詩篇 41 – CCBT & ASCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 41:1-13

第 41 篇

病中的禱告

大衛的詩,交給樂長。

1善待窮人的有福了!

耶和華必救他們脫離困境。

2耶和華必保護他們,

救他們的性命,

使他們在地上享福,

不讓仇敵惡謀得逞。

3他們生病在床,

耶和華必看顧,

使他們康復。

4我禱告說:「耶和華啊,

求你憐憫我,醫治我,

因為我得罪了你。」

5我的仇敵惡狠狠地說:

「他何時才會死,

並且被人遺忘呢?」

6他們來看我時,

心懷惡意,滿口謊言,

出去後散佈流言。

7所有恨我的人都交頭接耳,

設計害我。

8他們說:「他患了惡病,

再也起不來了!」

9連我所信賴、吃我飯的摯友也用腳踢我。

10耶和華啊,

求你憐憫我,叫我痊癒,

我好報復他們。

11我知道你喜悅我,

因為你沒有讓仇敵勝過我。

12你因我正直而扶持我,

讓我永遠侍立在你面前。

13從亙古到永遠,

以色列的上帝耶和華當受稱頌。

阿們!阿們!

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 41:1-13

Dwom 41

Dawid dwom.

1Nhyira ne onipa a mmɔborɔni asɛm ho hia no.

Awurade gye no wɔ amanehunu berɛ mu.

2Awurade bɛbɔ ne ho ban na wakora ne kra.

Ɔbɛhyira no wɔ asase no so;

ɔrennyaa no mma nʼatamfoɔ apɛdeɛ.

3Awurade bɛhwɛ no wɔ ne yadeɛ mpa so

na wagye no asi hɔ.

4Mekaa sɛ, “Ao Awurade hunu me mmɔbɔ;

sa me yadeɛ, ɛfiri sɛ mayɛ bɔne atia wo.”

5Mʼatamfoɔ de adwene bɔne ka wɔ me ho sɛ:

“Da bɛn na ɔbɛwu ama ne din ayera?”

6Ɛberɛ biara a obi ba me nkyɛn no,

ɔka atorɔsɛm, na nʼakoma hɔre dinsɛeɛ;

ɔfiri adi kɔ a, ɔde kɔdi nsekuro.

7Mʼatamfoɔ nyinaa keka asomusɛm fa me ho;

wɔsusu bɔne ma me na wɔka sɛ:

8“Yare bɔne bi abɔ no;

ɔrensɔre mfiri deɛ ɔda hɔ bio.”

9Mpo me yɔnko pa ara a mede me ho too ne soɔ,

deɛ me ne no too nsa didiiɛ no,

asɔre atia me.

10Nanso wo, Awurade, hunu me mmɔbɔ;

pagya me, na mentua wɔn so ka.

11Menim sɛ wʼani sɔ me,

na me ɔtamfoɔ renni me so nkonim.

12Me nokorɛdie mu, wokura me mu

na wode me gyina wʼanim afebɔɔ.

13Nhyira nka Awurade, Israel Onyankopɔn,

ɛnnɛ ne daa nyinaa.

Amen ne Amen!