出埃及記 36 – CCBT & OL

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

出埃及記 36:1-38

1摩西說:「比撒列亞何利亞伯以及所有蒙耶和華賜智慧聰明、有技能、懂得如何建造聖所的人,都要按照耶和華的吩咐去做。」

2於是,摩西召來比撒列亞何利亞伯和所有蒙耶和華賜智慧、有技能、願意參與建造的人。 3他們從摩西那裡領取了以色列百姓奉獻出來建造聖所的一切禮物。每天早上,百姓仍然甘心樂意地來奉獻禮物, 4以致所有建造聖所的能工巧匠都放下自己的工作, 5前來對摩西說:「百姓的奉獻太多了,我們建造耶和華吩咐的聖所用不了。」

6於是,摩西傳令全營:「大家不用再為聖所奉獻禮物了。」百姓這才停止奉獻。 7因為所獻的材料已經足夠建造聖所,而且綽綽有餘。

8工人中的能工巧匠用十幅幔子做成了聖幕,幔子用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線織成,上面精工繡製了基路伯天使。 9每幅幔子的尺寸都一樣,長十二米、寬兩米。 10又把每五幅幔子連在一起,共連成兩幅大幔子。 11然後在每幅大幔子邊緣釘上了藍色的扣環, 12每幅各釘上五十個扣環,都是兩兩相對。 13又做了五十個金鉤,把兩幅大幔子連在一起,成為聖幕。

14比撒列用山羊毛織成十一幅幔子,做聖幕的罩棚, 15每幅幔子的尺寸都一樣,長十三米、寬兩米。 16然後把五幅連成一大幅,餘下的六幅又連成一大幅。 17又在這兩幅大幔子邊緣各釘上五十個對稱的扣環, 18再用五十個銅鉤,把兩幅大幔子連在一起,成為一個罩棚, 19並在罩棚上面蓋一層染成紅色的公羊皮,再蓋一層海狗皮做頂蓋。

20他用皂莢木做支撐聖幕的木板, 21每塊木板長四米,寬六十六釐米, 22上面都有兩個接榫,用來把木板連接在一起。聖幕的所有木板都這樣做。 23聖幕的南面共有二十塊木板, 24在這些木板下面又造了四十個帶凹槽的銀底座,每塊木板下面有兩個,套在木板的兩個接榫上。 25聖幕北面也有二十塊木板, 26木板下面同樣有四十個帶凹槽的銀底座,每塊木板下面有兩個銀底座。 27聖幕的後面,就是西面,有六塊木板, 28聖幕的兩個拐角各有兩塊木板, 29木板的下端連於底座,頂端用一個環固定。兩個拐角都要這樣做。 30這樣後面共有八塊木板,每塊木板下面各有兩個銀底座,一共是十六個銀底座。

31-32他用皂莢木做橫閂,聖幕左右兩邊和後面的牆板上各有五根橫閂, 33攔腰固定牆板的那根橫閂從這端貫穿到那端。 34所有的木板和橫閂都包上金,並在木板上造金環,用來穿橫閂。

35他用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線織成一幅幔子,精工繡上基路伯天使, 36把這幅幔子掛在四根用皂莢木造的柱子上,柱子外面包上金,加上金鉤,四根柱子下面有四個銀底座。 37他又用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線繡製聖幕的門簾, 38用皂莢木做五根掛門簾的柱子,上面有金鉤,柱頂和橫杆包上金。柱子的五個底座是銅造的。

O Livro

Êxodo 36:1-38

1Todos os outros artistas, com capacidades dadas pelo Senhor, deverão prestar assistência a Bezalel e a Aoliabe na construção e no mobiliário do tabernáculo.”

2Moisés chamou Bezalel, Aoliabe e todos os homens capazes, que o Senhor dotou de sabedoria e que se tinham oferecido voluntariamente para ajudar neste trabalho, e mandou que começassem. 3Moisés entregou-lhes o material oferecido pelo povo, mas este ainda trazia em cada manhã mais ofertas voluntárias. 4Por fim, todos os que trabalhavam naquela tarefa vieram ter com Moisés 5e disseram-lhe: “Já temos muito mais do que é necessário para esta obra!” 6Moisés então enviou uma mensagem, através do campo, anunciando que não eram precisas mais ofertas. E o povo teve mesmo de ser impedido de trazer mais coisas, 7porque aquilo que eles já tinham era mais do que suficiente para realizar todo o serviço.

O tabernáculo

(Êx 26.1-37)

8Os artistas tecelãos fizeram primeiramente dez véus de linho fino retorcido, em azul, púrpura e vermelho, com querubins habilmente bordados. 9O comprimento de cada véu era de 14 metros e de largura, 2 metros. Eram todos da mesma medida. 10Cinco destes véus eram ligados entre si, lado a lado, e outros cinco também da mesma maneira, de forma a fazerem duas peças retangulares. 11-12Cinquenta laços azuis foram cosidos na bainha de cada uma dessas duas longas peças. 13Depois fizeram-se cinquenta colchetes de ouro para prender os laços, atando assim as duas peças de maneira a formarem um todo único.

14Por cima desse teto havia uma segunda coberta feita de onze mantas de pelo de cabra, 15cada uma delas uniformemente com 15 metros de comprimento por 2 de largura. 16Bezalel juntou cinco destas cobertas, formando uma peça retangular, e as outras seis também as uniu da mesma forma. 17Depois fez cinquenta laços na bainha dum dos lados de cada uma dessas peças, 18assim como cinquenta pequenos colchetes de bronze para poder atar os laços uns aos outros, a fim de que as duas peças ficassem bem unidas. 19A última camada deste telhado era feita de pele de carneiro tingida de vermelho e ainda de pele de couro fino.

20Para os lados do tabernáculo empregou tábuas de madeira de acácia, postas ao alto. 21A altura de cada tábua era de 5 metros, e a largura de 75 centímetros. 22Cada tábua tinha uma ranhura para poder encaixar na seguinte. 23Havia vinte tábuas do lado sul, 24com as extremidades enfiando, ao todo, em quarenta bases de prata. Cada tábua estava fixada à base por duas braçadeiras. 25Havia também vinte tábuas do lado norte do tabernáculo, 26com quarenta bases de prata, duas sob cada tábua. 27O lado ocidental, que era a parte de trás, tinha seis tábuas, 28-29mais uma para cada canto. Estas tábuas, incluindo as dos cantos, ligavam-se umas às outras em ambas as extremidades por meio de argolas. 30Assim, no lado ocidental, havia oito tábuas nos cantos da construção, com dezasseis bases de prata; duas bases para cada tábua.

31Depois fez cinco conjuntos de barras de madeira de acácia para prender as tábuas entre si; cinco barras para cada lado do tabernáculo. 32Cinco traves para cada lado do tabernáculo, mais cinco para a retaguarda, do lado do ocidente. 33A barra do meio, que ficará a meia altura das tábuas, atravessá-las-á de uma ponta à outra. 34Tanto as tábuas como as barras foram cobertas de ouro, mas as argolas eram de ouro puro.

35O véu interior, de azul, púrpura e vermelho, foi feito de linho, com querubins artisticamente bordados. 36Depois foi atado a quatro ganchos postos em quatro colunas de madeira de acácia, cobertas de ouro e assentes em quatro bases de prata.

37Seguidamente, fez o véu para a entrada da tenda sagrada, de linho fino retorcido, bordado a azul, púrpura e vermelho. 38Este véu estava suspenso por cinco postes ou colunas. Estes postes, os seus capitéis e hastes foram revestidos de ouro. As suas cinco bases foram moldadas em bronze.