詩篇 111 – CCBT & VCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 111:1-10

第 111 篇

讚美上帝

1你們要讚美耶和華!

在正直人的大會中,

我要全心全意地稱謝耶和華。

2耶和華的作為偉大,

所有喜歡的人都必思想。

3祂的作為榮耀威嚴,

祂的公義永遠長存。

4祂的奇妙作為令人無法忘懷。

耶和華充滿憐憫和恩惠。

5祂賜下糧食給那些敬畏祂的人,

祂永不忘記自己的約。

6祂向自己的子民彰顯大能,

把列國的土地賜給他們。

7祂憑信實和公正行事,

祂的法則可靠,

8是憑信實和正直賜下的,

存到永永遠遠。

9祂救贖了自己的子民,

立了永遠的約,

祂的名神聖可畏。

10智慧始於敬畏耶和華,

遵行祂命令者皆明睿。

祂永遠當受讚美。

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 111:1-10

Thi Thiên 111

Ca Ngợi Chúa vì Hay Làm Ơn

1Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!

Con sẽ hết lòng tạ ơn Chúa Hằng Hữu,

giữa hội chúng và cộng đồng người công chính.

2Công ơn Chúa vô cùng vĩ đại!

Những người ham thích đáng nên học hỏi.

3Công tác Chúa uy nghi trác tuyệt.

Công nghĩa Ngài còn mãi muôn đời.

4Kỳ công Chúa đáng nên ghi nhớ.

Ngài đầy tràn ân lành và trắc ẩn biết bao!

5Chúa nuôi dưỡng những người tin kính;

và nhớ giao ước Ngài mãi mãi.

6Chúa phô bày quyền năng kỳ diệu,

cho dân Ngài cơ nghiệp của các nước.

7Tay Chúa thực thi chân thật, công bằng,

mệnh lệnh Ngài thật đáng tin cậy.

8Được kiên lập đời đời vĩnh cửu,

một cách công bằng và chân thật.

9Chúa đem cứu rỗi cho toàn dân.

Xác nhận giao ước Ngài mãi mãi.

Danh Chúa thật thánh và đáng sợ!

10Kính sợ Chúa Hằng Hữu là nền của sự khôn ngoan.

Ai vâng lời Ngài sẽ lớn lên trong khôn ngoan.

Tán dương Chúa đời đời vĩnh cửu!