詩篇 63 – CCBT & KSS

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 63:1-11

第 63 篇

渴慕上帝

大衛在曠野時作的詩。

1上帝啊,你是我的上帝,

我迫切地尋求你!

在乾旱荒涼之地,

我的心渴慕你,渴慕你!

2我曾在你的聖所瞻仰你的榮面,

目睹你的權能和榮耀。

3你的慈愛比生命更寶貴,

我的嘴唇要讚美你。

4我一生都要讚美你,

奉你的名舉手禱告。

5我心滿意足,如享盛宴,

唱起歡快的歌讚美你。

6我躺在床上的時候思念你,

整夜地思想你。

7因為你是我的幫助,

我在你翅膀的蔭庇下歡歌。

8我的心依戀你,

你的右手扶持我。

9那些圖謀毀滅我的人必下到陰間。

10他們必喪身刀下,

成為豺狼的食物。

11但王要因上帝而歡欣,

凡信靠祂的人必歡喜快樂,

說謊者的口必被封住。

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 63:1-11

زەبووری 63

زەبوورێکی داودە کاتێک لە چۆڵەوانی یەهودا بوو.

1ئەی خودایە، تۆ خودای منی، بە پەرۆشم بۆت،

گیانم تینووی تۆیە،

جەستەم شەیدای تۆیە،

لە خاکێکی وشک و ماندوو و بێ ئاو.

2لە پیرۆزگاکە سەیرم کردوویت و

هێز و شکۆمەندی تۆم بینیوە.

3لەبەر ئەوەی خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت لە ژیان باشترە،

لێوەکانم ستایشت دەکەن.

4بە درێژایی ژیانم ستایشت دەکەم،

بە ناوی تۆوە دەستم بەرز دەکەمەوە.

5گیانم تێر دەبێت وەک ئەوەی بە دوگ63‏:5 دوگ یان دونگ‏ و چەوری،

بە لێوی شادمانەوە دەمم ستایشت دەکات.

6لەناو نوێنەکەم یادی تۆ دەکەم،

بە درێژایی شەو بیر لە تۆ دەکەمەوە،

7چونکە تۆ هاریکارم بوویت،

لەژێر سێبەری باڵەکانت گۆرانی دەڵێم.

8گیانم بە تۆوە بەندە،

دەستی ڕاستی تۆ پشتم دەگرێت.

9بەڵام ئەوانەی بۆ کوشتنی من دەگەڕێن لەناودەچن،

بەرەو ناخی زەوی شۆڕ دەبنەوە.

10ئەوانە بە دەمی شمشێر دەسپێردرێن و

دەبن بە خۆراکی چەقەڵ.

11بەڵام پاشا بە خودا دڵخۆش دەبێت،

هەموو ئەوانەی سوێند بە خودا دەخۆن ستایشی دەکەن،

چونکە دەمی درۆزنان دادەخرێت.