詩篇 26 – CCBT & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 26:1-12

第 26 篇

義人的祈求

大衛的詩。

1耶和華啊,求你為我伸冤,

因為我行為純全,

毫不動搖地信靠你。

2耶和華啊,求你察驗我,

試煉我,鑒察我的心思意念。

3因為我銘記你的慈愛,

我行在你的真理中。

4我沒有與詭詐者為伍,

沒有跟虛偽之人同流。

5我憎恨奸惡之輩,

不願與惡人交往。

6耶和華啊,我洗手表明清白,

再走到你的壇前,

7高唱感恩之歌,

述說你的一切奇妙作為。

8耶和華啊,我愛你的殿,

你榮耀充滿的地方。

9別把我的靈魂和罪人同毀,

別把我的性命與嗜血之徒同滅。

10他們滿腹奸計,收受賄賂。

11但我行為純全,

求你施恩拯救我。

12我站在平安之地,

我要在眾人面前讚美耶和華。

Nova Versão Internacional

Salmos 26:1-12

Salmo 26

Davídico.

1Faze-me justiça, Senhor,

pois tenho vivido com integridade.

Tenho confiado no Senhor, sem vacilar.

2Sonda-me, Senhor, e prova-me,

examina o meu coração e a minha mente;

3pois o teu amor está sempre diante de mim,

e continuamente sigo a tua verdade.

4Não me associo com homens falsos

nem ando com hipócritas;

5detesto o ajuntamento dos malfeitores

e não me assento com os ímpios.

6Lavo as mãos na inocência,

e do teu altar, Senhor, me aproximo

7cantando hinos de gratidão

e falando de todas as tuas maravilhas.

8Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação,

onde a tua glória habita.

9Não me dês o destino dos pecadores

nem o fim dos assassinos;

10suas mãos executam planos perversos,

praticam suborno abertamente.

11Mas eu vivo com integridade;

livra-me e tem misericórdia de mim.

12Os meus pés estão firmes na retidão;

na grande assembleia bendirei o Senhor.