以色列的後裔
1以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、 2但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
猶大的後裔
3猶大的兒子是珥、俄南和示拉。這三人是迦南人書亞的女兒生的。猶大的長子珥在耶和華眼中是個邪惡的人,因而被耶和華擊殺了。 4猶大的兒媳她瑪給猶大生了法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。 5法勒斯的兒子是希斯崙和哈姆勒。 6謝拉的五個兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。 7迦米的兒子是亞干,這亞干私藏本該毀滅的東西,連累了以色列人。 8以探的兒子是亞撒利雅。
9希斯崙的兒子是耶拉篾、蘭和迦勒2·9 「迦勒」希伯來文是「基路拜」,「迦勒」的另一種拼法。。 10蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順,拿順是猶大人的首領。 11拿順生撒門,撒門生波阿斯, 12波阿斯生俄備得,俄備得生耶西。 13耶西生長子以利押、次子亞比拿達、三子示米亞、 14四子拿坦業、五子拉代、 15六子阿鮮、七子大衛。 16他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的三個兒子是亞比篩、約押和亞撒黑。 17亞比該生亞瑪撒,亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
希斯崙的後裔
18希斯崙的兒子迦勒和妻子阿蘇巴生了兒子,他也和耶略生了兒子。阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷和押墩。 19阿蘇巴死後,迦勒又娶了以法她,生了戶珥。 20戶珥生烏利,烏利生比撒列。 21希斯崙六十歲娶瑪吉的女兒,與她生了西割。瑪吉是基列的父親。 22西割生雅珥,雅珥在基列有二十三座城邑。 23後來基述人和亞蘭人奪取了雅珥的城邑,包括基納及其附近的六十個村落。這些人都是基列的父親瑪吉的後代。 24希斯崙死在迦勒·以法他後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶。亞施戶是提哥亞的父親。
耶拉篾的後裔
25希斯崙的長子耶拉篾生了長子蘭,又生了布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。 26耶拉篾的另一個妻子名叫亞他拉,是阿南的母親。 27耶拉篾的長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫和以結。 28阿南的兒子是沙邁和雅大。沙邁的兒子是拿答和亞比述。 29亞比述的妻子名叫亞比孩,他們生了亞班和摩利。 30拿答的兒子是西列和亞遍。西列死後沒有留下兒子。 31亞遍的兒子是以示,以示的兒子是示珊,示珊的兒子是亞來。 32沙邁的兄弟雅大的兒子是益帖和約拿單。益帖死後沒有留下兒子。 33約拿單的兒子是比勒和撒薩。這些人都是耶拉篾的子孫。 34示珊沒有兒子,只有女兒,還有一個名叫耶哈的埃及僕人。 35示珊把女兒嫁給僕人耶哈,他們生了亞太。 36亞太生拿單,拿單生撒拔, 37撒拔生以弗拉,以弗拉生俄備得, 38俄備得生耶戶,耶戶生亞撒利雅, 39亞撒利雅生希利斯,希利斯生以利亞薩, 40以利亞薩生西斯邁,西斯邁生沙龍, 41沙龍生耶加米雅,耶加米雅生以利沙瑪。
迦勒的後裔
42耶拉篾的兄弟迦勒的長子是西弗的父親米沙,希伯崙的父親瑪利沙也是迦勒的兒子。 43希伯崙的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。 44示瑪生拉含,拉含是約幹的父親。利肯生沙邁, 45沙邁的兒子是瑪雲,瑪雲是伯·夙的父親。 46迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒和迦謝。哈蘭生迦諧。 47雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法、沙亞弗。 48迦勒的妾瑪迦生示別、特哈拿、 49麥瑪拿的父親沙亞弗、抹比拿和基比亞的父親示法。迦勒的女兒是押撒。 50這些人都是迦勒的子孫。 以法她的長子戶珥生基列·耶琳的父親朔巴、 51伯利恆的父親薩瑪、伯迦得的父親哈勒。 52基列·耶琳的父親朔巴的子孫是哈羅以和半數米努·哈人。 53基列·耶琳的各宗族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,從這些宗族中又衍生出瑣拉人和以實陶人。 54薩瑪的後代是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠·伯·約押人、半數瑪拿哈人、瑣利人, 55以及住在雅比斯的文書世家特拉人、示米押人和蘇甲人。這些都是基尼人,是利甲家族的祖先哈末的後代。
Les fils de Jacob
1Voici la liste des fils d’Israël2.1 Pour les v. 1-2, voir Gn 35.23-26.. Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon, 2Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad et Aser.
Les descendants de Juda
3Juda eut trois fils, de sa femme cananéenne, la fille de Shoua : Er, Onân, Shéla. Er, le fils aîné de Juda, était jugé mauvais par l’Eternel qui le fit mourir. 4Tamar, la belle-fille de Juda, lui donna Pérets et Zérah2.4 Voir Gn 38.. Juda eut donc en tout cinq fils.
5Fils de Pérets : Hetsrôn et Hamoul.
6Fils de Zérah : Zimri, Etân, Hémân, Kalkol et Darda2.6 D’après de nombreux manuscrits hébreux, certains manuscrits de l’ancienne version grecque, la version syriaque et 1 R 5.11. Les autres manuscrits hébreux ont : Dara., cinq en tout.
7Fils de Karmi : Akar2.7 En hébreu, il y a un jeu de mots avec le nom d’Akar et le terme rendu par désordre. Il s’agit d’Akân (voir Jos 7.1). (Trouble), qui fut cause de désordre en Israël lorsqu’il commit une infidélité à l’égard de ce qui était voué à l’Eternel.
8Fils d’Etân : Azaria.
9Fils de Hetsrôn2.9 Pour les v. 9-12, voir Rt 4.18-22. : Yerahméel, Ram et Keloubaï2.9 Variante de Caleb (v. 18, 42)..
10Ram eut pour fils Amminadab, qui eut pour fils Nahshôn, chef des descendants de Juda. 11Nahshôn eut pour fils Salma, qui eut pour fils Booz, 12qui eut pour fils Obed, qui eut pour fils Isaï. 13Isaï2.13 Pour les v. 13-15, voir 1 S 16.6-13. eut pour fils : Eliab, son aîné, Abinadab, son deuxième, Shimea, son troisième. 14Netanéel, son quatrième, Raddaï, son cinquième, 15Otsem son sixième, et David son septième. 16Leurs sœurs étaient Tserouya et Abigaïl. Tserouya eut trois fils : Abshaï, Joab et Asaël. 17Abigaïl eut un fils, Amasa, de Yéter, l’Ismaélite.
18Caleb, fils de Hetsrôn, eut de sa femme Azouba une fille, Yerioth, et trois fils, Yésher, Shobab et Ardôn. 19Azouba mourut, et Caleb prit pour femme Ephrath, qui lui donna Hour. 20Hour eut pour fils Ouri, et Ouri Betsaléel. 21Ensuite, alors qu’il avait soixante ans, Hetsrôn s’unit à la fille de Makir, le père de Galaad, et l’épousa. Elle lui donna Segoub. 22Segoub eut pour fils Yaïr, qui posséda vingt-trois villes dans le pays de Galaad2.22 Le pays de Galaad se trouve à l’est du Jourdain (voir Gn 31.21). Sur les villes de Yaïr, voir Nb 32.41 ; Dt 3.13-14 ; Jos 12.5 ; 13.30 ; Jg 10.4 ; 1 R 4.13.. 23Mais les Gueshouriens et les Syriens prirent de ses descendants les bourgs de Yaïr ainsi que la ville de Qenath et les villes qui en dépendaient, ce qui faisait en tout soixante villes. Tous ceux qui y habitaient étaient des descendants de Makir, le père de Galaad.
24Après la mort de Hetsrôn à Caleb-Ephrata, Abiya, sa femme, donna encore naissance à un fils de lui : Ashhour, le père2.24 Le terme père pourrait aussi signifier chef (militaire ou civil ; de même, entre autres, aux v. 42, 45, 49-52). de Teqoa. 25Les fils de Yerahméel, premier-né de Hetsrôn, furent : Ram, l’aîné, Bouna, Orên, Otsem et Ahiya.
26Yerahméel eut une autre femme, Atara, qui lui donna Onam. 27Les fils de Ram, le premier-né de Yerahméel, furent : Maats, Yamîn et Eqer. 28Les fils d’Onam furent : Shammaï et Yada. Fils de Shammaï : Nadab et Abishour. 29La femme d’Abishour s’appelait Abihaïl, elle lui donna Ahbân et Molid. 30Fils de Nadab : Séled et Appaïm. Séled mourut sans enfant. 31Fils d’Appaïm : Yisheï qui fut le père de Shéshân. Shéshân fut le père de Ahlaï. 32Fils de Yada, frère de Shammaï : Yéter et Jonathan. Yéter mourut sans enfant. 33Fils de Jonathan : Péleth et Zaza. Ce sont là les descendants de Yerahméel.
34Shéshân n’avait pas de fils, il n’avait que des filles. Il avait un esclave égyptien nommé Yarha 35à qui il donna l’une de ses filles pour femme ; celle-ci lui donna Attaï. 36Attaï fut le père de Nathan, Nathan celui de Zabad, 37Zabad d’Ephlal, Ephlal d’Obed, 38Obed de Jéhu, Jéhu d’Azaria, 39Azaria de Hélets, Hélets d’Elasa, 40Elasa de Sismaï, Sismaï de Shalloum, 41Shalloum de Yeqamia, Yeqamia d’Elishama.
42Fils de Caleb, le frère de Yerahméel : Mésha2.42 L’ancienne version grecque a : Marésha., son premier-né, qui fut le père de Ziph, et Marésha2.42 Le texte hébreu traditionnel a : les fils de Marésha., le père d’Hébron. 43Fils d’Hébron : Qorah, Tappouah, Réqem et Shéma. 44Shéma fut le père de Raham, et Raham le père de Yorqeam. Réqem fut le père de Shammaï. 45Shammaï eut pour fils Maôn, le père de Beth-Tsour. 46Epha, épouse de second rang de Caleb, lui donna Harân, Motsa et Gazez. Harân fut le père de Gazez. 47Fils de Yahdaï : Réguém, Yotam, Guéshân, Péleth, Epha et Shaaph. 48Maaka, une autre épouse de second rang de Caleb, lui donna Shéber et Tirhana. 49Plus tard, elle donna encore naissance à Shaaph, le père de Madmanna, et à Sheva, le père de Makbéna et de Guibéa. De plus, Caleb avait une fille nommée Aksa. 50Tels furent les descendants de Caleb.
Fils de Hour : le premier-né de son épouse Ephrata, Shobal, père de Qiryath-Yearim, 51Salma, père de Bethléhem et Hareph, celui de Beth-Gader. 52Shobal, le père de Qiryath-Yearim eut des fils : Haroé et Hatsi-Hammenouhoth. 53Les familles de Qiryath-Yearim furent : les Yétériens, les Poutiens, les Shoumatiens et les Mishraïens ; de celles-là sont sortis les Tsoreatiens et les Eshtaoliens. 54Descendants de Salma : les habitants de Bethléhem, de Netopha, d’Atroth-Beth-Joab, d’Hatsi-Hammanahti et de Tsoreïa 55ainsi que les familles des gens instruits habitant à Yaebets, les Tireatiens, les Shimeatiens et les Soukkatiens. Ce sont les Qéniens, issus de Hamath, ancêtre du groupe familial de Rékab2.55 Autre traduction : père de Beth-Rékab..