尼希米記 11 – CCBT & HOF

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

尼希米記 11:1-36

住在耶路撒冷的人

1民眾的首領住在耶路撒冷。其餘的人用抽籤的方式抽出十分之一的人口住在聖城耶路撒冷,剩下的人則住在其他城邑。 2眾人為所有自願住在耶路撒冷的人祝福。

3-4以色列人、祭司、利未人、殿役和所羅門僕人的子孫住在猶大各城自己的家中,有些來自猶大便雅憫的人住在耶路撒冷。以下是住在耶路撒冷猶大省首領:

猶大人中有法勒斯的子孫、烏西雅的兒子亞他雅烏西雅撒迦利雅的兒子,撒迦利雅亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅示法提雅的兒子,示法提雅瑪勒列的兒子。 5此外還有巴錄的兒子瑪西雅巴錄谷何西的兒子,谷何西哈賽雅的兒子,哈賽雅亞大雅的兒子,亞大雅約雅立的兒子,約雅立撒迦利雅的兒子,撒迦利雅示羅尼的兒子。 6住在耶路撒冷法勒斯的子孫共有四百六十八人,都是勇士。

7便雅憫人中有米書蘭的兒子撒路米書蘭約葉的兒子,約葉毗大雅的兒子,毗大雅歌賴雅的兒子,歌賴雅瑪西雅的兒子,瑪西雅以鐵的兒子,以鐵耶篩亞的兒子。 8此外還有迦拜撒來的子孫共九百二十八人。 9細基利的兒子約珥是他們的監督,哈西努亞的兒子猶大耶路撒冷的副官。

10祭司中有雅斤約雅立的兒子耶大雅11以及管理上帝殿的希勒迦的兒子西萊雅希勒迦米書蘭的兒子,米書蘭撒督的兒子,撒督米拉約的兒子,米拉約亞希突的兒子; 12還有他們在殿裡供職的弟兄八百二十二人;還有耶羅罕的兒子亞大雅耶羅罕毗拉利的兒子,毗拉利暗洗的兒子,暗洗撒迦利亞的兒子,撒迦利亞巴施戶珥的兒子,巴施戶珥瑪基雅的兒子; 13還有他們做族長的弟兄二百四十二人;還有亞薩列的兒子亞瑪帥亞薩列亞哈賽的兒子,亞哈賽米實利末的兒子,米實利末音麥的兒子; 14還有他們英勇的弟兄一百二十八人。他們的監督是哈基多琳的兒子撒巴第業

15利未人中有哈述的兒子示瑪雅哈述押利甘的兒子,押利甘哈沙比雅的兒子,哈沙比雅布尼的兒子。 16還有利未人的族長沙比太約撒拔,他們負責上帝殿外面的事務。 17還有米迦的兒子瑪他尼,他是帶領禱告和讚美的。米迦撒底的兒子,撒底亞薩的兒子。還有他的助手瑪他尼的弟兄八布迦。此外,還有沙姆亞的兒子押大沙姆亞加拉的兒子,加拉耶杜頓的兒子。 18在聖城的利未人共有二百八十四名。

19殿門守衛有亞谷達們,還有他們做殿門守衛的弟兄一百七十二人。 20其他以色列人、祭司和利未人住在猶大各城自己的地方。 21殿役住在俄斐勒,他們的首領是西哈基斯帕

22耶路撒冷利未人的監督是巴尼的兒子烏西巴尼哈沙比雅的兒子,哈沙比雅瑪他尼的兒子,瑪他尼米迦的兒子,烏西亞薩的子孫,亞薩的子孫是負責聖殿事務的歌樂手。 23歌樂手每天應盡的責任由王決定。 24猶大的兒子謝拉的子孫、米示薩別的兒子毗他希雅幫助王處理民眾的事務。

住在其他城邑的人

25至於村莊及其周圍的田地,一些猶大人住在基列·亞巴底本葉甲薛和它們周圍的村莊, 26耶書亞摩拉大伯·帕列27哈薩·書亞別示巴別示巴周圍的村莊, 28洗革拉米哥拿米哥拿周圍的村莊, 29音·臨門瑣拉耶末30撒挪亞亞杜蘭和它們周圍的村莊,拉吉及其周圍的田地,亞西加及其周圍的村莊。他們居住的地方從別示巴一直延伸到欣嫩谷。

31便雅憫人住的地方由迦巴起直到密抹亞雅伯特利伯特利周圍的村莊, 32亞拿突挪伯亞南雅33夏瑣拉瑪基他音34哈迭洗編尼八拉35羅德阿挪和匠人之谷。 36一些原本住在猶大利未人被安頓在便雅憫

Hoffnung für Alle

Nehemia 11:1-36

Weitere Verzeichnisse und die Einweihung der Stadtmauer

(Kapitel 11–12)

Die Bewohner von Jerusalem und Juda

1Alle führenden Männer hatten sich in Jerusalem niedergelassen. Aus dem übrigen Volk sollte jede zehnte Familie in Jerusalem, der Heiligen Stadt, wohnen. Sie wurden durch das Los bestimmt. Die anderen Familien konnten in ihren Heimatorten bleiben. 2Doch wer freiwillig nach Jerusalem zog, wurde vom Volk besonders geehrt.

3In den Städten und Dörfern von Juda wohnten Leute aus dem Volk sowie Priester, Leviten, Tempeldiener und Nachkommen der Diener Salomos, jeder auf dem Grundstück, das er von seinen Vorfahren geerbt hatte.

Folgende Sippenoberhäupter aus Juda ließen sich in Jerusalem nieder:

4aus dem Stamm Juda:

Ataja, der Sohn von Usija, zu seinen Vorfahren gehörten Secharja, Amarja, Schefatja, Mahalalel und Perez;

5Maaseja, der Sohn von Baruch, zu seinen Vorfahren gehörten Kolhose, Hasaja, Adaja, Jojarib, Secharja und Schela.

6Von den Nachkommen von Perez wohnten 468 angesehene Männer mit ihren Familien in Jerusalem.

7Aus dem Stamm Benjamin:

Sallu, der Sohn von Meschullam, seine Vorfahren reichten über Joëd, Pedaja, Kolaja, Maaseja und Itiël bis zu Jesaja;

8Gabbai und Sallai, zwei nahe Verwandte von Sallu;11,8 So nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: und nach ihm Gabbai und Sallai. zu den Sippen dieser drei Männer gehörten 928 Familien. 9Sie alle unterstanden Joel, dem Sohn von Sichri; Juda, der Sohn von Senua, war zweiter Stadtoberster.

10Die Priester, die in Jerusalem lebten, waren Jedaja, Jojarib, Jachin 11und der oberste Priester Seraja, ein Sohn von Hilkija; unter seinen Vorfahren waren Meschullam, Zadok, Merajot und Ahitub.

12Zu den Sippen dieser Priester gehörten 822 Familien; die Männer verrichteten den Tempeldienst.

Außerdem Adaja, der Sohn von Jeroham, seine Vorfahren reichten über Pelalja, Amzi, Secharja und Paschhur bis zu Malkija; 13seine Sippe umfasste 242 Familien.

Ferner Amaschsai, der Sohn von Asarel, zu seinen Vorfahren gehörten Achsai, Meschillemot und Immer; 14seine Sippe bestand aus 128 Familien, die hohes Ansehen genossen. Sie unterstanden Sabdiël, dem Sohn von Haggadolim.

15Von den Leviten lebten folgende Sippenoberhäupter in Jerusalem:

Schemaja, der Sohn von Haschub, zu seinen Vorfahren gehörten Asrikam, Haschabja und Bunni;

16außerdem Schabbetai und Josabad, die für den Dienst im äußeren Bereich des Tempels verantwortlich waren;

17ferner Mattanja, der Sohn von Micha, er stammte über Sabdi von Asaf ab; er leitete den Lobgesang und das Dankgebet im Tempel.

Außerdem Mattanjas Bruder Bakbukja, der auch sein Stellvertreter war;

schließlich Abda, der Sohn von Schammua, der über Galal von Jedutun abstammte.

18Insgesamt lebten 284 levitische Familien in der Heiligen Stadt.

19Dazu kamen folgende Sippenoberhäupter der Torwächter:

Akkub und Talmon mit ihren Verwandten, insgesamt 172 Familien.

20Der Rest des Volkes, der Priester und Leviten lebte außerhalb von Jerusalem in den übrigen Städten von Juda, jeder auf dem Grundstück, das er von seinen Vorfahren geerbt hatte.

21Die Tempeldiener wohnten auf dem Hügel Ofel; Ziha und Gischpa hatten die Aufsicht über sie.

22Die Leviten in Jerusalem unterstanden Usi, dem Sohn von Bani; zu seinen Vorfahren gehörten Haschabja, Mattanja und Micha. Sie stammten von Asaf ab, dessen Familie für die Musik im Tempel verantwortlich war. 23Der König11,23 Wahrscheinlich ist hier der persische König gemeint und nicht König David, der seinerzeit die Dienste am Tempel ordnete. Vgl. 1. Chronik 25,1‒31. hatte genau festgelegt, in welcher Reihenfolge die Männer aus der Sippe Asaf den Gesang im Tempel leiten sollten.

24Petachja vertrat die Belange der Israeliten am persischen Königshof. Er war ein Sohn von Meschesabel und Nachkomme von Serach, dem Sohn von Juda.

25In folgenden Städten wohnten Familien aus dem Stamm Juda: Kirjat-Arba, Dibon und Kabzeel mit den umliegenden Dörfern, 26Jeschua, Molada, Bet-Pelet, 27Hazar-Schual, Beerscheba mit seinen Dörfern, 28Ziklag, Mechona mit seinen Dörfern, 29En-Rimmon, Zora, Jarmut, 30Sanoach, Adullam mit den dazugehörigen Dörfern, Lachisch mit den umliegenden Feldern sowie Aseka und seinen Dörfern. Das Gebiet erstreckte sich von Beerscheba im Süden bis zum Hinnomtal im Norden.

31Wohnorte für die Familien aus dem Stamm Benjamin waren: Geba, Michmas, Ajja, Bethel und die umliegenden Dörfer, 32Anatot, Nob, Ananja, 33Hazor, Rama, Gittajim, 34Hadid, Zeboïm, Neballat, 35Lod, Ono und das Tal der Handwerker.

36Auch einige levitische Sippen aus dem Gebiet von Juda ließen sich im Bereich des Stammes Benjamin nieder.