第 101 篇
君王的諾言
大衛的詩。
1耶和華啊,
我要歌頌你的慈愛和公正,
我要歌頌你。
2我要謹慎行事,
走正直的路,
你何時來我這裡?
我要在家中以正直的心行事。
3我要棄絕惡事,
我憎惡背棄上帝者的行為,
不沾染他們的惡行。
4我要遠離心思悖逆的人,
不與邪惡的事有任何瓜葛。
5我要消滅暗中譭謗鄰居的人,
也不容忍心高氣傲的人。
6我要看顧國中忠於上帝的人,
讓他們與我同住。
行事正直的人才能服侍我。
7詭詐的人必不得與我同住,
口出謊言的人必不得侍立在我面前。
8每天早晨我要消滅國中所有的惡人,
從耶和華的城中剷除一切作惡的人。
Dwom 101
Dawid Dwom.
1Mɛto wo dɔ ne wo tenenee ho dwom;
Ao Awurade, mɛto ayɛyie dwom ama wo.
2Mɛhwɛ yie abu ɔbra a ɛho teɛ.
Dabɛn na wobɛba me nkyɛn?
Mede akoma a afɔdie nni mu
bɛnante me fie.
3Meremfa mʼani nsi
adeɛ a ɛyɛ tane biara so.
Mekyiri nnipa a wɔnni gyidie;
Me ne wɔn nni hwee yɛ.
4Nnipa a wɔn akoma yɛ kontonkyi remmɛn me;
me ne bɔne nni hwee yɛ.
5Obiara a ɔdi ne yɔnko ho nsekuro wɔ kɔkoam no,
ɔno na mɛsɛe;
deɛ ɔwɔ ahantan ani ne ahomasoɔ akoma,
ɔno na merennyegye ne so.
6Mʼani bɛkɔ anokwafoɔ a wɔwɔ asase no soɔ no so
na me ne wɔn atena;
deɛ ne nanteɛ ho nni asɛm no,
ɔno na ɔbɛsom me.
7Deɛ ɔyɛ ɔdaadaafoɔ biara
rentena me fie;
deɛ ɔtwa nkontompo no
rennyina mʼanim.
8Adekyeeɛ biara,
mɛsɛe amumuyɛfoɔ a wɔwɔ asase yi so nyinaa;
na mapam ɔdebɔneyɛfoɔ biara
afiri Awurade kuropɔn mu.