。

3雖然我們深陷罪中,

你卻赦免了我們。

4蒙你揀選、

能住在你聖所的人有福了!

我們在你美好的居所,

你聖潔的殿中心滿意足。

5拯救我們的上帝啊,

你憑公義、行可畏之事來應允我們的祈求。

你是普天下的盼望。

6你充滿力量,以大能創造群山,

7又平息怒海狂濤,

止息列邦的喧囂。

8你奇妙的作為使遠在地極的人心生敬畏,

你使日出之地和日落之處都傳來歡呼聲。

9你眷顧大地,降下沛雨,

使土地肥沃富饒。

上帝啊,你使江河湧流不息,

澆灌大地,為世人預備五穀。

10你降下甘霖,澆透壟溝,

滋潤壟背,使地鬆軟、

長出莊稼。

11你賜下豐年福月,

你的腳蹤恩澤滿溢。

12曠野的草地生機盎然,

山嶺間充滿歡樂,

13草場遍佈羊群,

谷中長滿莊稼,

處處歡歌笑語。

Hoffnung für Alle

Psalm 65:1-14

Du überschüttest uns mit deinen Gaben

1Ein Lied von David.

2Dir gebühren Anbetung und Lob,65,2 Oder: Dich betet man in der Stille an. – Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten.

du Gott, der auf dem Berg Zion wohnt.

Was man dir versprochen hat,

das löst man dort dankbar für dich ein.

3Du bist es, der Gebete erhört,

darum kommen die Menschen zu dir.

4Schwere Schuld drückt uns65,4 So nach einigen hebräischen Handschriften und der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: mich. zu Boden;

doch trotz unserer Untreue wirst du uns vergeben.

5Glücklich ist jeder, den du erwählt hast

und den du zu deinem Heiligtum kommen lässt!

Er darf in den Vorhöfen des Tempels zu Hause sein.

Wir sehnen uns nach all dem Guten,

das du in deinem Haus für uns bereithältst.

6Gott, auf deine Gerechtigkeit ist Verlass!

Mit ehrfurchtgebietenden Taten antwortest du uns,

wenn wir deine Hilfe brauchen.

Selbst in den entferntesten Winkeln der Erde

setzen die Menschen ihre Hoffnung auf dich.

7Mit deiner Kraft hast du die Berge gebildet,

deine Macht ist allen sichtbar.

8Du besänftigst das Brausen der Meere,

die tosenden Wellen lässt du verstummen;

ja, auch die tobenden Völker bringst du zum Schweigen.

9Alle Bewohner der Erde erschrecken vor deinen Taten,

vom Osten bis zum Westen jubeln die Menschen dir zu.

10Du sorgst für das ganze Land, machst es reich und fruchtbar.

Du füllst die Bäche und Flüsse mit Wasser,

damit Getreide in Hülle und Fülle wächst.

11Du befeuchtest das gepflügte Land

und tränkst es mit strömendem Regen.

Das ausgedörrte Erdreich weichst du auf,

und alle Pflanzen lässt du gedeihen.

12Du schenkst eine reiche und gute Ernte –

sie ist die Krönung des ganzen Jahres.

13Selbst die Steppe fängt an zu blühen,

von den Hügeln hört man Freudenrufe.

14Dicht an dicht drängen sich die Herden auf den Weiden,

und mit wogendem Korn sind die Täler bedeckt.

Alles ist erfüllt von Jubel und Gesang.