約伯咒詛自己
1後來,約伯開口咒詛自己的生日, 2說:
3「願我出生的那日和懷我的那夜滅沒。
4願那日一片黑暗,
被天上的上帝遺忘,
沒有陽光照耀。
5願那日被黑暗和陰影籠罩,
被密雲覆蓋,
被陰暗淹沒。
6願那夜被幽暗吞噬,
不列在年日中,
不算在歲月裡。
7願那夜無人生育,
毫無快樂之聲。
8願那些咒詛白日、
能惹動海怪的人,
咒詛那夜。
9願那夜的晨星昏暗,
等不到晨光的出現,
看不見黎明的眼簾。
10因為那夜沒有關閉我母胎的門,
以致讓我看見患難。
11「為何我不出生時就夭折,
出母胎時就斷氣?
12為何要把我抱在膝上,
用乳汁哺育我?
13不然我早已安然躺臥、長眠安息,
14與世上的君王和謀臣作伴——他們建造的宮殿已荒廢,
15與房屋堆滿金銀的王侯同眠。
16為何我沒有像未見天日就流產的嬰兒一樣消逝?
17那裡,惡人不再攪擾,
疲憊者得到安息,
18被囚者得到安寧,
聽不見監工的斥責。
19尊貴與卑賤的人都在那裡,
奴僕不再受主人的轄制。
20「為何賜光給受苦的人,
賜生命給心靈痛苦的人?
21他們等候死亡卻等不到,
他們求死勝於求寶藏。
22他們歸入墳墓時非常快樂,
欣喜若狂。
23為何賜生命給前路渺茫、
被上帝圍困的人?
24我以歎息為食,
呻吟如水湧流。
25我害怕的事發生了,
我恐懼的事來臨了。
26我不得安寧,
不得平靜,
不得安息,
只有苦難。」
Yobu Akolimira Olunaku kwe Yazaalirwa
1Oluvannyuma lw’ebyo, Yobu n’ayasamya akamwa ke n’akolimira olunaku kwe yazaalirwa. 2N’agamba nti,
33:3 Yob 10:18-19; Yer 20:14-18“Olunaku kwe nazaalirwa luzikirire,
n’ekiro lwe kyalangirirwa nti omwana mulenzi.
4Olunaku olwo lubuutikirwe ekizikiza,
omusana guleme okulwakako,
Katonda aleme okulufaako.
53:5 Yob 10:21, 22; Zab 23:4; Yer 2:6; 13:16Ekizikiza n’ekisiikirize eky’okufa birujjule,
ekire kirutuuleko,
ekizikiza kikankanye ekitangaala kyalwo.
63:6 Yob 23:17Ekizikiza ekikutte be zigizigi kirunyage,
luleme okubalirwa awamu n’ennaku eziri mu mwaka,
wadde okuyingizibwa mu ezo eziri mu mwezi.
7Yee, lubeere lugumba,
waleme okuba eddoboozi lyonna ery’essanyu eririwulirwako.
83:8 Yob 41:1, 8, 10, 25Abo abakolimira ennyanja n’ennaku balukolimire,
n’abo abamanyi okuzuukusa agasolo galukwata mu nnyanja, balukolimire.
93:9 Yob 41:18Emmunyeenye ez’omu matulutulu gaalwo zibe ekizikiza,
lulindirire ekitangaala kirubulwe,
luleme okulaba ebikowe by’oku nkya.
10Kubanga terwaggala nzigi za lubuto lwa mmange,
nneme okulaba obuyinike.
113:11 Yob 10:18“Lwaki saafa nga nzalibwa,
oba ne nfa nga nva mu lubuto lwa mmange?
123:12 Lub 30:3; Is 66:12Lwaki amaviivi ganzikiriza okugatuulako
era n’amabeere okugayonka?
133:13 a Yob 17:13 b Yob 7:8-10, 21; 10:22; 14:10-12; 19:27; 21:13, 23Kaakano nandibadde ngalamidde nga neesirikidde,
nandibadde neebase nga neewummulidde,
143:14 a Yob 12:17 b Yob 15:28wamu ne bakabaka n’abakungu ab’ensi,
abezimbira embiri kaakano amatongo,
153:15 a Yob 12:21 b Yob 27:17oba n’abalangira abaalina zaabu,
abajjuzanga ffeeza mu nnyumba zaabwe.
163:16 Zab 58:8; Mub 6:3Oba lwaki saaziikibwa ng’omwana azaaliddwa ng’afudde,
atalabye ku kitangaala?
173:17 Yob 17:16Eyo ababi gye batatawaanyizibwa,
era n’abakooye gye bawummulira.
183:18 Yob 39:7Abasibe gye bawummulira awamu,
gye batawulirira kiragiro ky’oyo abaduumira.
19Abakopi n’abakungu gye babeera;
abaddu gye batatuntuzibwa bakama baabwe.
203:20 1Sa 1:10; Yer 20:18; Ez 27:30-31“Lwaki omuyinike aweebwa ekitangaala,
ne kimulisiza oyo alumwa mu mwoyo,
213:21 a Kub 9:6 b Nge 2:4era lwaki yeegomba okufa naye ne kutajja,
n’akunoonya okusinga obugagga obuziikiddwa,
22abajaguza ekisukkiridde,
ne basanyuka ng’atuuse ku ntaana?
233:23 Yob 19:6, 8, 12; Zab 88:8; Kgb 3:7Lwaki okuwa ekitangaala oyo,
atayinza kulaba kkubo,
Katonda gw’akomedde?
243:24 a Yob 6:7; 33:20 b Zab 42:3, 4Kubanga nkaaba mu kifo ky’okulya,
n’okusinda kwange kufukumuka ng’amazzi.
253:25 Yob 30:15Ekintu kye nantiiranga ddala
era kye nakyawa kye kyantukako.
263:26 Yob 7:4, 14Siwummudde wadde okusiriikirira wadde okuba n’emirembe,
wabula buzibu bwereere bwe bunzijidde.”