約伯記 18 – CCBT & TNCV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 18:1-21

比勒達發言

1書亞比勒達回答說:

2「你要狡辯到何時呢?

你先想清楚,然後我們再談。

3為何你把我們當作牲畜,

把我們視為蠢貨?

4你這氣得要撕碎自己的人,

大地會因你而荒涼嗎?

磐石會因你而挪移嗎?

5「惡人的光必熄滅。

他的火焰不再閃耀。

6他帳篷中一片黑暗,

他上面的燈光熄滅。

7惡人強勁的步伐變得蹣跚,

他必被自己的陰謀所害。

8他自陷網羅,

步入圈套。

9套索纏住他的腳跟,

網羅緊緊地罩住他。

10土裡埋著絆他的繩索,

路上有陷阱等待著他。

11恐懼四面籠罩著他,

步步緊追著他。

12他餓得氣力衰竭,

災禍隨時臨到他。

13疾病侵蝕他的皮肉,

死亡吞噬他的肢體。

14他被拖出安穩的帳篷,

被押到冥王18·14 冥王」希伯來文是「恐怖之王」。那裡。

15他的帳篷燃燒著烈焰,

他的居所撒滿了硫磺。

16他下面的根莖枯乾,

上面的枝子枯萎。

17他從世上銷聲匿跡,

無人記得他的名字。

18他從光明中被趕入黑暗,

他被逐出這個世界。

19他在本族中無子無孫,

他所居之地無人生還。

20他的下場令西方的人震驚,

令東方的人戰慄。

21這就是不義之人的結局,

不認識上帝之人的下場。」

Thai New Contemporary Bible

โยบ 18:1-21

บิลดัด

1แล้วบิลดัดชาวชูอาห์ตอบว่า

2“เมื่อใดท่านจะเลิกพูดแบบนี้?

มีเหตุผลหน่อย แล้วเราจึงมาพูดกันได้

3ทำไมเห็นเราเป็นวัวเป็นควาย

โง่เขลาในสายตาของท่าน?

4ท่านผู้ทำร้ายตัวเองด้วยความเกรี้ยวกราด

จะต้องให้โลกเริศร้างเพื่อท่านหรือ?

และต้องให้หินผาเคลื่อนออกไปจากที่ของมันหรือ?

5“ตะเกียงของคนชั่วร้ายย่อมถูกดับ

เปลวไฟของเขาไม่ลุกโชน

6ดวงสว่างในเต็นท์ของเขามืดไป

และตะเกียงข้างตัวของเขาก็ดับไป

7ย่างก้าวที่มาดมั่นของเขาจะอ่อนล้า

แผนการของเขาย้อนกลับไปเล่นงานตัวเขาเอง

8เขาเดินดุ่มเข้าไปในตาข่าย

และหลงเข้าไปติดกับ

9กับดักจะงับส้นเท้าของเขา

บ่วงแร้วจะรัดเขาไว้แน่น

10มีบ่วงแร้วซ่อนไว้ดักเขาบนพื้นดิน

มีกับดักอยู่บนเส้นทางของเขา

11ความหวาดหวั่นจู่โจมเขาทุกด้าน

คอยเล่นงานทุกย่างก้าว

12ความพินาศจ้องจะเขมือบเขา

ภัยพิบัติเตรียมพร้อมที่จะตะครุบเมื่อเขาล้ม

13มันกัดกร่อนผิวหนังของเขา

ความตายเริ่มกัดกินแขนขาของเขา

14เขาถูกลากออกมาจากเต็นท์ที่มั่นคงปลอดภัย

และถูกนำลงมายังองค์กษัตริย์แห่งความหวาดหวั่นพรั่นพรึง

15ไฟอยู่ใน18:15 หรือเขาไม่มีอะไรเหลืออยู่เลยในเต็นท์ของเขา

กำมะถันติดไฟเกลื่อนกลาดอยู่เหนือที่พำนักของเขา

16รากของเขาเหี่ยวเฉา

และกิ่งก้านของเขาก็แห้งไป

17อนุสรณ์ของเขาพินาศไปจากโลก

สิ้นชื่อไปจากแผ่นดิน

18เขาถูกขับไล่จากความสว่างไปสู่ความมืดมน

และถูกเสือกไสไล่ส่งไปจากโลก

19เขาไม่มีลูกหลานหลงเหลืออยู่ในหมู่ชนของเขา

และไม่มีผู้รอดตายในดินแดนที่เขาเคยอยู่

20ผู้คนทางตะวันตกต่างตื่นตระหนกในชะตากรรมของเขา

และผู้คนทางตะวันออกต่างอกสั่นขวัญแขวน

21แน่ทีเดียว สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นในที่อาศัยของคนชั่ว

นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นในที่ของคนที่ไม่รู้จักพระเจ้า”