詩篇 14 – CCBT & VCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 14:1-7

第 14 篇

世人的邪惡

大衛的詩,交給樂長。

1愚昧人心裡想:「沒有上帝。」

他們全然敗壞,行為邪惡,

無人行善。

2耶和華從天上俯視人間,

看有沒有明智者,

有沒有尋求上帝的人。

3人們都偏離正路,

一同墮落;

沒有人行善,

一個也沒有!

4惡人吞吃我的百姓如同吃飯,

他們不求告耶和華。

難道他們無知嗎?

5但他們終必充滿恐懼,

因為上帝站在義人當中。

6你們惡人使困苦人的計劃落空,

但耶和華是他們的避難所。

7以色列的拯救來自錫安

耶和華救回祂被擄的子民時,

雅各要歡欣,以色列要快樂。

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 14:1-7

Thi Thiên 14

Ngu Dại và Gian Ác của Loài Người

(Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng)

1Người ngu dại tự nhủ:

“Không có Đức Chúa Trời.”

Chúng đều hư hoại, hành vi của chúng đáng ghê tởm;

chẳng một ai làm điều thiện lành!

2Chúa Hằng Hữu từ trời nhìn xuống loài người

xem có ai sáng suốt khôn ngoan,

quyết tâm tìm kiếm Đức Chúa Trời.

3Nhưng tất cả đều từ chối Chúa;

cùng nhau trở nên băng hoại.

Chẳng ai trong số chúng làm điều thiện lành,

dù một người cũng không.

4Người gian ác không bao giờ học hỏi sao?

Chúng vồ xé dân Ta như ăn bánh,

và chẳng kêu cầu Chúa Hằng Hữu.

5Chúng sẽ chìm trong khiếp sợ, kinh hoàng,

vì Chúa có mặt giữa người công chính.

6Người làm ác phá hỏng dự tính của người nghèo,

nhưng Chúa là nơi nương thân của người khốn khó.

7Ôi ước gì sự cứu rỗi cho Ít-ra-ên sẽ từ Si-ôn đến.

Khi Chúa khôi phục sự hưng thịnh của dân Ngài,

con cháu Gia-cốp sẽ reo vui mừng rỡ.