歷代志上 7 – CCBT & NTLR

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志上 7:1-40

以薩迦的後裔

1以薩迦的四個兒子是陀拉普瓦雅述伸崙2陀拉的兒子是烏西利法雅耶勒雅買易伯散示姆利,他們都是陀拉宗族的族長。在大衛執政年間,陀拉家共有兩萬二千六百個英勇的戰士。 3烏西的兒子是伊斯拉希伊斯拉希的兒子是米迦勒俄巴底亞約珥伊示雅,他們五人都是族長。 4他們妻兒眾多,因此各宗族中可以出征作戰的共有三萬六千人。 5按家譜的記載,以薩迦支派的各族中共有八萬七千個英勇的戰士。

便雅憫的後裔

6便雅憫的三個兒子是比拉比結耶疊7比拉的五個兒子是以斯本烏西烏薛耶利摩以利,他們都是族長,是英勇的戰士。按家譜記載,他們宗族共有兩萬二千零三十四個戰士。 8比結的兒子是細米拉約阿施以利以謝以利約乃暗利耶利摩亞比雅亞拿突亞拉篾9比結的兒子都是族長。按家譜的記載,他們宗族共有兩萬零二百個英勇的戰士。 10耶疊的兒子是比勒罕比勒罕的兒子是耶烏斯便雅憫以忽基拿拿細坦他施亞希沙哈11這些耶疊的兒子都是族長,宗族中可以英勇作戰的共一萬七千二百人。 12以珥的兒子是書品戶品亞黑的兒子是戶伸

拿弗他利的後裔

13拿弗他利的兒子是雅薛沽尼耶色沙龍。他們都是辟拉的後代。

瑪拿西的後裔

14瑪拿西的妾是亞蘭人,她給瑪拿西生的兒子是亞斯列,另外還生了基列的父親瑪吉15瑪吉娶了戶品書品的妹妹瑪迦瑪拿西的次子名叫西羅非哈西羅非哈只有幾個女兒。 16瑪吉的妻子瑪迦生了一個兒子,給他取名叫毗利施毗利施的兄弟名叫示利施示利施的兒子是烏蘭利金17烏蘭的兒子是比但。這些都是基列的子孫。基列瑪吉的兒子,瑪吉瑪拿西的兒子。 18基列的妹妹哈摩利吉生了伊施何亞比以謝瑪拉19示米大的兒子是亞現示劍利克希阿尼安

以法蓮的後裔

20以法蓮的後代有書提拉書提拉的兒子是比列比列的兒子是他哈他哈的兒子是以拉大以拉大的兒子是他哈21他哈的兒子是撒拔撒拔的兒子是書提拉以法蓮的另外兩個兒子以謝以列因為偷迦特人的牲畜而被當地人殺死了。 22他們的父親以法蓮為他們悲傷了多日,親戚都來安慰他。 23後來,以法蓮與妻子同房,妻子懷孕,生了一個兒子。以法蓮因家裡遭遇不幸,就給孩子取名叫比利亞7·23 比利亞」意思是「不幸」。24以法蓮有一個女兒叫舍伊拉,她建了上伯·和崙、下伯·和崙烏羨·舍伊拉25比利亞的兒子是利法利悉利悉的兒子是他拉他拉的兒子是他罕26他罕的兒子是拉但拉但的兒子是亞米忽亞米忽的兒子是以利沙瑪27以利沙瑪的兒子是的兒子是約書亞28以法蓮人的地業和住處包括伯特利及其四圍的村莊、東部的拿蘭、西部的基色及其四圍的村莊、示劍及其四圍的村莊,遠至迦薩及其四圍的村莊。 29瑪拿西人的地業包括伯·善他納米吉多多珥以及它們四圍的村莊。這些是以色列之子約瑟的後代居住的地方。

亞設的後裔

30亞設的兒子是音拿亦施瓦亦施韋比利亞,女兒是西拉31比利亞的兒子是希別瑪結瑪結的兒子是比撒威32希別的兒子是雅弗勒朔默何坦,女兒是書雅33雅弗勒的兒子是巴薩賓哈亞施法。這三人是雅弗勒的兒子。 34朔默的兒子是亞希羅迦耶戶巴亞蘭35朔默的兄弟希連的兒子是瑣法音那示利斯亞抹36瑣法的兒子是書亞哈尼弗書阿勒比利音拉37比悉河得珊瑪施沙益蘭比拉38益帖的兒子是耶孚尼毗斯巴亞拉39烏拉的兒子是亞拉漢尼業利謝40這些都是亞設的後代。他們都是族長,是英勇的戰士和傑出的首領。按照家譜的記載,他們宗族中可以出征作戰的共有兩萬六千人。

Nouă Traducere În Limba Română

1 Cronici 7:1-40

Urmașii lui Isahar

1Fiii lui Isahar au fost:

Tola, Pua, Iașub și Șimron – în total patru.

2Fiii lui Tola au fost:

Uzi, Refaia, Ieriel, Iahmai, Ibsam și Samuel; ei au fost căpeteniile familiilor lor, adică ale neamului lui Tola, războinici viteji în neamul lor. În zilele lui David, numărul lor era de douăzeci și două de mii șase sute.

3Fiul lui Uzi a fost:

Izrahia;

Fiii lui Izrahia au fost:

Mihail, Obadia, Ioel și Ișia – în total cinci căpetenii. 4Alături de ei, după genealogiile lor, potrivit familiilor lor, erau cete de luptători pregătiți pentru război, în număr de treizeci și șase de mii, căci aveau multe soții și mulți fii.

5Frații lor din toate clanurile lui Isahar, războinici viteji, erau în număr de optzeci și șapte de mii, cu toții înscriși în genealogii.

Urmașii lui Beniamin

6Fiii lui Beniamin au fost:

Bela, Becher și Iediael – în total trei.

7Fiii lui Bela au fost:

Ețbon, Uzi, Uziel, Ierimot și Iri – cinci căpetenii ale familiilor lor, războinici viteji. Erau înscriși în genealogii ca fiind în număr de douăzeci și două de mii treizeci și patru.

8Fiii lui Becher au fost:

Zemira, Ioaș, Eliezer, Elioenai, Omri, Ieremot, Abia, Anatot și Alemet. Toți aceștia au fost fiii lui Becher. 9Ei au fost înscriși în genealogiile lor, drept căpetenii ale familiilor lor, războinici viteji, în număr de douăzeci de mii două sute.

10Fiul lui Iediael a fost:

Bilhan.

Fiii lui Bilhan au fost:

Ieuș, Beniamin, Ehud, Chenaana, Zetan, Tarșiș și Ahișahar. 11Toți aceștia au fost urmașii lui Iediael, căpetenii de familii, războinici viteji. Erau șaptesprezece mii două sute de bărbați în stare să iasă cu oștirea la război.

12Șupiții și hupiții au fost urmași ai lui Ir, iar hușiții au fost urmașii lui Aher.

Urmașii lui Neftali

13Fiii lui Neftali au fost:

Iahațiel, Guni, Iețer și Șilem – urmași ai Bilhei.

Urmașii lui Manase

14Fiii lui Manase au fost:

primul a fost Asriel, născut din țiitoarea lui arameică (ea l‑a mai născut și pe Machir, tatăl lui Ghilad; 15Machir și‑a luat soții dintre hupiți și dintre șupiți; numele surorii lui era Maaca), al doilea a fost Țelofhad, însă Țelofhad a avut numai fiice.

16Maaca, soția lui Machir, i‑a născut un fiu și i‑a pus numele Pereș. Fratele său a fost Șereș, iar fiii săi au fost Ulam și Rechem.

17Fiul lui Ulam a fost:

Bedan.

Aceștia au fost fiii lui Ghilad, fiul lui Machir, fiul lui Manase. 18Sora lui Ghilad, Hamolehet, i‑a născut pe Ișhod, pe Abiezer și pe Mahla.

19Fiii lui Șemida au fost:

Ahian, Șechem, Likhi și Aniam.

Urmașii lui Efraim

20Urmașii lui Efraim au fost:

Șutelah; fiul acestuia, Bered,

fiul acestuia, Tahat, fiul acestuia, Elada,

fiul acestuia, Tahat, 21fiul acestuia, Zabad,

fiul acestuia, Șutelah, precum și Ezer și Elad.

Oamenii din Gat, născuți în țară, i‑au ucis pe Ezer și Elad, pentru că aceștia veniseră să le prade turmele. 22Efraim, tatăl lor, a bocit multe zile, iar frații lui au venit ca să‑l mângâie. 23El a intrat la soția lui23 Vezi nota de la 2:21., care a rămas însărcinată și i‑a născut un fiu. I‑a pus numele Beria23 Beria sună asemănător cu expresia ebraică pentru în necaz. fiindcă era necaz în familia lui. 24Fiica lui Efraim, Șeera, a întemeiat Bet‑Horonul de Jos, Bet‑Horonul de Sus și Uzen-Șeera.

25Refah a fost fiul lui, iar fiul acestuia – Reșef,

fiul acestuia – Telah, fiul acestuia – Tahan,

26fiul acestuia – Ladan, fiul acestuia – Amihud,

fiul acestuia – Elișama, 27fiul acestuia – Nun,

fiul acestuia – Iosua.

28Teritoriile și așezările lor au fost: Betel cu satele lui, Naaran, la răsărit, iar la apus, Ghezer cu satele lui, Șechem cu satele lui, până la Aia cu satele ei 29și de‑a lungul hotarelor fiilor lui Manase – Bet‑Șan cu satele lui, Taanah cu satele lui, Meghido cu satele lui și Dor cu satele lui. În acestea au locuit urmașii lui Iosif, fiul lui Israel.

Urmașii lui Așer

30Urmașii lui Așer au fost:

Imna, Ișva, Ișvi și Beria; sora lor era Serah.

31Fiii lui Beria au fost:

Heber și Malchiel, acesta din urmă fiind tatăl lui Birzayit.

32Lui Heber i s‑au născut: Iaflet, Șomer, Hotam și Șua, sora acestora.

33Fiii lui Iaflet au fost:

Pasah, Bimhal și Așvat.

Aceștia au fost fiii lui Iaflet.

34Fiii lui Șomer au fost:

Ahi34 Sau: Urmașii fratelui său, Șomer, au fost: Rohga. și Rohga, Iehuba34 Sau: Huba. și Aram.

35Fiii lui Helem, un frate al lui Șomer, au fost:

Țofah, Imna, Șeleș și Amal.

36Fiii lui Țofah au fost:

Suah, Harnefer, Șual, Beri, Imra, 37Bețer, Hod, Șama, Șilșa, Itran37 Posibil o variantă a lui Ieter. și Beera.

38Fiii lui Ieter au fost:

Iefune, Pispa și Ara.

39Fiii lui Ula au fost:

Arah, Haniel și Riția.

40Toți aceștia au fost urmașii lui Așer, conducători ai familiilor lor, războinici aleși și viteji, prinți cu vază. Numărul bărbaților pregătiți pentru război, înscriși în genealogii, a fost de douăzeci și șase de mii.